He was watching one of those slasher movies on video. | Он смотрел один из тех, фильмы ужасов на видео. |
If you was watching this Potter, I is better than you! | Если ты этого Поттера смотрел, тогда я лучше тебя! |
I can't believe watching me and Maureen didn't turn you on. | Неужели ты не завелся, когда смотрел на нас с Морин? |
I was watching this crowd of monks and nuns, many of which I had just interviewed, and heard their stories, and I watched their faces, | я смотрел на эту толпу монахов и монахинь, со многими из них я только что беседовал, знал их истории, и я наблюдал за их лицами. |
And watching him... raise his arms in triumph... as he ran to first base... I swear... I was lifted in that moment to a better place. | Я смотрел, как он... размахивает руками... и бежит к первому дому, и подумал, что попал в прекрасный мир. |
I can't practice with you watching! | Я не могу заниматься, если ты смотришь. |
It's like you're still there, sat in that house with Mitchell, watching The Real Hustle, surrounded by cups of cold tea. | Ты как будто все ещё там, сидишь в том доме с Митчеллом, смотришь "Настоящее жульничество" в окружении кружек с холодным чаем. |
If you're not watching him, I've got to. | Если ты за ним не смотришь, то придётся мне. |
Why are you watching this? | Зачем ты смотришь это сейчас? |
Micky, you watching this? | ћики, ты это смотришь? |
I'm watching a news report on the case we're working. | Я просто смотрю репортаж. связанный с делом, над которым мы работаем. |
That's why I'm sitting here watching the night. | Вот почему я сижу здесь и смотрю на ночь. |
There are moments where I'm looking around and just watching a bunch of people eat dirt and I think... | Иногда я смотрю вокруг и вижу группу людей, поедающих грязь и думаю... |
Watching telly with Mum, eating cheap chocolate. | Смотрю телик с мамой, ем дешевый шоколад. |
No no, I'm watching tv. | Нет, я смотрю телевизор. |
No, I was watching you. | Нет, я наблюдал за вами. |
I was watching him today in that forest very closely. | Я очень пристально наблюдал за ним сегодня в лесу. |
I've been watching you phonies for nine months. | Я наблюдал за вами 9 месяцев. |
I saw you watching them | Я видела, как ты наблюдал за ними. |
I've been watching you for weeks. | Я наблюдал за тобой неделями. |
I was at home with my mum and we was watching telly. | Я был дома с мамой, мы смотрели телевизор. |
Was it this far, your-your walk with everybody watching you? | Насколько далеким был ваш проход, когда все смотрели на вас? |
I realized something about two days into whatever it was we were watching. | Я извлёк урок из этих двух дней, когда мы смотрели это нечто. |
Sorry for asking again, but what TV show were you watching then? | Извините, что снова спрашиваю, какую программу вы тогда смотрели? |
Let's hope these people were watching. | Надеюсь, они тоже смотрели. |
Two dudes watching a kids' show might be worse. | Два приятеля смотрят детское шоу - это даже хуже. |
It is entitled And the stars are watching. | Называется "Звезды смотрят вниз". |
Can I just say how nice this is - reaching for your hand and not worrying about who might be watching us. | Могу я просто сказать, как это мило - держать тебя за руку и не волноваться о том, что на нас смотрят. |
Let's sing our anthem, come on, the people are watching us! | Давайте продемонстрируем боевой дух, люди на нас смотрят! |
Yes, I have a daughter, Darcy, and a son, Farron, who's watching today. | Да, у меня дочь Дарси и сын Фэррон, они сегодня смотрят. |
I read an interesting article about the average time an American spends watching the Kardashian show. | Я прочла интересную статью о том, сколько времени в среднем тратит американец на просмотр шоу Кардашьян. |
So if most men feel watching sports is good, then the injunctive norm is to approve of watching sports. | Следовательно, если большинство мужчин считают, что смотреть спортивные соревнования - это хорошо, то предписательная норма состоит в том, чтобы одобрять просмотр спортивных передач. |
Apparently watching Invictus didn't do the trick. | Вероятно, совместный просмотр Непокоренного им не помог. |
There are people right now, fighting for their lives and for their freedom while here we are watching this trash which doesn't mean anything. | Кто-то сейчас борется за свою свободу, жизнью рискует а мы тратим своё время на просмотр такого мусора. |
Watching a football match might never be the same again! | Просмотр футбольного матча может навсегда измениться! |
It was nice watching you eat. | Приятно было смотреть, как вы едите. |
He's never quite there 'because your maths class is like watching paint dry. | Он плохо учится, потому что изучать у вас математику - все равно что смотреть, как сохнет краска. |
I love watching a woman wake. | Обожаю смотреть, как женщины просыпаются. |
Watching you play tag was such a treat. | Любила смотреть, как вы играете в пятнашки. |
Watching the moon disappearing from the sky | Смотреть, как луна исчезает с неба. |
I'll be watching you the entire time. | Я буду наблюдать за тобой все время. |
You're just torturing yourself watching. | И ещё больнее потом наблюдать за ними. |
You got tired just watching her. | Вы устали просто наблюдать за ней. |
It was like watching an ape return to its cage and finding there was an apple and a banana. | Это как наблюдать за гориллой, которая нашла у себя в клетке яблоко и банан. |
Watching you work even from afar was like glimpsing Michelangelo at the peak of his talents. | Наблюдать за вашей работой даже издалека было как застать Микеланджело на пике его творчества. |
You know, sometimes when I'm alone in my apartment, I look over here and you guys are just having dinner or watching TV or something but it makes me feel better. | Знаете, порой, когда я один у себя, я смотрю в ваши окна а вы тут ужинаете или смотрите телевизор, или ещё что-нибудь но мне становится легче. |
In 1996, TV Guide named the series 'The Best Show You're Not Watching'. | В 1995 году журнал «TV Guide» назвал сериал «Лучшим шоу из тех, что вы не смотрите». |
You guys still watching movies? | До сих пор смотрите фильмы? |
Are you guys watching this? | Ребят, вы это смотрите? |
Because by now, you would've already seen the Dharma clips and you'd be stuck watching all the Greg clips. | Потому что теперь, вы уже видели эпизоды Дармы и теперь смотрите эпизоды Грэга. |
This is not for watching the customers, but the staff. | Это не для того чтобы следить за покупателями. |
We know that Mona has people watching their every move. | Мы знаем, что у Моны есть люди, чтобы следить за каждым шагом. |
No more sleeping with one eye open, watching for zombies, waiting for loved ones to turn. | Больше не придется спать с одним открытым глазом, следить за зомби, ожидать когда близкие обратятся. |
I wouldn't be watching from this building where they are. | Я не смог бы следить за ними в том же здании. |
I'll be in constant communication with you, watching over you at every moment. | Я постоянно буду на связи с тобой, следить за тобой каждую минуту. |
He keeps watching us all the time. | Он следит за нами все время. |
Don't you know that the police are carefully watching the royal court? | Или не знаешь, что ведомство пристально следит за королевским двором? |
So the drug squad is watching these trucks that are going to all these different places, these different places. | Значит ОБН следит за этими грузовиками, которые разъезжают по этим разным местам, этим разным местам. |
The whole world is watching the embassy. | Весь мир следит за посольством. |
Nobody's watching the skies. | Никто не следит за небом. |
I don't think he was watching me. | Не думаю что он следил за мной. |
The kidnapper said he was watching us. | Похититель сказал, что он следил за нами. |
Why was he watching this guy? | Зачем он следил за этим человеком? |
Someone has been watching me this whole time? | Кто-то следил за мной все это время? |
I've been watching your world from afar I've been trying to be where you are I've been secretly falling apart Unseen | Я следил за тобой издалека, Я старался быть там, где ты. |
I think she was watching us. | Кажется, она на нас смотрела. |
I was just watching your show. | Я как раз смотрела ваше шоу. |
Well, if I did, I'd be at home watching the girl who didn't. | Что ж, если бы я сделала по-своему, то сидела бы дома и смотрела в телевизор на другую девушку, которая была бы более покладистой. |
I'm talking about how you just changed my tire while I sat here watching a 20-minute video of a monkey getting its hair combed. | О том, что пока ты меняла колесо, я смотрела 20-минутное видео о том, как обезьяну причёсывают. |
Watching him talk to Lea. | Смотрела, как он болтал с Леа. |
(a) More intense supervision which means more frequent watching and control of the convicted person by day and night and it is performed in such a manner not to disturb daily activities of the convicted persons; | а) осуществление более тщательного надзора, который означает более частое наблюдение и контроль за действиями осужденного лица в дневное и ночное время и который осуществляется таким образом, чтобы не нарушать повседневный распорядок осужденных лиц; |
Whale watching in particular has become a major tourism attraction, and source of income, for certain communities, many of which are in remote and disadvantaged locations. | Наблюдение за китами, в частности, является важной привлекательной стороной туризма, а также источником дохода для некоторых общин, многие из которых расположены в отдаленных и неблагоприятных местах проживания. |
Now these statistics had a huge impact on me, but what really sparked my interest in my research was watching both my dad and my brother suffer from chronic allergies year-round. | Эта статистика меня очень впечатлила, но настоящей причиной моего исследования было наблюдение за тем, как мой отец и брат круглый год страдают от хронической аллергии. |
For the more adventurous there are plenty of activities that Madeira is famous for, especially if you like to go out to sea: dolphin and whale watching, big game fishing or diving are amongst the most popular ones. | Для больших любителей приключений имеется большое разнообразие активного отдыха, которым так славится Мадейра, особенно если Вы любите выходить в открытое море: наблюдение за дельфинами и китами, большая рыболовля или дайвинг - среди самых популярных его видов. |
Guidelines for marine excursion providers (diving, boating, recreational fisheries and wildlife watching) | Руководящие принципы для организаторов морских экскурсий (подводное плавание, плавание на малых судах, любительская рыбалка и наблюдение за живой природой); |