Английский - русский
Перевод слова Watching

Перевод watching с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Смотрел (примеров 656)
Did you ever see anyone watching? Вы видели, как кто-нибудь смотрел?
Maybe you also stayed up too late watching that monster movie marathon on channel two. Может, ты и не спал ночью, потому что смотрел ужастики по второму каналу?
Do you realize more people will be watching you tonight than all those that have seen theater plays in the last 40 years? Вы понимаете что вас сегодня будут смотреть больше людей... чем все те, кто смотрел театральные постановки за последние 40 лет?
I was looking at your face while you were watching me cut mine off and I thought, Я смотрел на ваше лицо, когда вы смотрели, как я отрезаю свое, и я подумал:
Vernon was watching him. Вернон за ним смотрел.
Больше примеров...
Смотришь (примеров 276)
I think maybe you've been watching too much daytime TV. Я думаю, что ты смотришь слишком много телевизор днем.
And I noticed how you keep watching that party over there. И я заметил, как ты пристально смотришь на тех празднующих.
You watching all the humans going around and around. Смотришь как все эти люди катаются кругами.
What, are you watching YouTube now? Ты теперь смотришь видео на Ютуб?
Micky, are you watching this? Мики, ты это смотришь?
Больше примеров...
Смотрю (примеров 418)
I'm just watching you sleep. Просто смотрю, как ты спишь.
It's like watching a car accident in slow motion. Я как будто смотрю на автокатастрофу в замедленной съемке.
I'm watching someone's TV. Я смотрю чей-то телек.
I'm watching you on the news. Я смотрю на тебя в новостях
Sunday, sitting on my bed, surrounded by dead-end paperwork and divorce lawyer bills, drinking beer... all right, maybe a little bit too much beer... feeling sorry for myself, watching a football game all alone, Как-то в воскресенье сижу я на кровати в завале из срочных дел по работе и счетов от бракоразводного юриста, попивая пиво... ну, ладно, пива, может, было многовато... жалею сам себя, смотрю в одиночестве игру
Больше примеров...
Наблюдал за (примеров 326)
I've been watching a villa. З ночи я наблюдал за одной виллой.
I was watching you from the window. Я наблюдал за тобой из окна.
Mike was watching us out the window when we were here earlier. Майк наблюдал за нами из кона, когда мы были здесь раньше.
I've been watching mankind from the beginning, John. Я наблюдал за человечеством с самого начала, Джон
I've been watching Happy. Я наблюдал за Хэппи.
Больше примеров...
Смотрели (примеров 326)
We were just sitting here watching TV, when this rock came crashing through the window. Мы просто сидели, и смотрели телек... как вдруг камень влетел в наше окно.
and had late nights watching movies, eating pizza and screwing in thousands of screws. Мы засиживались допоздна, смотрели кино, ели пиццу и завинчивали тысячи шурупов.
They were watching The Proposal. Together! Они смотрели "Предложение".Вместе!
JIM AND I, SITTING AROUND WATCHING THE GAME. I'M... Мы с Джимом сидели, смотрели игру, я пыталась объяснить ему, что такое футбол.
They're watching him go. Они смотрели, куда он шел.
Больше примеров...
Смотрят (примеров 358)
There are too many people watching. Слишком много людей смотрят на нас.
It sounds like they're watching an animated movie. Похоже, они смотрят анимационный фильм.
I love it, when I stand on the stage and everyone is watching me. Мне нравится стоять на сцене и чувствовать, что все на меня смотрят.
If any kids are watching. Вдруг, если детишки смотрят.
What they don't realize is that, while they're watching their shows, actually, they are being are being watched by Roy Price and his team, who record everything. Но они не осознают, что пока они смотрят сериалы, на самом деле наблюдают за ними.
Больше примеров...
Просмотр (примеров 101)
Reading, watching television or other sedentary activities. Чтение, просмотр телевизионных программ и другие малоподвижные виды деятельности
At home, watching the season 5 marathon of "Savage Shore." Дома, устроила просмотр 5 сезона "Дикого Берега".
And watching a movie about honor? А просмотр фильма о чести?
They have to, to make up for the time... watching the movie. Просто им приходится компенсировать время, затраченное на просмотр фильма.
You mean there are losers who spend all day watching TV looking for stuff to complain about? Ты думаешь что есть люди, которые тратят весь день на просмотр телепередач, чтобы их потом обжаловать?
Больше примеров...
Смотреть, как (примеров 227)
I loved watching you being a good guy. Мне так нравилось смотреть, как ты строишь из себя хорошего парня.
You know, Dan, watching you try to be nice is like watching a baby smoke a cigarette. Знаешь, Дэн, смотреть на то, как ты пытаешься быть вежливым, это всё равно, что смотреть, как ребёнок курит сигарету...
I love watching you do this. Люблю смотреть, как ты это делаешь.
Well, then, you'll enjoy watching this coward crush your heart. Тогда тебе понравится смотреть, как этот трус раздавит твоё сердце.
Watching somebody you love slip away from you every day? Смотреть, как та, кого ты любишь, с каждым днем уходит все дальше?
Больше примеров...
Наблюдать за (примеров 280)
We'll be watching this case with great interest. Мы будем наблюдать за этим делом с большим интересом.
Whoever's assigned to be watching you surely won't be paying much attention. Кого бы не заставили наблюдать за тобой конечно, он не будет уделять тебе много внимания.
You're just torturing yourself watching. И ещё больнее потом наблюдать за ними.
I enjoy watching people, it's in my mind's not as good as it was, Мне нравится наблюдать за людьми, такова уж моя сущность мой ум не так хорош, как был раньше,
Because that was very interesting, watching that experience as an old person. Потому что наблюдать за всем этим, будучи немолодым, очень интересно.
Больше примеров...
Смотрите (примеров 140)
If you are watching this, then you know very well that the observers have invaded. Если вы смотрите это, то вы знаете, что Наблюдатели захватили нашу вселенную.
I thought you two were watching a movie. Я думал, вы смотрите фильм.
I thought you stopped watching gymnastics? А я думал, Вы больше не смотрите гимнастику?
Are you watching this show? Вы сейчас смотрите это шоу?
And what are you watching? И что вы смотрите?
Больше примеров...
Следить за (примеров 229)
No one is going to be watching those doors. Никто не будет следить за этими дверями.
How come someone wasn't watching the door? Как можно было не следить за дверью?
Well, that's good, detective, because I won't be the only one watching. Это хорошо, детектив, потому что следить за ходом расследования буду не я одна.
If I don't have Deb watching my every move, it'll be a lot easier to slip away to Louis' apartment. Если Деб не будет следить за каждым моим движением, мне будет намного легче попасть в квартиру Луиса.
Marilyn Levins is going to be watching, and she will be reporting to you everything she finds out! Мэрилин Левинс будет следить за вами и докладывать обо всём, что ей удастся разузнать.
Больше примеров...
Следит за (примеров 242)
He's out there watching him. Он там... следит за ним.
I swear, she is always watching us. Я клянусь, она всегда следит за нами
Responsibility for the future of Myanmar rested with the Government and people of Myanmar, and the world was watching closely to see how that responsibility would be exercised in the interest of all the people. Ответственность за будущее Мьянмы принадлежит правительству и народу этой страны, и весь мир внимательно следит за тем, чтобы эта ответственность осуществлялась в интересах всего народа Мьянмы.
Like someone was watching me. Как будто кто-то следит за мной.
ISB is watching her. ИСБ следит за ней.
Больше примеров...
Следил за (примеров 202)
I've been watching your mother for days now, Oliver, and nothing. Я следил за твоей матерью несколько дней, Оливер, и ничего.
Someone else may have been watching Rebecca Sherman or... or Thomas Roth. Наверное, кто-то ещё следил за Ребеккой Шерман или... Томасом Ротом.
Why wasn't somebody watching the door? Почему никто не следил за дверью?
And when I wasn't watching him, I was thinking about him. И когда я не следил за ним, я думал о нём.
I've been watching it. Я следил за ним.
Больше примеров...
Смотрела (примеров 315)
I finished up the end of that video you were watching. Я завершил конец того видео, что ты смотрела.
'No, I was watching the other side! Нет, я смотрела в другую сторону!
And if you must know, I cut class because I was watching a French new wave film Но если хочешь знать, я прогуляла урок, потому что смотрела французский фильм "Новая Волна"
And I was watching you guys dance together, and now I'm thinking I might be into girls. Я смотрела, как вы танцуете вместе, и теперь мне кажется, что я западаю на девчонок.
And I remember watching the discussion on television andthinking how interesting it was that the separation of church andstate was essentially drawing geographical boundaries throughoutthis country, between places where people believed in it and placeswhere people didn't. Я помню, как смотрела обсуждение по телевизору и думала, как интересно, что разделение церкви и государства, по сути, вычерчивало географические границы внутри этой страны междуместами, где люди считают так и местами, где считаютиначе.
Больше примеров...
Наблюдение (примеров 81)
Keep watching, and nothing more. Вести наблюдение, не более того.
Just watching and waiting. Просто наблюдение и ожидание.
Harassment means persistently following, watching, pestering, besetting, or communicating with the victim, without lawful, authority or reasonable excuse. Преследование означает настойчивое слежение, наблюдение, приставание, преграждение дороги или общение с потерпевшим без законной, уважительной или разумной причины.
Milne was instructed on 5 August to continue watching the Adriatic for signs of the Austrian fleet and to prevent the German ships joining them. 5 августа английский адмирал Милн получил приказ продолжать наблюдение за Адриатическим морем и, в случае выхода в море австрийского флота, не допустить соединения с ним германской эскадры.
It was also reported that the Tunisian authorities were watching the League's offices and that the members, employees and individuals working with the League could be arrested and charged for their activities with this organization. Сообщалось также о том, что тунисские власти осуществляют наблюдение за помещениями Лиги и что члены, сотрудники и отдельные лица, работающие в Лиге, могут быть арестованы и привлечены к ответственности за участие в деятельности этой организации.
Больше примеров...