Английский - русский
Перевод слова Warden

Перевод warden с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Надзиратель (примеров 91)
The warden uses his birthday backwards for practically all of his passwords. Надзиратель использует дату своего дня рождения в обратном порядке как пароль на все.
Ms. Warnock, I'm just an old prison warden. Мисс Ворнок, я всего лишь тюремный надзиратель.
Golly, Warden, I saw something shiny in the yard and I had to have it for my rock collection... Черт возьми, надзиратель, я увидела, что-то блестящее во дворе и я должна была взять это для моей коллекции камней.
That was the warden at Millburn. Это был надзиратель из Милбурн.
Four-point restraints can be used when the warden has determined that this method is the only means available to maintain control of an inmate. Специальные средства удерживания с четырьмя захватами могут применяться, когда надзиратель убежден, что данный способ является единственным доступным средством восстановления контроля над заключенным.
Больше примеров...
Начальник (примеров 255)
Man, I like it when you lay it down, warden. Мне нравится ваша серьезность, начальник.
Because the warden don't run this prison. I do. Потому, как не начальник в тюрьме главный, а я.
And yet the warden had refused to acknowledge the legitimacy of the escape. Но начальник тюрьмы отказался признавать правомочность побега.
You have got to understand, I am the warden of a prison. Ты должен понять, я начальник тюрьмы!
Never, Warden Sir. Никогда, господин начальник.
Больше примеров...
Начальника тюрьмы (примеров 62)
We can take that name down to the assistant warden... and we can get some of our lives back. С этим именем мы пойдем к помощнику начальника тюрьмы... и мы вернем себе часть нашей жизни.
All right, well, I'll call the deputy warden, Рейнольдс: Ладно, тогда я позвоню заместителю начальника тюрьмы,
Well, I'll call the warden for you. Могу вызвать тебе начальника тюрьмы.
Spoke with the warden's office at Cook County Jail. Я говорил с офисом начальника тюрьмы округа Кук.
In the case of grave illnesses or injuries calling for specialized treatment, the doctor or, in his absence, the nurses, request an authorization from the warden to transfer the inmate to a public hospital. В случаях серьезных заболеваний или травм, когда требуется специализированное лечение, врач или, в его отсутствие, средний медицинский персонал запрашивают у начальника тюрьмы разрешение направить больного заключенного в государственный госпиталь.
Больше примеров...
Смотритель (примеров 30)
As warden, Jerry Hazelwood was responsible for overseeing the prisoners. Как смотритель, Джерри Хэйзелвуд был ответственен за надсмотр за заключенными.
Look, let's get something straight, Mr. Warden. Дайте-ка я вам объясню, господин смотритель.
Where is she, warden? Где она, смотритель?
Warden Lewis are you there? Смотритель Льюис, вы меня слышите?
Looks like the warden went and changed his mind. Похоже, ваш друг смотритель передумал.
Больше примеров...
Директор (примеров 39)
There was now one Director-General responsible for prison administration as a whole and each facility had its own warden. Сейчас уже существует должность генерального директора, отвечающего за пенитенциарную администрацию в целом, а во главе каждого учреждения стоит свой директор.
The warden's in there? (хоппер) Директор внутри?
If the conduct of a prison warden does not involve torture but is nevertheless inappropriate and unprofessional, the prison governor may give him a formal warning, which may be followed by termination of employment. В том случае, если действия надзирателя не были связаны с применением пыток, но тем не менее носили неприемлемый и непрофессиональный характер, директор тюрьмы может вынести ему официальное предупреждение, за которым может последовать увольнение с работы.
Warden, tell them to open the doors. А теперь, господин директор, прикажите открыть все двери.
An accused person is brought before the judicial authority within 24 hours and, in the case of a person who has been convicted, the General Prison Department is immediately so informed and the prison warden must shed light on the person's status under criminal law. Лицо, имеющее статус задержанного, доставляется в судебный орган в течение 24 часов; в отношении осужденного по суду лица Главное управление пенитенциарных служб получает незамедлительную информацию, и директор пенитенциарного учреждения обязан выяснить вопрос об уголовном статусе этого лица.
Больше примеров...
Уполномоченных (примеров 6)
It is continuing measures started several years ago to integrate national staff into warden systems, to develop security planning activities, and to identify concentration points and relocation points. Оно продолжает осуществление начатых несколько лет назад мер в целях включения национальных сотрудников в системы уполномоченных по охране, развития деятельности по планированию мер безопасности и определения пунктов сбора и передислокации.
131 security briefings to newly arrived United Nations staff members and 311 security and warden briefings Были организованы 131 брифинг по вопросам обеспечения безопасности для новых прибывших в Миссию сотрудников и 311 брифингов по вопросам обеспечения безопасности и брифинги для уполномоченных по охране
Two internal exercises were held by UNMIK and United Nations system agencies, funds and programmes in order to test the Mission's evacuation and warden plans and communication capabilities МООНК и учреждения, фонды и программы системы Организации Объединенных Наций провели 2 внутренних учения с целью проверки планов эвакуации Миссии и готовности уполномоченных, а также работы системы связи
A 2-hour warden relocation security exercise, which involved 4 warden groups and a total of 73 staff members, conducted Уполномоченные по охране провели двухчасовое практическое занятие по передислокации, в котором приняли участие четыре группы уполномоченных и 73 сотрудника
UNSOA staff databases were created and 18 wardens were appointed and trained in Nairobi Radio checks with wardens were conducted in Nairobi; and three warden exercises were conducted in Mombasa Созданы базы данных о персонале ЮНСОА, назначены и прошли подготовку 18 уполномоченных по вопросам безопасности в Найроби, с которыми проводились контрольные радиосеансы; в Момбасе для уполномоченных по вопросам безопасности было организовано три учебных занятия
Больше примеров...
Начальником тюрьмы (примеров 34)
You are going to come and meet the prison warden as soon as he is back. Вы встретитесь с начальником тюрьмы, как только он вернётся.
Well, love to chat, but I got an appointment with the warden on riot procedure. Хорошо, рад был поболтать, но у меня назначена встреча с начальником тюрьмы на тему бунта.
Before you say you've never heard of him, be advised we come fresh from a conversation with your warden. Прежде, чем сказать, что никогда о нём не слышали, учтите, что мы только что поговорили с начальником тюрьмы.
A referral for ADX designation must include a number of elements including memoranda between the warden and the appropriate Regional Director, copies of all disciplinary reports and a recent psychiatric or mental health evaluation. Направление заключенного в АДС должно включать в себя ряд элементов, к числу которых относятся служебная переписка между начальником тюрьмы и соответствующим региональным директором, экземпляры всех дисциплинарных отчетов и последние результаты психиатрических обследований или справки о состоянии психического здоровья.
Jules, get me on the phone with the warden for Brent Howson's prison. Джулс, соедини меня с начальником тюрьмы, в которой сидит Брент Хаусон.
Больше примеров...
Охраны (примеров 20)
The warden's office granted me "priority visitor access". Служба охраны предоставила мне "посещения вне очереди".
Jake just got a call from the warden. Джейку только что звонили из охраны.
Through the conduct of warden training including other United Nations entities Проводились учебные занятия, посвященные вопросам охраны, в том числе с участием других структур Организации Объединенных Наций
In Colombia, the alternative development programme - with UNODC support - expanded the family forest warden initiative and supported licit crop cultivation and the sustainable management of forests. В Колумбии в рамках программы альтернативного развития, осуществляемой при поддержке со стороны ЮНОДК, были расширены инициативы в отношении охраны лесных массивов на основе семейного подряда и поддержки культивирования не запрещенных к возделыванию растений, а также рационального использования лесных ресурсов.
The safety and security workplace programme was maintained through, inter alia, monthly safety committee meetings, 230 fire and safety inspections, 56 floor warden briefings, 1 fire and building evacuation drill and 4 fire safety training sessions Программа обеспечения охраны и безопасности на рабочих местах осуществлялась посредством проведения, в частности, ежемесячных заседаний комитета по безопасности, 230 пожарных инспекций и инспекций по вопросам безопасности, 56 брифингов для ответственных за противопожарную безопасность на этаже, 1 учебной эвакуации и 4 учебных занятий по пожарной безопасности
Больше примеров...
Тюремщик (примеров 8)
Let's see what our friend the warden believed in. Давайте посмотрим, во что верил наш друг тюремщик.
Let's see what our friend the warden believed in. А во что, интересно, верил наш тюремщик.
Warden, a shuttle just launched. Тюремщик, челнок только что отстыковался.
You think the warden will let you out? Думаешь, тюремщик тебя выпустит?
Am I my brothers keeper? -Youre your brothers warden. Считай что ты ему тюремщик.
Больше примеров...
Охранник (примеров 12)
Well, you'll soon learn that this place is a prison, and Dr. Miller is its well-paid warden. Скоро вы поймете, что это место - тюрьма, а доктор Миллер - высокооплачиваемый охранник.
You're the warden, she's the prisoner. Ты - охранник, она - заключенная.
The Warden tends to look the other way when it comes to the smaller vices and minor infractions. Охранник обычно смотрит в другую сторону когда речь идет о небольших пороках и незначительных нарушений.
Furthermore, every prison warden is vested with the responsibility to perform his/her duties by fully respecting the human rights and democratic rights enshrined in the Constitution and international human rights instruments adopted by Ethiopia. Кроме того, каждый работающий в тюрьме охранник обязан неукоснительно соблюдать права человека и демократические права, которые закреплены в принятых Эфиопией Конституции и международных договорах по правам человека.
In the United States and Canada, warden is the most common title for an official in charge of a prison or jail. В США и Канаде, warden (с англ. - «охранник, надзиратель») - наиболее распространённый титул для должностного лица, ответственного за тюрьму.
Больше примеров...
Староста (примеров 6)
You know I'm a church warden. Как вы знаете, я церковный староста.
Say I'm with the church warden. Скажите, что у меня церковный староста.
Mr Taylor, you run a hardware shop, you sit on the local council, you're a church warden, a life we might describe as a service to the community. Мистер Тейлор, вы руководите магазином скобяных изделий, вы заседаете в муниципальном совете, вы - церковный староста, ваша жизнь, как мы можем её описать, это служение обществу.
Warden of the Paroisse St.-Germain d'Outremont (1970-1973) Староста церковного прихода Сен-Жермен, Утремон (1970-1973 годы)
From, you know, an eighty-nine year-old church warden. Причем говорит это 89ти летний церковный староста.
Больше примеров...
Тюремный надзиратель (примеров 9)
When Hnin May Aung's father attempted to visit her on 7 July, he was told by the warden of the jail and an intelligence officer that her family visits had been banned because she had violated prison regulations. Когда 7 июля отец Хнин Мэй Аун попытался навестить ее, тюремный надзиратель и сотрудник разведки сообщили ему, что ей запрещены свидания с семьей за нарушение правил тюремного режима.
Ms. Warnock, I'm just an old prison warden. Мисс Ворнок, я всего лишь тюремный надзиратель.
A prison warden will be temporarily relieved from his duties while an investigation takes place of an alleged criminal offence against a prisoner. Тюремный надзиратель будет временно освобожден от исполнения своих обязанностей во время расследования предполагаемого уголовного правонарушения в отношении заключенного.
The Prison Warden informed the Special Rapporteur that he was only authorized to show him such facilities as the hospital building, the kitchen and the garden. Тюремный надзиратель сообщил Специальному докладчику, что ему разрешили показать ему такие места, как здание лазарета, кухню и сад.
Lieutenant Benson is not a prison warden. Лейтенант Бенсон не тюремный надзиратель.
Больше примеров...
Уорден (примеров 31)
Professor warden, you keep trying to get to that computer. Профессор Уорден, вы по-прежнему пытаетесь добраться до компьютера.
Warden says you got something for us. Уорден говорит, у тебя для нас кое-что есть.
It's easier than you realize, Warden. Легче сказать, чем реализовать, Уорден.
Thank you, Warden Murphy. Спасибо, Уорден Мерфи.
Also used in ground scenes are several genuine World War I aircraft from the Shuttleworth Collection, including the Avro 504 and LVG C.VI. The aircraft and flying scenes were based at and around Old Warden aerodrome in Bedfordshire. В наземных сценах также используются несколько подлинных самолетов времен Первой мировой войны из коллекции Шаттлворта, в том числе Avro 504 и LVG C.VI. Самолеты базировались на аэродроме Олд Уорден в Бедфордшире, и и летные сцены проводились там же.
Больше примеров...
Хранитель (примеров 19)
Lord of Casterly Rock and Warden of the West, be appointed Hand of the King. Лорд Бобрового Утёса и Хранитель Запада, назначается Десницей Короля.
They've made an odd choice for their leader, Lord Warden of the Privy! Но они выбрали странного лидера, милорд - хранитель королевской уборной.
Lord Mace Tyrell is the Lord of Highgarden, Defender of the Marches, High Marshal of the Reach, and Warden of the South. Лорд Мейс Тирелл - лорд Хайгардена, Защитник Дорнийских Марок, Верховный Маршал Простора и Хранитель Юга.
And Roose Bolton is the Warden of... Но нам нужны люди и припасы, а Русе Болтон - Хранитель Севера.
Thy titles have been but few - Duke of Edinburgh and Warden of the Royal Privy. It is so, My Lord. До сих пор титулы твои не были велики, герцог Эдинбургский и хранитель королевской уборной.
Больше примеров...
Варден (примеров 9)
Warden wants him transferred out immediately before a full-scale riot erupts. Варден хочет, чтобы его перевели немедленно до того, как это перерастет в полномасштабный бунт.
Company G, First Sergeant Warden speaking. Батальон Джи. Сержант Варден. Да, сэр.
Number 23, warden. Номер 23, Варден.
Warden's on high alert, looking for us... Варден обеспокоен, ищет нас...
A Warden Station is staffed by Parks Canada during the summer months, and Tanquary Fiord Airport is located nearby. В летние месяцы здесь работает станция Варден, подчиняющаяся канадским паркам, недалеко от станции расположен аэропорт.
Больше примеров...