Charles was just standing there watching you slip under... | Чарльз просто стоял и смотрел, как ты скользила по ней. |
I was with my daughter Sophie watching "Goodfellows" on videotape. | Я смотрел со своей дочерью Софией "Хороших парней" на видео. |
I could have been watching Sophie Grigson washing a cucumber or anything! | Я бы сейчас смотрел, как Софи Григсон моет огурец, или еще что-нибудь в том же роде! |
I mean, it was just like watching a gangster film. | Как будто я смотрел кино про мафию, понимаете? |
Watching Girl, Interrupted six times does not make you an expert. | Тот факт, что ты смотрел "Прерванную жизнь" 6 раз вовсе не делает тебя экспертом. |
I always hoped you were watching. | Я всегда надеялся, что ты смотришь. |
It's like watching a great old ship go down. | Это словно смотришь на тонущий корабль. |
Look at you watching her, you love her, man. | Посмотри, как ты смотришь на неё, ты любишь её, парень. |
Then why aren't you watching TV? | Тогда почему ты не смотришь ТВ? |
Are you watching, Luisa? | Ты смотришь, Луиза? |
And instead, I'm watching everyone in the world... | А вместо этого, я смотрю все в мире... |
I'm watching something here. | Я тут смотрю кое-что между прочим. |
Sweetie, I'm watching... | Милая, я смотрю... |
I'm watching it right now. | Я смотрю это. Перезвоню. |
Last night, I'm watching 9-0. | Прошлый вечером, смотрю я девятый канал, включают рекламу, а я, типа |
I've been watching you for a while. | Я наблюдал за тобой последнее время. |
I saw you watching us the other day. | Я видела, как ты наблюдал за нами на днях. |
Josh was watching it in real time. | Джош наблюдал за происходящим в реальном времени. |
I mean, you've been watching Brody as long as I have. | Я имею ввиду, ты наблюдал за Броуди столько же, сколько и я. |
Remember what you said about Walker when we found out he was watching his son? | Помнишь, что ты сказала об Уолкере, когда мы выяснили, что он наблюдал за сыном? |
Because you said in your recorded statement you were watching football. | Поскольку вы говорили в ваших зафиксированных показаниях, что вы смотрели футбол. |
Weren't you watching the jury? | Разве вы не смотрели на присяжных? |
Thank you for watching. | Спасибо, что смотрели нас». |
We were watching videos on the net. | Мы смотрели видео по сети. |
During that time in your home... your wife and daughter were watching a drama. | миссис Ягами и её дочь смотрели драму по ТВ. |
By now, I'm becoming aware of the people on the ground below, watching me. | Теперь я начинаю замечать людей внизу, которые смотрят на меня. |
I love it, when I stand on the stage and everyone is watching me. | Мне нравится стоять на сцене и чувствовать, что все на меня смотрят. |
They are watching the prohibited channels? | Они смотрят запретные каналы? |
Which means if I overdo it, I'll be holed up in the bathroom vomiting my guts out, while everybody else is watching football. | Что значит, если я переем, мне придется торчать в туалете и тошниться, пока остальные смотрят футбол. |
If you want to know your predictions for 2010 in the Mayan horoscope and know that keep the stars as we teach the distant American civilizations, do not give up watching this great document sign by sign omens. | Если вы хотите узнать ваши прогнозы на 2010 год в гороскопе майя и знать, что держать звезды, как мы учим далеких американских цивилизаций, не сдавайтесь смотрят эту великую подписать документ подписать приметы. |
I didn't crawl out of the grave to spend my time watching rubbish like this. | Не для того я выбиралась из могилы, чтобы тратить время на просмотр такой ерунды. |
We honor reading, why not honor watching with the same passion? | Мы уважаем чтение, почему бы не уважать просмотр фильмов с той же страстью? |
They have to, to make up for the time... watching the movie. | Просто им приходится компенсировать время, затраченное на просмотр фильма. |
In other words, watching is very much part of the event. | Иными словами, просмотр какого-то действия является его неотъемлемой частью. |
I was sad-lebrating, and both involved eating a lot of Chinese food and watching shows about female murderers. | Я груст-мечала. И все это включало тонну китайской еды и просмотр сериалов о убийствах женщин. |
I love watching those squashes fly through the air. | Мне так нравится смотреть, как по воздуху проносятся тыквы. |
I'm not watching you try to kill yourself. | Но смотреть, как ты рискуешь жизнью. |
I know, and I can't imagine it's been fun watching the man you love marginalized, underappreciated, and disrespected by the NYPD. | Знаю, и не могу представить, каково вам было смотреть, как человека, которого вы любите, игнорировала, недооценивала и не уважала полиция Нью-Йорка. |
Watching your kid trying to be brave... | Смотреть, как твой ребенок пытается быть смелым... |
Besides, it sounds like it'll be more fun than sitting at home watching Regis say, "Is that your final answer?" | Все веселее, чем сидеть дома, и смотреть, как Реджис говорит: "Это ваше последнее слово?" (прим. - Реджис Филбин - ведущий шоу "Кто хочет стать миллионером" и "Минута славы") |
It's like watching a chicken cluck. | Это как наблюдать за кудахтающей курицей. |
Okay, my next book is going to be about the psychological torture of watching someone read your work. | Моя следующая книга будет о психологической пытке наблюдать за тем, как кто-то читает твою работу. |
Now, if you keep watching the solution, what you'll notice as the water evaporates is that crystals start to form. | Если наблюдать за раствором, можно заметить, как по мере испарения воды начинают формироваться кристаллы. |
I should have had the villa watched day and night... rather than watching the financial advisor. | Надо было наблюдать за этой виллой день и ночь, вместо того чтобы следить за поверенным. |
Whether it's driving a car, going to high school parties, engaging in risky behavior, there is nothing more terrifying to any parent than watching their child navigate through the teen years. | Едут ли они на машине на школьную вечеринку, или ведут себя вызывающе... Для любого родителя нет ничего более устрашающего, чем наблюдать за тем, как их ребёнок проходит через свои подростковые годы. |
[Groans] Deputy Director Bullock, I had no idea you were watching. | Заместитель директора Буллок, я не имел ни малейшего понятия что вы смотрите. |
I can't do it with all you watching. | Я не могу, когда вы все смотрите. |
Is your husband watching with you, Evelyn? | А вы эту программу вместе с мужем смотрите, Эвелин? |
You keep watching him. | Вы так смотрите на него. |
What's all this watching for? | Зачем вы на это смотрите? |
We're supposed to be watching the station. | Мы же должны следить за станцией. |
I wouldn't be watching from this building where they are. | Я не смог бы следить за ними в том же здании. |
Angela, don't listen to this guy, and you, watch out, we'll be watching you | Ладно, оставь его. А ты... берегись, теперь мы будем следить за тобой. |
The Human Rights Committee shared with the Committee on Economic, Social and Cultural Rights the historic responsibility of watching over the implementation of the International Bill of Human Rights. | Комитет по правам человека совместно с Комитетом по экономическим, социальным и культурным правам несет историческую ответственность за то, чтобы следить за претворением в жизнь Международного билля о правах человека. |
I will be watching over you... | Я буду следить за тобой... |
He might be watching the precinct, your home. | Он должно быть следит за участком, твоим домом. |
I'd go myself, but pike's watching Everything I do now. | Я бы сам пошел, но Пайк следит за всем, что я делаю сейчас. |
We don't think that Bigelow has an accomplice but he could be watching the house. | Мы не думаем, что у Бигелоу был сообщник... но, может, он следит за домом. |
That's what I got to find out, but she's watching us, so you got to come up with a reason for us to leave. | Это я должен выяснить, но она следит за нами, поэтому тебе нужно придумать причину, чтобы уйти. |
That will send a signal to the perpetrators of crimes in Darfur that the international community is not only watching, but will also hold them accountable for their actions. | Это станет посланием преступникам в Дарфуре о том, что международное сообщество не только пристально следит за ними, но и призовет их всех к ответу за их действия. |
'Cause I've been watching you and you're the best. | Потому что я следил за тобой и ты лучшая. |
I've been watching you, Sofie. | Я следил за тобой, Софи. |
He was like, you know, constantly moving and to the bathroom, and watching people, watching me, he was always watching me. | Он будто не мог остановиться, то в туалет... и наблюдал за всеми, следил за мной, он постоянно следил за мной. |
He was watching us like a cat, to see how we reacted. | Он как кот следил за нашей реакцией. |
I've been watching you all this while, you know. | Забыл, что я всё время следил за тобой? |
See, I was watching a Disney channel. | Понимаешь, я смотрела Канал Диснея. |
A half hour before I had Rory, I was eating a pepper sandwich and watching TV. | За полчаса до рождения Рори я ела сандвич с перцем и смотрела ТВ. |
Well, I woke up, and I was watching millicent sleep. | Ну, я проснулась, и я смотрела, как спала Миллисент. |
With Nicky watching from outside without saying a word. | При этом Ники молча смотрела на всё с палубы. |
I was watching from the monitor. | Я смотрела по монитору. |
Keep watching from last night. | Продолжайте наблюдение с прошлой ночи. |
There is nothing quite like watching your son grow up into a young man you can be very proud of. | Нет, ничто не заменит наблюдение, как твой сын вырастает в мужчину, которым ты можешь гордиться. |
You know, aside from playing dom-jot and watching the Bajoran transports dock it seems like we spent most of our time doing nothing. | Знаешь, если не считать игры в дом-джот и наблюдение за прибывающими баджорскими транспортниками, практически всё время мы совсем ничем не занимались. |
Watching them eat is making me hungry. | Наблюдение за ними вызывает аппетит... |
There's a fire escape, But there is a man watching the alley. | Есть пожарный выход, но за переулком ведётся наблюдение. |