Английский - русский
Перевод слова Won
Вариант перевода Победить

Примеры в контексте "Won - Победить"

Примеры: Won - Победить
She said you hadn't won one in a while, so... Она считает, что ты хотя бы раз должен победить, так что...
It became clear to everyone that this struggle can be won only if the international community acts together, as one. Все убедились, что в этой борьбе можно будет победить только в том случае, если международное сообщество будет действовать вместе, солидарно.
However the successor, the C9 won several races, including 24 Hours of Le Mans in 1989. Однако его преемнику, Sauber Mercedes C9, удалось победить в нескольких гонках, в том числе 24 часа Ле-Мана в 1989 году.
My life was a war that could never be won Жизнь была мне войной, и нельзя победить.
There was no way he could've won on his own. У меня не было выбора, он сам мог победить.
But the average white man's no more boring than the millionth conversation over who should have won, Marciano or Ali. А на самом деле обычный белый не намного скучнее, чем в миллионный раз спорить, кто должен был победить - Марчиано или Али.
You, my dear, have chosen the one fight in here that can't be won. Ты, моя дорогая, выбрала войну, в которой тебе не победить.
I wish to say on a personal note that although there is a tie, I am most privileged to have won the popular vote. Население: 1927 чел.] Я хотела бы сказать от себя лично, что хоть у нас и ничья, для меня большая часть победить по голосам избирателей.
The Meeting reaffirmed that the fight against terrorism can be won only when Governments and all partners concerned work together in an environment of good governance. Участники Совещания вновь подтвердили, что победить в борьбе с терроризмом можно только при условии, что правительства и все заинтересованные партнеры будут действовать совместно в обстановке надлежащего управления.
Without functional, honest institutions or high-level political backing, the fight against corruption and impunity - no matter how popular - could not be won. В борьбе с коррупцией и безнаказанностью - какой бы популярной эта борьба ни была - нельзя победить без функциональных и честных институтов и политической поддержки на высоком уровне.
You say we could have won, but you weren't there. Вы говорите, что мы могли победить, но Вы не были там.
He stated that the fight against piracy off the coast of Somalia could be won only through an integrated strategy involving deterrence, security, the rule of law and development. Он заявил, что победить в борьбе с пиратством у берегов Сомали можно, лишь применяя комплексную стратегию, предусматривающую меры сдерживания, а также меры по обеспечению безопасности, верховенства права и развития.
[tseebo] tseebo not fight battle tseebo know cannot be won. [Тсибо] Тсибо не участвует в борьбе, Тсибо не может победить.
British public opinion is now so hostile, to the EU in general and to the euro in particular, that a referendum could not be won without a massive government campaign of persuasion. Общественное мнение в Британии в настоящий момент настолько враждебно относится к ЕС в целом и к евро в частности, что на референдуме нельзя было бы победить без проведения массированной правительственной пропагандистской кампании.
Thank you, because thanks to you we won the tournament. Я благодарю тебя, что помог нам победить в этом турнир!
We believe that, with determination and cooperation - but also with wisdom - that war can be fought and won. Мы считаем, что при наличии решимости и сотрудничества - а также мудрости - такую войну можно вести и в ней можно победить.
We in the United Nations have the responsibility of conducting creative, constructive and purposeful deliberations to rectify the perceived shortcomings and to consider how that argument can be won. Мы, в Организации Объединенных Наций, несем ответственность за проведение творческих, конструктивных и целенаправленных дискуссия с целью исправления выявленных недостатков и рассмотрения того, как можно победить в этом споре.
The fight against poverty cannot be won by charity, but by a restructuring of the economic process that leads to greater inclusion. Нищету нельзя победить благотворительностью, для этого требуется перестройка экономической деятельности, с тем чтобы в нее были вовлечены гораздо более широкие слои.
The dictum that a nuclear war can never be won and must never be fought, enunciated by President Reagan before the General Assembly in 1983, is now accepted as conventional wisdom. Слова о том, что в ядерной войне победить невозможно и она никогда не должна начаться, которые президент Рейган произнес перед Генеральной Ассамблеей в 1983 году, сегодня воспринимаются как само собой разумеющееся.
All this means that we must intensify our fight against that evil - a fight that cannot be won by military action and police work alone. Все это означает, что нам надлежит интенсифицировать борьбу с этим злом - борьбу, в которой невозможно победить, лишь благодаря военным действиям и работе полиции.
I make things happen, too, 'cause I won one year. Я тоже помогу победить, потому что уже как-то раз уже прошел через это.
I missed it 20 long years ago My life was a war that could never be won С пути я сбился 20 лет назад, и жизнь моя стала битвой, в которой мне не победить.
You talk of battles to be won And here he comes like Don Juan Ты говоришь всегда о битвах, в которых надо победить, а тут вдруг являешься, как Дон Жуан.
As President Ronald W. Reagan said in April 1984, "A nuclear war cannot be won and must never be fought." Как сказал президент Рональд У. Рейган в апреле 1984 года, «в ядерной войне победить невозможно, поэтому вести ее нельзя ни в коем случае».
A lot of people think the war on terror is a war that can't be won, right? Многие считают, что в войне с террором победить нельзя.