Английский - русский
Перевод слова Watching

Перевод watching с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Смотрел (примеров 656)
He was watching a guy eat his own beard on YouTube. Он смотрел на Ютьюбе, как парень ест свою собственную бороду.
I've been watching Strictly Ballroom. Я смотрел "Строго по правилам".
And everybody uses this name. I was watching "Good Morning America." и все используют это название я смотрел "Доброе утро, Америка"
I WAS WATCHING WHEN YOU TOOK YOUR FIRST STEP. Я смотрел, как ты делаешь свои первые шаги.
And he was just watching. И он просто смотрел.
Больше примеров...
Смотришь (примеров 276)
Okay, first, thanks for watching. Так, во-первых, спасибо, что смотришь.
Karin, honey, what are you watching? Кэрин, милая, на что ты смотришь?
Why are you watching a video? Зачем ты смотришь это видео?
What are you watching, Andy? Что ты смотришь Энди?
You watching that video again? Снова смотришь это видео?
Больше примеров...
Смотрю (примеров 418)
I told you, I'm watching the game. Я же сказал, я смотрю игру.
Watching a movie on my phone, 'cause I'm hiding from my son. Смотрю кино в своем телефоне, потому что прячусь от сына.
I'M WATCHING YOU - I'M LOOKING AT YOU... СЛЕЖУ ЗА ТОБОЙ.] Я СМОТРЮ НА ТЕБЯ...
I'm watching someone's TV. Я смотрю чей-то телек.
I've been watching him on a live feed at a fund-raiser in Concord. Я смотрю на него в онлайн-трансляции с ужина для сбора средств в "Конкорде".
Больше примеров...
Наблюдал за (примеров 326)
I've been watching you very closely. Я наблюдал за тобой очень пристально.
I mean, my dad was hunting and I watching. Я имею ввиду, что мой отец охотился, а я наблюдал за ним.
We know you've been watching him for months, and we know you're under pressure to get results. Мы знаем, что ты наблюдал за ним месяцами, и мы знаем, что на тебя давили, требуя результата.
I've been watching you for weeks. Я наблюдал за тобой неделями.
I've been watching them. Я наблюдал за ними.
Больше примеров...
Смотрели (примеров 326)
I don't blame you for not watching that twice. Я не виню вас, что вы не смотрели второй раз.
Your wife and my husband have been watching British TV together! Ваша жена и мой муж Смотрели британское ТВ вместе
And everyone whoever doubted me Would be watching and they would be crying. все кто когда-либо сомневались во мне, смотрели бы и плакали!
Witnesses testified either that they were out working with him, pouring the concrete, or they were in the house watching Divorce Court from 3:00 to 3:30 and saw Steve Avery immediately afterwards. Свидетели также подтвердили, что работали с ним, заливали бетон или сидели в дома и смотрели "Дела семейные" с 15:00 до 15:30, и видели Стива Эйвери сразу после этого.
TONY: We were watching Ed Sullivan. Мы смотрели Эда Салливана.
Больше примеров...
Смотрят (примеров 358)
Every kid watching wants to be them. Все дети смотрят на них, хотят быть на их месте.
They just sit there, watching us. Просто сидят и смотрят на нас.
If that's what you believe and your children are watching this, it's very embarrassing as a father. Вот во что ты веришь, и твои дети смотрят на это, это тебя не красит как отца.
Half the guys in town get held hostage by their girlfriends and wives 'cause they're watching: Половина парней в городе являются заложниками своих подружек и жен потому что они смотрят:
Remember Kazeo, you've got impressionable freshmen watching. Казео-чан! милые первокурсники тоже на тебя смотрят.
Больше примеров...
Просмотр (примеров 101)
David Hinkley of the New York Daily News awarded the episode five stars, saying Watching HBO's new 'Boardwalk Empire' is like sitting in your favorite tavern and hearing someone say, 'Drinks are on the house.' Дэвид Хинкли из New York Daily News присудил эпизоду пять звёзд, говоря: Просмотр новой 'Подпольной империи' канала HBO напоминает то, когда ты сидишь в любимой таверне и слышишь как кто-то говорит: 'Напитки на дом.'
You'll enjoy watching it after. Тебе доставит удовольствие просмотр этого.
Why you waste all that time watching the TV? Зачем вам тратить все свое время на просмотр телевизора?
For example, watching a scary movie late at night might increase the accessibility of frightening schemas, increasing the likelihood that a person will perceive shadows and background noises as potential threats. Например, просмотр фильма ужасов поздно ночью может увеличить доступность пугающих схем, что повышает вероятность того, что человек начнет принимать увиденные на улице тени или ветки деревьев за какие-то угрожающие объекты.
Thus, in Minchaung village of Inle Lake in Nayungshwe, U Nhaung, U Aung Ba, U Soe Win and U Chit Pwe were reportedly sentenced to two years' imprisonment each for watching a videotape that featured Daw Aung San Suu Kyi. Так, в деревне Минчонг на озере Имле в районе Наюншве, согласно сообщениям, У Нхаунг, У Аунг Ба, У Со Уин и У Чит П-ве были приговорены к тюремному заключению сроком на два года за просмотр видеофильма, посвященного Аунг Сан Су Чжи.
Больше примеров...
Смотреть, как (примеров 227)
I just enjoy watching beautiful girls beg. Мне просто нравится смотреть, как красивые девушки умоляют.
But it wasn't much fun watching him go down. Но было не очень приятно смотреть, как он падает.
I can't stand watching my delusional friend waste another precious Halloween. Я не могу тут стоять и смотреть, как мой бредовый друг забивает на самую заветную Хэллоуин-вечеринку.
The next best thing to operating is watching Ellis Grey do it. Следующая лучшая вещь после оперирывания это смотреть, как это делает Эллис Грэй.
Not near as much as I enjoyed watching you branded. Мне больше понравилось смотреть, как вас клеймили.
Больше примеров...
Наблюдать за (примеров 280)
You should have been watching him. Вы должны были наблюдать за ним.
No, we'll be watching the thermometer. Не смеши меня, мы будем сидеть тут, наблюдать за термометром.
I'll be there, day and night, watching. Я буду рядом, буду наблюдать за тобой днем и ночью.
watching the audience is fun already. Наблюдать за публикой - уже удовольствие.
I think there's something really interesting to watching people as they go through this creative toil - something we can all relate to, this creative process of trying to come up with something from nothing. Я думаю, действительно интересно наблюдать за тем, как люди проходят через этот созидательный труд - к чему все мы имеем отношение - процесс создания нечто из ничего.
Больше примеров...
Смотрите (примеров 140)
You are watching an instructional film to teach you the simple steps to perform a very submerged pap smear procedure. Вы смотрите учебный фильм, который научит вас простым шагам, как сделать ПАП мазок.
Maybe one day I'll open my hand, get your attention, ask, "Are you watching closely?" Может, в один прекрасный день раскрою ладонь, привлеку твое внимание, скажу "Вы внимательно смотрите?"...
You know, I saw you watching me up there and it was like two lasers shining out in the night. Вы знаете, я увидела, как вы на меня смотрите и это было как будто две лазерные вспышки посреди ночи.
Why are you girls watching me? Что вы смотрите на меня?
Are you watching Star Trek? "Звездный путь" смотрите?
Больше примеров...
Следить за (примеров 229)
You're supposed to be watching the door, not watching me. Ты вообще-то должна следить за дверью, а не за мной.
He's probably at the gate, watching the road. Я знаю, где он. Он, наверное, пробрался к воротам, чтобы следить за дорогой.
It's going to be in that truck and he's going to be watching it every step of the way from the helicopter. Оно будет в грузовике и он будет следить за каждым шагом с вертолета.
We will be watching for results. Мы будем следить за результатами.
He was supposed to be watching Abraham, protecting him at all times. Он должен был следить за Эбрахамом и защищать его.
Больше примеров...
Следит за (примеров 242)
You never know who's watching, Brian. Никто не следит за тобой, Брайан.
The problem is that, when anyone could be watching you, it often feels like everyone is watching you. Проблема в том, что, когда кто-то следит за тобой, вам кажется, что все за вами следят.
Clearly Big Brother's not watching us, or if he is, he's looking in the wrong place. Очевидно, Большой Брат не следит за нами, а если следит, то ищет не в том месте.
Someone's watching us. Кто-то следит за нами.
It is while he is standing watching his yellow stream slither sluggishly away along the gully that he conceives his scheme. И тут, пока он следит за желтоватой струйкой, неохотно стекающей в водосток, в голове у него возникает план.
Больше примеров...
Следил за (примеров 202)
He's been watching me all along. Он следил за мной все это время.
So someone watching your movements might be able to guess when your husband might be alone? Так если кто-то следил за вашими передвижениями, они могли предположить, когда ваш муж мог остаться один?
I'VE BEEN WATCHING THE LAMPS IN THIS NEIGHBORHOOD AT ALL HOURS, ALL HOURS. Я следил за всеми фонарями этого района целый день!
Who was watching the dog? Кто следил за собакой?
When, Mrs. Milburn told us about seeing someone watching her and her husband in the park, it occurred to me that the cricketers might have seen the watcher also. Когда миссис Милбёрн рассказала нам о том,... что кто-то следил за ними в парке, я подумал,... что этого человека могли видеть те крикетисты.
Больше примеров...
Смотрела (примеров 315)
And check out this last tape she was watching. А это последняя запись, которую она смотрела.
When you were in that divorce lawyer's office, I was watching. Когда ты был в кабинете адвоката по разводам, я смотрела.
The Lees' entire household staff confirms that the family was at home watching television the night Jane Herzfeld was killed. Прислуга Ли подтвердила, что вся семья была дома и смотрела телевизор в ночь, когда была убита Джейн Херцфелд.
I STAYED THERE FOR A MOMENT WATCHING THEM, BUT SOMETHING DIDN'T FEEL RIGHT. Я немного постояла, смотрела на них, но что-то было не так.
I've been watching you through the window. Смотрела на тебя через окно.
Больше примеров...
Наблюдение (примеров 81)
Before you joined the program, they were watching you. Прежде чем ты стал частью проекта, они вели за тобой наблюдение.
Whale watching is popular in Quebec, particularly in Tadoussac. Наблюдение за китами очень популярно в Квебеке, особенно в Тадуссаке.
Watching them eat is making me hungry. Наблюдение за ними вызывает аппетит...
Watching her through the lens. Наблюдение за ней через объектив
Now these statistics had a huge impact on me, but what really sparked my interest in my research was watching both my dad and my brother suffer from chronic allergies year-round. Эта статистика меня очень впечатлила, но настоящей причиной моего исследования было наблюдение за тем, как мой отец и брат круглый год страдают от хронической аллергии.
Больше примеров...