Английский - русский
Перевод слова Warden

Перевод warden с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Надзиратель (примеров 91)
I'm in prison, and the warden picks the shows we listen to. Я в тюрьме, и надзиратель сам выбирает, что нам слушать.
I understand your cynicism, Warden Stone, but I assure you I truly am a changed man. Я понимаю ваш цинизм, надзиратель Столл, но уверяю вас - я новый человек.
Who are you, her warden? Кто ты, её надзиратель?
In the United States and Canada, warden is the most common title for an official in charge of a prison or jail. В США и Канаде, warden (с англ. - «охранник, надзиратель») - наиболее распространённый титул для должностного лица, ответственного за тюрьму.
Can I get up now, warden, please? Можно мне встать, товарищ надзиратель, пожалуйста?
Больше примеров...
Начальник (примеров 255)
The warden has been very clear about spending this quarter. Начальник тюрьмы совершенно ясно сказал о расходах в этом квартале.
Warden Grier, one of my men is inside. Начальник, один из моих людей внутри.
I am the warden. Я - начальник тюрьмы.
Warden James will now give the homily. Сейчас Начальник Джеймс прочтет проповедь.
It is the finding of this panel that Warden Pope, you'll be docked two weeks, placed on three months probation. Собрание постановило, что вы, начальник Поуп, будете лишены двухнедельной зарплаты, и вам будет назначен трехмесячный испытательный срок.
Больше примеров...
Начальника тюрьмы (примеров 62)
I should have reported it to the deputy warden. Я должен был объявить это заместителю начальника тюрьмы.
This just came from the Warden's office. Только что пришло из офиса начальника тюрьмы.
It argues that sanctions under municipal law would have deterred both the jail warden and the DILG from not acting impartially. Оно утверждает, что санкции, предусмотренные муниципальным законом, заставили бы как начальника тюрьмы, так и МВДМОВ воздержаться от каких-либо пристрастных действий.
Spoke with the warden's office at Cook County Jail. Я говорил с офисом начальника тюрьмы округа Кук.
The assistant warden wants this one out of the block early. Зам. начальника тюрьмы велел привести этого с самого утра.
Больше примеров...
Смотритель (примеров 30)
Did the warden give that to you as a going-away present? Это смотритель дал тебе, как подарок при выходе?
Look, let's get something straight, Mr. Warden. Дайте-ка я вам объясню, господин смотритель.
I'm Warden Lewis. I run this facility. Я смотритель Льюис, начальник этого учреждения.
The warden just granted Joe Carroll's request for a transfer. Смотритель дал право Джо Кэролу на тюремный трансфер.
The terms steward, warden and forester appear to be synonymous for the king's chief officer of the royal forest. Термины «стюард», «смотритель» и «лесничий», судя по всему, являются синонимами для управляющего королевским лесом.
Больше примеров...
Директор (примеров 39)
And the warden said yes, but only as a ploy to kill Fields. И директор согласился, но только чтобы убить Филдса.
Chief Warden goes out 12:5 Директор уезжает в двенадцать пятнадцать.
Like Deputy Warden Perry Smith. Это был директор ПЭрри Смит.
I'm Mr. Norton, the warden. Я - мистер Нортон, директор тюрьмы.
Warden, tell them to open the doors. А теперь, господин директор, прикажите открыть все двери.
Больше примеров...
Уполномоченных (примеров 6)
It is continuing measures started several years ago to integrate national staff into warden systems, to develop security planning activities, and to identify concentration points and relocation points. Оно продолжает осуществление начатых несколько лет назад мер в целях включения национальных сотрудников в системы уполномоченных по охране, развития деятельности по планированию мер безопасности и определения пунктов сбора и передислокации.
131 security briefings to newly arrived United Nations staff members and 311 security and warden briefings Были организованы 131 брифинг по вопросам обеспечения безопасности для новых прибывших в Миссию сотрудников и 311 брифингов по вопросам обеспечения безопасности и брифинги для уполномоченных по охране
Two internal exercises were held by UNMIK and United Nations system agencies, funds and programmes in order to test the Mission's evacuation and warden plans and communication capabilities МООНК и учреждения, фонды и программы системы Организации Объединенных Наций провели 2 внутренних учения с целью проверки планов эвакуации Миссии и готовности уполномоченных, а также работы системы связи
A 2-hour warden relocation security exercise, which involved 4 warden groups and a total of 73 staff members, conducted Уполномоченные по охране провели двухчасовое практическое занятие по передислокации, в котором приняли участие четыре группы уполномоченных и 73 сотрудника
UNSOA staff databases were created and 18 wardens were appointed and trained in Nairobi Radio checks with wardens were conducted in Nairobi; and three warden exercises were conducted in Mombasa Созданы базы данных о персонале ЮНСОА, назначены и прошли подготовку 18 уполномоченных по вопросам безопасности в Найроби, с которыми проводились контрольные радиосеансы; в Момбасе для уполномоченных по вопросам безопасности было организовано три учебных занятия
Больше примеров...
Начальником тюрьмы (примеров 34)
You had a lot of contact with the Craigs when you were warden. Ты много контактировал с Крейгом когда работал начальником тюрьмы.
I talked to two people at the prison, the Captain and the Warden, both of whom confirmed what's on that rap sheet. Я говорил с двумя людьми в тюрьме, с капитаном и начальником тюрьмы, оба подтвердили то, что указано в данных от полиции.
A decision on confinement is made by the warden. Решение о применении одиночного заключения принимается начальником тюрьмы.
If we saw the warden... Нам бы с начальником тюрьмы повидаться...
So on one of these rides, I talked my way into the compound and went to see the warden. И вот однажды, во время одной из своих поездок, я уговорил охранников пропустить меня на территорию и позволить мне поговорить с начальником тюрьмы.
Больше примеров...
Охраны (примеров 20)
Together with Brendan McFarlane and Pat McGeown, he made an attempt to escape in 1978 dressed as a prison warden, but they were caught before they reached the prison perimeter. Вместе с Бренданом Макфарлейном и Пэтом Макгьюном Ларри попытался сбежать в очередной раз в 1978 году, переодевшись в униформу тюремной охраны, но всех троих опять поймали, не дав им добраться даже до границ тюрьмы.
It wasn't bribing the guards, blackmailing the warden, or waiting two years in that hole to put this whole thing together. Это был не подкуп охраны, не шантаж смотрителя, или ожидание в течении 2 лет в той дыре, чтобы это все встало на свои места.
Conduct of annual warden training and security-related tabletop exercises for 39 inter-agency national wardens and deputy wardens Проведение ежегодной учебной подготовки инспекторов охраны и штабных тренировок, посвященных вопросам безопасности, для 39 межучрежденческих национальных инспекторов охраны и их заместителей
The safety and security workplace programme was maintained through, inter alia, monthly safety committee meetings, 230 fire and safety inspections, 56 floor warden briefings, 1 fire and building evacuation drill and 4 fire safety training sessions Программа обеспечения охраны и безопасности на рабочих местах осуществлялась посредством проведения, в частности, ежемесячных заседаний комитета по безопасности, 230 пожарных инспекций и инспекций по вопросам безопасности, 56 брифингов для ответственных за противопожарную безопасность на этаже, 1 учебной эвакуации и 4 учебных занятий по пожарной безопасности
The game warden who should have been held responsible for not alerting or requesting protection is already dead. Егерь парковой службы, которого можно было бы обвинить в том, что он не предупредил об опасности и не запросил охраны, уже мертв.
Больше примеров...
Тюремщик (примеров 8)
Turns out his wounds were self-inflicted, so the warden had him transferred over to the psyche wing. Оказалось, что он сам себе наносил раны, так что тюремщик перевёл его в психиатрическое крыло.
Warden, a shuttle just launched. Тюремщик, челнок только что отстыковался.
You think the warden will let you out? Думаешь, тюремщик тебя выпустит?
The warden has approved your immediate transfer. Тюремщик одобрил твой немедленный перевод.
Am I my brothers keeper? -Youre your brothers warden. Считай что ты ему тюремщик.
Больше примеров...
Охранник (примеров 12)
Well, you'll soon learn that this place is a prison, and Dr. Miller is its well-paid warden. Скоро вы поймете, что это место - тюрьма, а доктор Миллер - высокооплачиваемый охранник.
You're the warden, she's the prisoner. Ты - охранник, она - заключенная.
The warden at folsom contacted you this morning after searching Medina's cell and finding articles about the commissioner, the last of which had a photo with the word "dead" scrawled across her face. Охранник из Фолсом связался с тобой этим утром после обыска камеры Медины, обнаружив статьи о комиссаре, и на последней из них, с фотографией, увидев слово "убита" поперек лба...
be it an army, warden, guard or inmate... comes to us through those chutes over there. будь-то военный, надзиратель, охранник или заключенный... попадают к нам по этим желобам.
The warden of the prison in Battambang (paragraph 138 of the report) had been tried and sentenced to a penalty of imprisonment and ordered to compensate the persons whose rights had been violated. Тюремный охранник в Баттамбанге (пункт 138 доклада) был осужден и приговорен к лишению свободы и выплате компенсаций лицам, права которых были нарушены.
Больше примеров...
Староста (примеров 6)
You know I'm a church warden. Как вы знаете, я церковный староста.
Mr Taylor, you run a hardware shop, you sit on the local council, you're a church warden, a life we might describe as a service to the community. Мистер Тейлор, вы руководите магазином скобяных изделий, вы заседаете в муниципальном совете, вы - церковный староста, ваша жизнь, как мы можем её описать, это служение обществу.
Warden of the Paroisse St.-Germain d'Outremont (1970-1973) Староста церковного прихода Сен-Жермен, Утремон (1970-1973 годы)
The main building was a trustee of the church warden Konstantin Mikhailov-Nefedov. Главным попечителем строительства являлся церковный староста Константин Михайлов-Нефедов.
From, you know, an eighty-nine year-old church warden. Причем говорит это 89ти летний церковный староста.
Больше примеров...
Тюремный надзиратель (примеров 9)
The warden determined that Montolo had been poisoned by one of the guards. Тюремный надзиратель выявил, что Монтоло отравил один из охранников.
In this context, the above-mentioned warden is being brought to trial. В этой связи вышеупомянутый тюремный надзиратель привлечен к судебной ответственности.
When Hnin May Aung's father attempted to visit her on 7 July, he was told by the warden of the jail and an intelligence officer that her family visits had been banned because she had violated prison regulations. Когда 7 июля отец Хнин Мэй Аун попытался навестить ее, тюремный надзиратель и сотрудник разведки сообщили ему, что ей запрещены свидания с семьей за нарушение правил тюремного режима.
Around 7 A.M., the prison warden took him to the place where the prince was to write his last will. Около 7 часов утра тюремный надзиратель отвёз его туда, где осуждённый должен был написать своё последнее завещание.
The Prison Warden informed the Special Rapporteur that he was only authorized to show him such facilities as the hospital building, the kitchen and the garden. Тюремный надзиратель сообщил Специальному докладчику, что ему разрешили показать ему такие места, как здание лазарета, кухню и сад.
Больше примеров...
Уорден (примеров 31)
Professor warden, you keep trying to get to that computer. Профессор Уорден, вы по-прежнему пытаетесь добраться до компьютера.
Warden, the chances are - you're dealing with two jailbreaks, one kidnapping. Скорее всего Уорден, мы имеем дело с двумя побегами и одним похищением.
That's because the Warden was watching me. Все потому, что Уорден следил за мной.
What's your connection to Warden Organics? Как вы связаны с Уорден Органикс?
Lord Warden of the Cinque Ports. Лорд Уорден из Синк Портса.
Больше примеров...
Хранитель (примеров 19)
Lord of Casterly Rock and Warden of the West, be appointed Hand of the King. Лорд Бобрового Утёса и Хранитель Запада, назначается Десницей Короля.
When the war is won, the queen will need a new Warden of the South. Когда война будет выиграна, королеве понадобится новый Хранитель Юга.
My beloved father, the Warden - Мой возлюбленный отец, Хранитель...
And Roose Bolton is the Warden of... Но нам нужны люди и припасы, а Русе Болтон - Хранитель Севера.
Thy titles have been but few - Duke of Edinburgh and Warden of the Royal Privy. It is so, My Lord. До сих пор титулы твои не были велики, герцог Эдинбургский и хранитель королевской уборной.
Больше примеров...
Варден (примеров 9)
Company G, First Sergeant Warden speaking. Батальон Джи. Сержант Варден. Да, сэр.
A man that Warden Jadlow says couldn't be trusted. Человек которому Варден сказал не доверять.
I wouldn't be so quick to assign blame yet, Warden. Я бы не стала так быстро винить их, Варден.
A Warden Station is staffed by Parks Canada during the summer months, and Tanquary Fiord Airport is located nearby. В летние месяцы здесь работает станция Варден, подчиняющаяся канадским паркам, недалеко от станции расположен аэропорт.
I also know that your publishing house is owned by Warden White, Incorporated... a subsidiary of MacDougall-Kesler... which makes me suspect a covert agenda for your book on the part of the military-industrial- entertainment complex. Так же мне известно, что ваше издательство Варден Уайт это филиал Макдугал-Кеслер, это заставляет меня думать, что ваша книга является частью военно-индустриального комплекса развлечений.
Больше примеров...