Tom was watching what was happening very carefully. | Том очень тщательно смотрел, что происходит. |
I mean, it was just like watching a gangster film. | Как будто я смотрел кино про мафию, понимаете? |
But I've been watching you. | Но я смотрел на тебя. |
I grew up watching Star Trek. I love Star Trek. | В детстве я смотрел Звёздный путь. Я люблю этотфильм. |
I've been watching you, and I think you're in serious need of some professional guidance. | Я смотрел за тобой, и думаю, тебе необходимо немного профруководства. |
I've seen the way you look at him when you think no one's watching. | Я видел, как ты на него смотришь, когда думаешь, что тебя никто не видит. |
You'd hear it almost every night, when you were cooking dinner, telling your child a bedtime story, or just watching TV. | И это слышишь почти каждую ночь, когда готовишь ужин, рассказываешь ребёнку сказку на ночь или просто смотришь телевизор. |
Then why aren't you watching TV? | Тогда почему ты не смотришь ТВ? |
You still watching What Not to Wear on channel four? | Ты все еще смотришь "Снимите это немедленно" на четвертом? |
Indeed, watching Russia nowadays is like watching the last installment of the X-Men film franchise, "Days of Future Past." | Действительно, наблюдая за сегодняшней Россией, можно подумать, что смотришь последнюю часть фильма франшизы «Люди Икс: Дни минувшего будущего». |
I'm watching it right now, sir. | Я прямо сейчас его смотрю, сэр. |
Watching my entire world crumble around me. | Смотрю, как весь мой мир рушится вокруг меня. |
It's like I'm watching this person who looks like me and sounds like me, but it's not me anymore. | Похоже на то, что смотрю на кого-то, кто очень на меня похож И звучит как я, но это больше не я |
Watching Brad, the man he's become. | Смотрю за Брэдом, каким человеком он стал. |
I know. I'm watching it. | Да, знаю, смотрю. |
I've been watching you for a while. | Я наблюдал за тобой последнее время. |
You were watching me the whole time, weren't you? | Ты все это время наблюдал за мной, да? |
We know you've been watching him for months, and we know you're under pressure to get results. | Мы знаем, что ты наблюдал за ним месяцами, и мы знаем, что на тебя давили, требуя результата. |
Miss Pratt, forgive me for being so forthright, but I have been watching the town through my window, and I feel I know you, and I know that these are perilous times for you. | Мисс Пратт, простите за такую прямоту, но я наблюдал за городом через своё окно, и чувствую, что знаю вас, и знаю, что вы сейчас в рискованном положении. |
I was watching Christie. | Я наблюдал за Кристи. |
But whatever people are watching, I want to be in charge of it. | Но что бы люди не смотрели, я хочу быть во главе этого. |
I cannae believe 122 patients could not be watching television at the same time. | Не могу поверить, что 122 пациента одновременно не смотрели телевизор. |
Make sure they are watching. | Сделайте, чтоб все смотрели! |
You don't remember watching Lena Horne fill her coupe de ville at the gas the corner of Vine... | Ты не помнишь, мы смотрели как Лена Хорн заправляла свой Кадиллак на заправке... На углу Вайн... |
I'm the new kid and all but what I do know about you is what my father tells me at home over dinner, while we're watching TV when we're doing the dishes because that's what he talks about. | Я мало кого тут знаю, так как я тут недавно, но все что я знаю о вас - это то, что говорил мне отец дома за ужином, пока мы смотрели телевизор, когда мыли посуду, потому что только о вас он и говорит. |
Yes, my boys are watching a scary movie. | Да, мои парни смотрят ужастик. |
There are seven thousand people watching this stream, and it's working flawlessly. | Трансляцию смотрят семь тысяч человек, и все работает безупречно. |
Can I just say how nice this is - reaching for your hand and not worrying about who might be watching us. | Могу я просто сказать, как это мило - держать тебя за руку и не волноваться о том, что на нас смотрят. |
They're watching us again. | Они снова на нас смотрят. |
My reputation's all right with the people watching Laugh In. | Думаю, моя репутация не пострадает. Вольшинство людей смотрят комедию. |
We're having blended carrots and watching "Father Dowling Mysteries." | Тебя будут ждать коктейль из морковки и просмотр "Тайны отца Даулинга". |
Arachne can be expanded with the use of add-ons for such tasks as watching DivX movies, playing MP3 files, IRC chat, RSS and viewing PDF documents. | Arachne можно расширить с помощью надстроек для таких задач, как просмотр фильмов DivX, воспроизведение MP3-файлов, чат IRC, RSS и просмотр документов в формате PDF. |
They have to, to make up for the time... watching the movie. | Просто им приходится компенсировать время, затраченное на просмотр фильма. |
There are people right now, fighting for their lives and for their freedom while here we are watching this trash which doesn't mean anything. | Кто-то сейчас борется за свою свободу, жизнью рискует а мы тратим своё время на просмотр такого мусора. |
Mass advertising is contributing to many other consumer addictions that imply large public-health costs, including excessive TV watching, gambling, drug use, cigarette smoking, and alcoholism. | Массовая реклама вносит свой вклад во многие другие пристрастия потребителя, что подразумевает растущие общественные расходы на здравоохранение, в том числе чрезмерный просмотр телевизора, азартные игры, употребление наркотиков, курение и алкоголизм. |
Geez, it's like watching Miles Davis give up the trumpet. | Блин, это всё равно что смотреть, как Майлс Дейвис бросает свою трубу. |
I'll tell you what's hard, is watching someone pass you on that last hill. | Тяжело смотреть, как кто-то обгоняет вас на том последнем холме. |
It's watching the people you love... in pain. | Это значит смотреть, как люди, которых ты любишь мучаются. |
It had to be difficult, watching him walk away with that $100,000 prize. | Было тяжело смотреть, как он уходит с призом в сотню тысяч долларов. |
Watching her hurt, watching her sick - | Смотреть как ей больно, смотреть, как она болеет. |
Mr Walker, we'll be watching you. | Мистер Уокер, мы будем наблюдать за вами. |
The stars will be watching us, and we will show them what it is to be a thin crescent moon. | Звезды будут наблюдать за нами, и мы покажем им как же это - быть тонким полумесяцем. |
I will be watching you. | Я буду наблюдать за тобой. |
I'm going to be watching. | Буду наблюдать за тобой. |
In reward terms, it's not money; it's not being given cash - that's nice - it's doing stuff with our peers, watching us, collaborating with us. | В значении наград - это не деньги, не получать деньги, но делать что-то вместе с другими, наблюдать за ними, сотрудничать с ними. |
It's embarrassing with all you guys watching. | Мне неловко, потому что вы все смотрите. |
Look at him - watching, learning... absorbing. | Смотрите на него - наблюдение, обучение... поглощение. |
Is your husband watching with you, Evelyn? | А вы эту программу вместе с мужем смотрите, Эвелин? |
You are watching Funkyzeit programme with Brüno, and it's really a great show. | Вы смотрите передачу фанкицайт с Бруно, отличная передача. |
Watching a no comment interview? | Смотрите допрос "без комментариев"? |
I'll have people watching her. | Мои люди будут следить за ней. |
Tito thinks that immigration agents are watching the farm, and I think so, too. | Тито считает, что иммиграционная служба следить за фермой, и я тоже так думаю. |
Tsukihara will be watching them unload. | Цукихара будет следить за разгрузкой. |
Who will be watching the children? | Кто будет следить за детьми? |
I will be watching you... so stay out of trouble. | я буду следить за вами, чтобы не было у вас проблем и помните, что нужно помогать друг другу |
No one seemed to be watching him. | Похоже, никто не следит за ним. |
That I saw the man entering in the Italian embassy, there is the same thing what I saw watching their apartment. | Человек, которого я увидел входящим в итальянское посольство, тот же самый, кто следит за их квартирой. |
And the best thing about him is he's been watching us, and he loves what we're doing. | Самое лучшее в том, что он следит за нами, и ему нравится наша работа. |
Kevin's watching me. | Кевин следит за мной. |
Without anybody noticing, he has followed after Banri and has been watching over things especially how Banri always focuses on Kōko when the spirit is still in love with Linda. | Никем не замечаемый, повсюду следует за Банри, а также следит за вещами, особенно за тем, как Банри всегда сосредотачивается на Коко, когда дух все еще любит Линду. |
Kellen, were you watching us through binoculars or something? | Келлэн, ты что, следил за нами через бинокль или что? |
And tell him I've been watching over him... taking pictures? | И сказать ему, что я следил за ним... делал фотки? |
He's been watching us? | Он следил за нами? |
So if he was watching Dresller that closely, what are the chances he was watching all of them? | Если он так тщательно следил за Дреслером, то каков шанс, что он следил за всеми ними? |
And why are you watching me? | Почему ты следил за мной? |
At night, I'd lay awake watching him. Calm, peaceful, happy. | Ночью, я лежала и не смыкая глаз смотрела на него безмятежного, спокойного, счастливого. |
I was watching that viral video With the cats and the trampoline, And the site just froze up and crashed on me. | Я смотрела тот вирусный ролик про кошек и батут, а сайт повис и обвалился. |
But I was watching these people, and I was listening to them, and they were saying, "I, I do this, I do that," and there was a real unfamiliarity between them. | Но я смотрела на этих людей и слушала их, и они говорили: «Я делаю это, я делаю то», и между ними возникло полное непонимание. |
Remember that time we heard her laughing and we thought she was watching Weekend At Bernie's, but it turned out she was watching Weekend At Bernie's 2? | Помните, когда мы услышали ее смех и решили, что она смотрит "Выходные у Берни", но на самом деле она смотрела "Выходные у Берни 2"? |
You were the one watching it. | Это ведь ты его смотрела. |
You're the one who has to do the watching, not I. | Это ты должен вести наблюдение, но не я! |
Only 3 points for watching. | За наблюдение только З балла. |
Harassment means persistently following, watching, pestering, besetting, or communicating with the victim, without lawful, authority or reasonable excuse. | Преследование означает настойчивое слежение, наблюдение, приставание, преграждение дороги или общение с потерпевшим без законной, уважительной или разумной причины. |
It's like watching a nervous breakdown | Это походит на наблюдение за "нервным срывом" |
So I've been watching. | Поэтому, я вел наблюдение. |