The fight against racism could not be won on the strength of legislation alone. |
Однако, вооружившись одним только законодательством, в битве с расизмом не победить. |
Had you fired, you would have won. |
Выстрелил бы, ты мог бы победить. |
I know which battles can be won, David. |
Я знаю, когда могу победить. |
Adam should have won, but he failed to secure his hold on Africa. |
Адам должен был победить, но потерпел неудачу, обороняя свою позицию в Африке. |
As long as we're alive, the Keeper hasn't won yet. |
До тех пор, пока мы живы, Владетелю не победить. |
My country's experience points to the fact that with the requisite effort the war against HIV/AIDS can be won. |
Опыт моей страны показывает, что, приложив достаточно усилий в войне против ВИЧ/СПИДа, можно победить. |
Only in that way could the fight be won. |
Только таким путем можно победить в этой борьбе. |
The fight against poverty would not be won simply by adopting a series of resolutions. |
В борьбе с нищетой нельзя победить, просто приняв ряд резолюций. |
War can be won by military might; the challenge lies in winning peace. |
В войне можно победить благодаря военной мощи; задача состоит в том, чтобы добиться мира. |
When war did break out, Brunner was resolute in the opinion that it should be fought and won. |
Когда же война разразилась, Бруннер был решительным в мнении, что нужно бороться и победить. |
A war that can never be won, but must always be fought. |
Войне, в которой нельзя победить, но требуется сражаться. |
I truly believe he would have won. |
Я искренне верил, что он может победить. |
If effort equals success, we shouldn't have won that game. |
Если усилия равны успеху, значит, мы не должны были победить в той игре. |
I think she may have won him the election. |
Думаю, она помогла ему победить на выборах. |
The battle against HIV/AIDS can be won only through the collaborative efforts of each and every member of the international community. |
В борьбе с ВИЧ/СПИДом можно победить только общими усилиями всех и каждого члена международного сообщества. |
Without leadership the fight against HIV/AIDS cannot be won. |
Без такого руководства невозможно победить в борьбе с ВИЧ/СПИДом. |
We reaffirm that possession of nuclear weapons can never enhance safety and security, because a nuclear war cannot be won. |
Мы вновь заявляем, что обладание ядерным оружием никогда не может укрепить безопасность, ибо победить в ядерной войне невозможно. |
It is becoming increasingly evident that the war against international terrorism cannot be won by military might alone. |
Становится все более очевидным, что международный терроризм нельзя победить исключительно военными средствами. |
It took several decades of cold-war arms race for nuclear Powers to realize that a nuclear war could never be won. |
Ядерным державам потребовалось несколько десятилетий "холодной войны", чтобы осознать, что победить в ядерной войне невозможно. |
Only one woman candidate won a contested election; the other six members occupy seats reserved for women... |
Лишь одной женщине удалось победить ее конкурентов, а остальные шесть членов занимают места, зарезервированные за женщинами. |
Control these emotions, or the fight cannot be won. |
Контролируй эмоции, иначе тебе не победить. |
You could have won, Blake. |
Ты мог бы победить, Блэйк. |
Too bad, you could have won. |
Очень жаль, ты мог бы победить. |
I think what Sophocles is saying is people, like man and woman, they're in this battle that can't be won. |
Кажется, Софокл сказал, что человек или люди, мужчины и женщины участвуют в битве, в которой не победить. |
Do you think I could have won? |
Как думаете, я смог бы победить? |