Английский - русский
Перевод слова Warm

Перевод warm с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Тёплый (примеров 135)
The warm sweater Aunt Linn knitted you for Christmas. А вот тёплый свитер, который тётушка Линн связала тебе к Рождеству.
The climate here is warm for most of the year. Климат здесь тёплый большую часть года.
Warm winds, great food, buffet right by the swimming pool. Тёплый ветер, отличная еда, буфет прямо возле бассейна.
November, March and April are comfortably warm. Весна длительная, март и апрель обычно прохладные, а май тёплый.
So here you see this iconic entrance in which we would literally peel up the street and reveal the historical layers of the city, and invite people into this warm underground space. Вот знаковый вход, где мы буквально приподнимаем тротуар, обнажаем исторически сложившиеся пласты города и приглашаем прохожих в этот тёплый подземный уголок.
Больше примеров...
Теплые (примеров 337)
I wish to thank all members of the Security Council for your collective, warm and supportive comments. Я хотел бы поблагодарить всех членов Совета Безопасности за их коллективные теплые и позитивные замечания.
I hope you will extend my warm thoughts to Mrs. Underwood. Надеюсь, вы передадите мои теплые пожелания миссис Андревуд.
Jane Chen: A warm embrace that saves lives Джейн Чен: Теплые объятия, которые спасают жизни.
They get everything: Dry wood, warm fur coats, and even dancing classes. Всё для них - дрова, теплые шубы, да еще танцклассы.
In a week after the treatment the feet became warm, trophic ulcers healded, cramps disappeared. Ноги стали теплые, зажили язвы, нет судорог через З недели от моего лечения.
Больше примеров...
Теплое (примеров 211)
Something they all seem to be enjoying these warm days. То, чем, кажется, все они лакомились в это теплое время.
We express our gratitude to Her Excellency Ms. Mireya Moscoso, President of the Republic of Panama, and to the Panamanian people for the warm and friendly hospitality extended to us in Panama City. Мы выражаем признательность президенту Республики Панамы Ее Превосходительству г-же Мирейя Москосо, а также панамскому народу за оказанное нам в городе Панама теплое и любезное гостеприимство.
In most of the Central American and some Caribbean countries, the warm ocean current caused severe drought; in South America, it was excessive rainfall that disturbed economic activities. В большинстве стран Центральной Америки и в некоторых странах Карибского бассейна это теплое морское течение вызвало сильную засуху; на юге же континента национальная экономика пострадала от чрезмерных дождей.
All I can offer you is some good company, warm sun, and lots of wild passion because the truth is I think you're a breathtakingly beautiful woman. Всё что я могу тебе предложить это хорошую компанию, теплое солнце, и много дикой страсти потому что правда в том, что я считаю тебя невероятно красивой женщиной.
Maybe it's not warm enough. Может, не достаточно теплое?
Больше примеров...
Теплой (примеров 224)
The little blue ones make you feel like your organs are floating in a warm. После голубеньких чувствуешь, будто твои органы плавают в теплой ванне.
Why should I stay in warm bed? И зачем мне было лежать в теплой постели?
Sunlight makes my room warm. Солнечный свет делает мою комнату теплой.
The colouring of a Singapura cat is best described by Marge Jackson: «First IT absorbed the sunshine, melted it in a snow-white cloud and took the colour of warm ivory. А об окрасе сингапуры замечательно сказала Мардж Джексон: «Сначала ОНА вобрала в себя солнечное сияние, растворила его в белоснежном облаке и приобрела цвет теплой слоновой кости.
Thanks to the comforts of a warm bed and a hearty meal, players who rest or log out at an Inn will accumulate rest credit four times faster than players logged off outside of an Inn or City. Благодаря мягкой теплой постели и горячей вкусной еде те игроки, которые отдыхают или покидают игру в трактире, набирают преимущество от отдыха в четыре раза быстрее, чем те, кто выходит из игры вне трактира или города.
Больше примеров...
Теплая (примеров 184)
Spring comes early but is cool and autumn is long and warm. Весна приходит рано, но она прохладная, а осень длинная и теплая.
Myrna's about as warm as a frappuccino colonic. Мирна такая же теплая, как клизма из кофе со льдом.
This is Australia beautiful warm country. Это Австралия, прекрасная страна и теплая
It was a soft and warm night. Была тихая теплая ночь.
Amidst superb mountain scenery, this 4-star hotel offers a warm, cosy, comfortable environment and superb wellness and relaxation facilities in a traditional mountain hotel decorated in wood and... Этот 4-звездочный отель находится в окружении великолепных горных пейзажей. Здесь Вас ожидает теплая, уютная, комфортная атмосфера и превосходные условия для отдыха.
Больше примеров...
Горячий (примеров 43)
Hello, a warm sandwich with ham, cheese and mustard. Здравствуйте, горячий бутерброд с говядиной, сыром и горчицей.
The warm wind in my hair? Горячий ветер в лицо?
Warm. A bit shy. Он ИТ-шник. Горячий парень?
Vou're so warm. Оставьте меня! - Ты такой горячий!
This is not warm? Он теплый, принесите горячий.
Больше примеров...
Теплым (примеров 137)
I pop a towel in the dryer so it's warm when she gets out of the shower. Кладу полотенце в сушилку, чтобы оно было теплым к ее выходу из душа.
It's probably because of the warm summer. И лето вдобавок было очень теплым.
Doesn't mean you have to feed me warm milk and run a bath. это не значит что ты должен будешь кормить меня теплым молоком и бежать купать.
You know, you're not supposed to take long, warm showers. Вам это знакомо: долго стоять под теплым душем - нельзя.
The new air becomes warm and moist, so while the warm air continues to rise, the surrounding air has to swirl in and take its place, which gives you...? Новый воздух становится теплым и влажным, так что когда теплый воздух поднимается вверх, соседние воздушные массы закручиваются и занимают его место, что дает нам...?
Больше примеров...
Теплую (примеров 131)
It eased into the water like an old man into a nice warm bath. Судно опускалось в воду как старик в теплую ванну.
Thank you very much, Peter, for that warm introduction. "Большое спасибо, Питер, за столь теплую вступительную речь."
Summer: We recommend a mix of warm and light clothing. Летом: Лучше взять с собой и теплую одежду, и легкую.
All of that together creates a very warm, soft, transparent atmosphere, and it is the name of the new album - "Nostalgia" - that characterizes it, probably, best of all. И все вместе создает очень теплую, мягкую, прозрачную атмосферу, и именно название нового альбома - "Ностальгия" - характеризует ее, наверное, лучше всего.
If the vehicle is stabilised at 266 K, in a separate area and is moved through a warm area to the test cell, the vehicle shall be destabilised in the test cell for at least six times the period the vehicle is exposed to warmer temperatures. 4.3.4 В случае стабилизации транспортного средства при 266 К в отдельной зоне и перемещении через теплую зону в испытательную камеру транспортное средство дестабилизируется в испытательной камере в течение периода, который по меньшей мере в шесть раз превышает период выдерживания транспортного средства при более высоких температурах.
Больше примеров...
Теплых (примеров 141)
Occupying a wonderful half-timbered building, the 4-star Travel Charme Hotel Gothisches Haus offers comfortable, classic rooms, decorated with warm colours. All rooms offer modern amenities including wireless LAN access. 4-звездный отель Travel Charme Hotel Gothisches Haus предлагает гостям комфортные классические номера, декорированные в теплых тонах и оснащенные всеми современными удобствами, включая доступ в Интернет по беспроводной локальной сети.
So, if all goes well, they're going to have designer bugs in warm vats that are eating and digesting sugars to excrete better biofuels. Таким образом, если все пойдет как надо, они будут иметь жуков-конструкторов в теплых резервуарах, которые кушают и переваривают сахариды, чтобы произвести лучшие виды биотоплива.
Decorated in warm colours and with modern furniture, all rooms have laptop-size safes, tea/coffee making facilities, hairdryers, telephones and TVs with pay-per-view movies. Номера оформлены в теплых тонах, в них имеется современная мебель, портативные сейфы, чайник/кофеварка, фен, телефон и телевизор с оплатой за просмотр фильмов.
Other abundant species are the tench, carp, perch, pike, eel, bream and crucian carp, which prefers shallow and warm lower courses of rivers. В польских водах обитает также линь, карп, щука, угорь и лещ, скапливающийся из-за наличия обильного корма в мелких и теплых водах нижнего течения рек.
Warm and bright colored fabrics, relaxing lighting and elegant furnishings - meeting EU standards - differentiate the rooms at the Hotel Cinque Giornate from other 3 star hotels in Milan. Ткани теплых и ярких цветов, расслабляющее освещение и удобная мебель, отвечающая новым стандартам Евросоюза, отличают номера отеля «Cinque Giornate» от остальных 3-звездочных/b> гостиниц Милана.
Больше примеров...
Согреть (примеров 60)
Maybe I could warm you up. Может быть я смогу согреть тебя.
I can warm that cold skin of yours better than she can. Я могу согреть тебя лучше чем она.
Well, I couldn't keep him warm, and now he's burning. Я не могла его согреть, а теперь он горит.
Baby, they haven't built a pool I couldn't warm a little. Детка, не построили еще такого бассейна, который я не мог бы немного согреть.
Maybe we should strip our jackets off... and warm our bodies next to each other? Может мы должны... снять всю эту одежду и согреть наши тела, прижавшись друг другу!
Больше примеров...
Теплого (примеров 128)
Come on, man, I can already taste the warm beer and prawn crisps. Ну же, мужик, я уже чувствую вкус теплого пива и крабовых чипсов.
High mountains and warm azure sea! Высоких гор и теплого лазурного моря!
Why don't you let me help you down, and we'll go reconnoiter the kitchens for some warm mulled wine. Почему вы не даете мне помочь вам внизу, и мы пойдем разведать кухни. в поисках какого-нибудь теплого глинтвейна.
For winter you want someone big and warm. На зиму хочется кого-то большого и теплого
Really craving that warm, comforting feeling of alcohol hitting the back of your throat. Мне так не хватает это теплого, успокающего ощущения стекающего по горлу алкоголя.
Больше примеров...
Тепле (примеров 146)
if it's not been kept in the warm. если его не держат в тепле.
But then, once they're all warm and snug in there, I want you to repeat your question to me as clearly as you can. Но потом, когда они там устроятся в тепле и уюте, я попрошу вас повторить ваш вопрос так разборчиво, как сумеете.
Some restaurants use special ovens designed specifically to cook large numbers of potatoes, then keep them warm and ready for service. Некоторые рестораны используют специальные печи, предназначенные для того, чтобы готовить большое количество картофеля, затем держат его в тепле, чтобы оно было готово к подаче.
They're doing this because they have a special role to mother these young by keeping them warm, because without that warmth these babies can't grow and develop. Они так делают, поскольку у них особая роль - быть матерью этому потомству, сохраняя их в тепле, так как без теплоты, эти малыши не могут расти и развиваться.
Got to keep your toes warm! Ножки будут в тепле!
Больше примеров...
Жаркий (примеров 14)
Its climate is warm and humid, especially along the coasts. Климат страны жаркий и влажный, особенно на побережье.
Benin's climate is warm and humid. Климат в Бенине жаркий и влажный.
The observed decline was mainly explained by a series of weather extremes resulting in floods followed by warm and dry conditions. Наблюдаемая отрицательная тенденция объяснялась главным образом рядом экстремальных погодных факторов, вызвавших наводнения, за которыми последовал жаркий и засушливый сезон.
My father used to say... that a woman... is like an egg salad sandwich on a warm Texas day. Мой отец говорил, что женщина подобны сэндвичу с яичным салатом в жаркий день в Техасе.
In: Fruits of warm climates. Климат местности: жаркий гумидный.
Больше примеров...
Согревать (примеров 25)
That'll really keep us warm. Вот это действительно будет нас согревать.
It will keep us together, block radiation and keep us warm. Он будет сдерживать нас, блокировать радиацию и согревать нас.
That'll keep me warm on those lonely nights in Greenland. Это будет согревать вас холодными ночами в Гринландии.
Enough to keep a widow warm at night? Достаточную, чтобы согревать вдову ночью?
Warm our hearts with your words of wisdom. Согревать наши сердца словами твоей мудрости.
Больше примеров...
Греть (примеров 11)
Just have to keep each other warm, then. Значит, придётся греть друг друга.
I'll keep you warm and amused Я буду тебя греть и развлекать,
You know, if I'd gone off to the woods, I would have invited you to keep me warm. Знаешь, если бы я ушел в лес, я бы позвал тебя с собой, греть меня.
He'll come up faster if you warm him up from the inside. Поднимется быстрее, если греть его изнутри.
That'll keep me warm on those lonely nights in Greenland. Будет греть меня холодными, одинокими ночами в Гренландии.
Больше примеров...
Погреться (примеров 21)
Hell, they don't even let us keep warm. Черт, они даже не пускают нас погреться.
Too bad, with more oil we could have been warm. Плохо, что масла мало, а то могли бы погреться.
The queen wishes to return home, the professor - that the seasons return to normal, the soldier - "it is simple to get warm at a fire", and the stepmother and her daughter for fur coats made of dog fur. Королева желает вернуться домой, профессор - чтобы времена года вернулись на свои места, солдат - просто погреться у костра, а мачеха с дочкой - шубы, «хоть бы и на собачьем меху».
Why don't you go and stand over there by the fire and keep warm? Почему бы вам не пойти к костру и погреться?
But there was no any fence around it. Now anyone could come up, warm oneself by the fire and taste a most delicious fried fish cooked here and take away with himself a piece of good luck. Только с тех пор вокруг него не было никакой ограды, и каждый человек мог подойти, погреться у его огня, отведать наивкуснейшей, приготовленной на нем же, жареной рыбы и унести с собой частичку удачи.
Больше примеров...
Сердечный (примеров 6)
I can hardly believe it myself, but Arthur's shown me a side of him I hadn't seen before - warm, caring, funny. Сама не могу поверить, но Артур открылся мне со стороны, которую я раньше не видела, он сердечный, заботливый, забавный.
Our Centre's qualified personnel guarantee warm and confidential care, and their many years of experience and professional training ensure, first and foremost, that the techniques we apply are highly effective. Благодаря профессионализму и многолетней практике, квалифицированный персонал нашего Центра гарантирует высокие результаты лечения, а также сердечный и доверительный уход.
All representatives who took the floor thanked the Government and people of Burkina Faso for the excellent arrangements and the warm and generous hospitality extended to participants. Все выступившие ораторы поблагодарили правительство и народ Буркина-Фасо за прекрасные условия работы и за радушное гостеприимство и сердечный прием, оказанный участникам Совещания.
Requests the Government of the Republic of Kazakhstan to convey to the city of Almaty and to the people of Kazakhstan the gratitude of the Conference for the very generous and kind hospitality and the warm and cordial reception extended to the participants throughout their stay in Kazakhstan. З. просит правительство Республики Казахстан передать жителям города Алматы и народу Казахстана слова благодарности участников Конференции за радушие и гостеприимство и теплый и сердечный прием, оказанный участникам на протяжении всего времени их пребывания в Казахстане.
I sincerely hope that North Korea responds to the warm sunshine we have been sending it with some warm sunshine of its own. Я искренне надеюсь, что Северная Корея когда-нибудь откликнется на наш сердечный призыв к примирению добротой своих собственных намерений.
Больше примеров...
Погреть (примеров 4)
Let me warm them ol' bone. Дай погреть твои старые косточки.
Maybe if you get it warm first. Может, погреть его сначала?
Least I can do is keep his seat warm until they find some kind of cure for this virus. По крайней мере, я могу погреть для него кресло. до тех пор, пока они не найдут какое-нибудь лекарство от вируса.
Warm your feet on? Погреть об кого-то ноги?
Больше примеров...
Согреваться (примеров 4)
They jump as soon as they get warm. Они прыгают, как только начинают согреваться.
We stay inside, we keep warm, and we wait it out. Мы останемся внутри, мы будем согреваться, и будем ждать пока он не пройдет.
So, Chris, how do you stay warm out there on those cold nights during the holiday season? Итак, Крис, как вам удается согреваться на морозе холодными ночами в течении праздничного периода?
All right, Paul, I'll let you get it together and get warm, he looks freezing. Ладно, Пол, не будем мешать тебе заниматься делами и... согреваться!
Больше примеров...
Отогревать (примеров 1)
Больше примеров...
Подогревать (примеров 1)
Больше примеров...
Нагретый (примеров 3)
A warmer ocean releases CO2, just as a warm Coca-Coladoes. Нагретый океан высвобождает CO2 точно так же, как тёплаякока-кола.
When it gets warm it generates - it makes redder energy - I mean, like infra-red, like something that's warm gives off infra-red. Когда Земля нагревается, она производит более красную энергию, инфракрасную, например, как любой нагретый предмет излучает инфракрасную энергию.
When it gets warm it generates - it makes redder energy - I mean, like infra-red, like something that's warm gives off infra-red. Когда Земля нагревается, она производит более красную энергию, инфракрасную, например, как любой нагретый предмет излучает инфракрасную энергию.
Больше примеров...