Английский - русский
Перевод слова Warden

Перевод warden с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Надзиратель (примеров 91)
There was a good reason the warden didn't want the governor to find out. Была веская причина тому, что надзиратель не хотел ставить в известность губернатора.
The warden or chief guard shall forward the doctor's comments to the officer in charge. Надзиратель или старший надзиратель доводят рекомендации врача до сведения дежурного офицера .
The Prison Warden told the Special Rapporteur that each inmate was provided with food three times a day and had access to potable water. Надзиратель сообщил Специальному докладчику, что все заключенные обеспечиваются трехразовым питанием и имеют доступ к питьевой воде.
There Harold meets Colosso (John Aasen), a gigantic fellow prisoner who is described by the warden as a "wild hermit" and "half crazy with a terrible toothache". Там Гарольд попадает в камеру к Колоссо (Джон Аасен), высокорослому заключенному, которого надзиратель описывает как "дикого отшельника" и «наполовину сумасшедшего от ужасной зубной боли».
Thank you, Warden Murphy. Спасибо, надзиратель Мерфи.
Больше примеров...
Начальник (примеров 255)
Mrs. Soffel, the warden says to put him in. Миссис Соффэл, начальник приказал увести его.
The warden tells me you've got quite a group here. Начальник сказал, ты тут банду сколотил.
The warden wants us to fight, wipe each other out. Начальник тюрьмы хочет, чтобы мы сражались и уничтожили друг друга.
Warden, I just got a message from the Director. Начальник тюрьмы, я только что получил сообщение от директора.
The warden's planted someone. Начальник тюрьмы кого-то подсадил.
Больше примеров...
Начальника тюрьмы (примеров 62)
I'm the assistant warden at Fairview County Jail. Я помощник начальника тюрьмы округа Фэйрвью.
Evening, deputy warden. Добрый вечер, заместитель начальника тюрьмы.
She's working the warden. Она обрабатывает начальника тюрьмы.
And the warden was quite amused, and he told me he thought that I was a nut and he told me, "This place is a correction facility. Такое предложение явно позабавило начальника тюрьмы, и он сказал мне, что я свихнулся.
And the warden was quite amused, and he told me he thoughtthat I was a nut and he told me, This place is a correctionfacility. These guys are serious offenders. Такое предложение явно позабавило начальника тюрьмы, и онсказал мне, что я свихнулся. Он также напомнил мне, что заведение, в котором я нахожусь, - это тюрьма, а местные заключенные -серьезные преступники,
Больше примеров...
Смотритель (примеров 30)
Yesterday she told me that the warden received an anonymous tip. Вчера она рассказала мне, что смотритель получил анонимку.
Warden Parks, you and your prison exist for one reason, to facilitate Death Match. Смотритель Паркс, вы и ваша тюрьма существуете только по одной причине, чтобы проводить "Смертельную Схватку".
Warden wants to see you. Вас хочет видеть смотритель.
Looks like the warden went and changed his mind. Похоже, ваш друг смотритель передумал.
The warden just granted Joe Carroll's request for a transfer. Смотритель дал право Джо Кэролу на тюремный трансфер.
Больше примеров...
Директор (примеров 39)
OK, warden, we're 5 minutes out. Хорошо, будем через 5 минут, директор.
Warden says it's a bad idea. Директор говорит, что это не совсем хорошая мысль.
Deputy Warden Perry Smith worked in the prison system for 20 years. Директор ПЭрри Смит (МАРГО)проработал в исправительной системе двадцать лет.
Warden wants to talk. Директор хочет поговорить с тобой.
For instance, the Head Park Warden of Sinoe National Park confirmed that 45 rangers working in the park have not received wages for the last three to six months. Так, например, директор Национального парка "Синое" признал, что 45 лесничих, работающих в этом парке, не получили заработную плату за последние три-шесть месяцев.
Больше примеров...
Уполномоченных (примеров 6)
It is continuing measures started several years ago to integrate national staff into warden systems, to develop security planning activities, and to identify concentration points and relocation points. Оно продолжает осуществление начатых несколько лет назад мер в целях включения национальных сотрудников в системы уполномоченных по охране, развития деятельности по планированию мер безопасности и определения пунктов сбора и передислокации.
To mitigate potential security incidents, UNMIS international and national warden systems were made operational, relocation drills were held, and daily radio checks were instituted. Чтобы снизить вероятность случаев, ставящих под угрозу безопасность, были введены в действие международные и национальные системы уполномоченных по вопросам безопасности МООНВС, проведены тренировки по передислокации и организована ежедневная радиоперекличка.
131 security briefings to newly arrived United Nations staff members and 311 security and warden briefings Были организованы 131 брифинг по вопросам обеспечения безопасности для новых прибывших в Миссию сотрудников и 311 брифингов по вопросам обеспечения безопасности и брифинги для уполномоченных по охране
Two internal exercises were held by UNMIK and United Nations system agencies, funds and programmes in order to test the Mission's evacuation and warden plans and communication capabilities МООНК и учреждения, фонды и программы системы Организации Объединенных Наций провели 2 внутренних учения с целью проверки планов эвакуации Миссии и готовности уполномоченных, а также работы системы связи
UNSOA staff databases were created and 18 wardens were appointed and trained in Nairobi Radio checks with wardens were conducted in Nairobi; and three warden exercises were conducted in Mombasa Созданы базы данных о персонале ЮНСОА, назначены и прошли подготовку 18 уполномоченных по вопросам безопасности в Найроби, с которыми проводились контрольные радиосеансы; в Момбасе для уполномоченных по вопросам безопасности было организовано три учебных занятия
Больше примеров...
Начальником тюрьмы (примеров 34)
Before you say you've never heard of him, be advised we come fresh from a conversation with your warden. Прежде, чем сказать, что никогда о нём не слышали, учтите, что мы только что поговорили с начальником тюрьмы.
A referral for ADX designation must include a number of elements including memoranda between the warden and the appropriate Regional Director, copies of all disciplinary reports and a recent psychiatric or mental health evaluation. Направление заключенного в АДС должно включать в себя ряд элементов, к числу которых относятся служебная переписка между начальником тюрьмы и соответствующим региональным директором, экземпляры всех дисциплинарных отчетов и последние результаты психиатрических обследований или справки о состоянии психического здоровья.
Jules, get me on the phone with the warden for Brent Howson's prison. Джулс, соедини меня с начальником тюрьмы, в которой сидит Брент Хаусон.
Furthermore, there is a system for inmates to request an interview with the warden in order to seek redress or advice concerning treatment by a prison official or their personal affairs. Более того, для заключенных существует система подачи запроса о встрече с начальником тюрьмы с целью получения возмещения причиненного ущерба или совета относительно обращения со стороны сотрудников тюрьмы или по личным вопросам.
Interview with Warden José Mora, Director of the Division of Information, Planning and Statistics of the Prison System. Интервью с начальником тюрьмы гном Хосе Мора, директором Управления информации, планирования и статистики пенитенциарной системы.
Больше примеров...
Охраны (примеров 20)
The warden's office granted me "priority visitor access". Служба охраны предоставила мне "посещения вне очереди".
Jake just got a call from the warden. Джейку только что звонили из охраны.
Together with Brendan McFarlane and Pat McGeown, he made an attempt to escape in 1978 dressed as a prison warden, but they were caught before they reached the prison perimeter. Вместе с Бренданом Макфарлейном и Пэтом Макгьюном Ларри попытался сбежать в очередной раз в 1978 году, переодевшись в униформу тюремной охраны, но всех троих опять поймали, не дав им добраться даже до границ тюрьмы.
Prison and Court Warden Force Union Союз работников системы тюремной охраны и судебной стражи
Also a special warden was posted there to guard and maintain the palantír. Также там был оставлен специальный страж для охраны палантира.
Больше примеров...
Тюремщик (примеров 8)
Let's see what our friend the warden believed in. Давайте посмотрим, во что верил наш друг тюремщик.
Turns out his wounds were self-inflicted, so the warden had him transferred over to the psyche wing. Оказалось, что он сам себе наносил раны, так что тюремщик перевёл его в психиатрическое крыло.
The Warden's furious, and he wants me to hand over the instigator. Тюремщик в ярости, и он хочет, что бы ему выдали зачинщика.
The warden has approved your immediate transfer. Тюремщик одобрил твой немедленный перевод.
Am I my brothers keeper? -Youre your brothers warden. Считай что ты ему тюремщик.
Больше примеров...
Охранник (примеров 12)
But there's a prison warden in Elbasan who's six feet lower than that, so here I am. Но вот тюремный охранник в Элбасане, на 2 метра ниже этого, и вот я здесь.
The Warden tends to look the other way when it comes to the smaller vices and minor infractions. Охранник обычно смотрит в другую сторону когда речь идет о небольших пороках и незначительных нарушений.
Wasn't there a fish and game warden? По-моему, это был главный охранник?
Well, unfortunately for him, the guard he punched just happens to be the warden now. К несчастью, теперь начальником тюрьмы работает тот самый охранник!
The warden of the prison in Battambang (paragraph 138 of the report) had been tried and sentenced to a penalty of imprisonment and ordered to compensate the persons whose rights had been violated. Тюремный охранник в Баттамбанге (пункт 138 доклада) был осужден и приговорен к лишению свободы и выплате компенсаций лицам, права которых были нарушены.
Больше примеров...
Староста (примеров 6)
You know I'm a church warden. Как вы знаете, я церковный староста.
Say I'm with the church warden. Скажите, что у меня церковный староста.
Mr Taylor, you run a hardware shop, you sit on the local council, you're a church warden, a life we might describe as a service to the community. Мистер Тейлор, вы руководите магазином скобяных изделий, вы заседаете в муниципальном совете, вы - церковный староста, ваша жизнь, как мы можем её описать, это служение обществу.
Warden of the Paroisse St.-Germain d'Outremont (1970-1973) Староста церковного прихода Сен-Жермен, Утремон (1970-1973 годы)
From, you know, an eighty-nine year-old church warden. Причем говорит это 89ти летний церковный староста.
Больше примеров...
Тюремный надзиратель (примеров 9)
The warden determined that Montolo had been poisoned by one of the guards. Тюремный надзиратель выявил, что Монтоло отравил один из охранников.
Ms. Warnock, I'm just an old prison warden. Мисс Ворнок, я всего лишь тюремный надзиратель.
Around 7 A.M., the prison warden took him to the place where the prince was to write his last will. Около 7 часов утра тюремный надзиратель отвёз его туда, где осуждённый должен был написать своё последнее завещание.
The Prison Warden informed the Special Rapporteur that he was only authorized to show him such facilities as the hospital building, the kitchen and the garden. Тюремный надзиратель сообщил Специальному докладчику, что ему разрешили показать ему такие места, как здание лазарета, кухню и сад.
Lieutenant Benson is not a prison warden. Лейтенант Бенсон не тюремный надзиратель.
Больше примеров...
Уорден (примеров 31)
I signed us up to a new delivery service, Warden Organics. Я попробовала новую службу доставки, Уорден Органикс.
That's because the Warden was watching me. Все потому, что Уорден следил за мной.
I repaired it, but then the Warden took it from me. Я починил ее, но Уорден забрал ее.
What's your connection to Warden Organics? Как вы связаны с Уорден Органикс?
I know it's unusual, Warden, but she's a CIA asset, and it's urgent. Я знаю, что это необычно, Уорден, но она агент ЦРУ и это срочно.
Больше примеров...
Хранитель (примеров 19)
Father will know if you do... Lord of the Seven Kingdoms and protector of the realm, I, Eddard of the House Stark, Lord of Winterfell and warden of the north, sentence you to die. Отец об этом узнает... владыки Семи Королевств и Хранителя Областей, я, Эддард из дома Старков, лорд Винтерфелла и Хранитель Севера, выношу тебе смертный приговор.
They've made an odd choice for their leader, Lord Warden of the Privy! Но они выбрали странного лидера, милорд - хранитель королевской уборной.
And you, the Warden of the North. А ты - Хранитель Севера.
And you, the Warden of the North. А вы - Хранитель Севера.
Thy titles have been but few - Duke of Edinburgh and Warden of the Royal Privy. It is so, My Lord. До сих пор титулы твои не были велики, герцог Эдинбургский и хранитель королевской уборной.
Больше примеров...
Варден (примеров 9)
Warden wants him transferred out immediately before a full-scale riot erupts. Варден хочет, чтобы его перевели немедленно до того, как это перерастет в полномасштабный бунт.
Company G, First Sergeant Warden speaking. Батальон Джи. Сержант Варден. Да, сэр.
A man that Warden Jadlow says couldn't be trusted. Человек которому Варден сказал не доверять.
I wouldn't be so quick to assign blame yet, Warden. Я бы не стала так быстро винить их, Варден.
Number 23, warden. Номер 23, Варден.
Больше примеров...