You must be as wise as you're ugly and odd. |
Ты, должно быть, такой же умный, как уродливый и странный. |
He's very wise, our doctor. |
Он очень умный, наш доктор. |
A wise person knows when to bend the rules. |
Умный знает, когда быть гибким. |
But he's the big wise guy. |
Ќо посмотрите, вот большой умный парень. |
A wise move, given your propensity for casting false accusations. |
Умный ход, учитывая вашу предрасположенность хватать кого попало по ложным обвинениям. |
Some wise guy stuck a cork in the bottle. |
Какой-то умный парень воткнул пробку в бутылку. |
A wise bear always keeps a marmalade sandwich in his hat in case of emergency. |
Умный медведь всегда прячет под шляпой мармеладный сэндвич на экстренный случай. |
No, my mother told me a word to the wise is unnecessary. |
Нет, моя мама говорила, что умный и так поймёт, что в этом нет нужды. |
"The wise Dr. Phoenix recommends I take a break." |
Умный доктор Феникс порекомендовал мне отдохнуть. |
Well, it's a... it's a wise move, Herr Brigadefuhrer. |
Что ж, это... это умный ход, герр Бригадефюрер. |
What? The wise guy, the little kid, the bellhop, the ballplayer? |
Умный парень, маленький ребёнок, посыльный, бейсболист? |
Wise career choice, I might add. |
Умный карьерный ход, должен сказать. |
Wise leader, forgive me. I am just a fledgling new to flight. |
Умный вождь, прости меня, я новичок и совершенно неопытный. |
A wise person knows when to improvise. |
Умный знает, когда импровизировать. |
Your father's really wise |
Твой отец очень умный. |
Cosimo was a wise guy too. |
Козимо тоже был умный. |
She's a very wise and careful person. |
Она умный и рассудительный человек. |
So beautiful, so wise. |
Такой красивый, такой умный! |
Beautiful, wise, perfect. |
Красивый, умный, совершенный! |
You seem so wise. |
Ты ведь такой умный. |
He's a wonderful, wise old man. |
Он замечательный, умный старик. |
A wise LUG leader will seek to move past such differences, if only because they're tedious. |
Умный руководитель LUG будет стараться обходить стороной такие темы, хотя бы потому, что они скучные. |
Now, wise guy... you run, don't trot... to the supply room, and you get a new pair. |
А теперь, умный мальчик беги, слышишь, не иди, а беги в каптерку и получи новую форму. |
"Mr Meebles is a man good and wise who knows everything about all things." |
"Мистер Мибельс это знатный и умный дяденька который ведает практически обо всём на свете". |
Wise move, Morris. |
Умный ход, Моррис. |