Английский - русский
Перевод слова Wanting

Перевод wanting с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Желание (примеров 204)
So if it makes me the bad guy for wanting to keep those people alive, then fine. Так что, если желание спасти этих людей делает из меня плохого человека, тогда хорошо.
Max, I feel like you're still mad at me for wanting more for us than bad seats and a struggling business. Макс, похоже ты до сих пор злишься на меня за желание получить больше, чем плохие места и за веру в наш бизнес.
Well, I understand wanting to take out the man that killed the person I love, but that's not what happened here. Я понимаю желание уничтожить того, кто забрал дорого тебе человека, но это не то, что произошло.
Well, forgive me for wanting to live longer, even if it meant living with you. Прости меня за желание жить дольше Даже если это означало "жить с тобой"
I appreciate the sentiment, wanting to go after a federal building under construction. Я понимаю желание сровнять с землей строящееся здание ФБР.
Больше примеров...
Хочет (примеров 240)
Between us, maybe having lost wanting to keep on. Между нами, она сдохнуть хочет, походу.
Because he doesn't know what he wants, what he's wanting. Потому что он сам не знает, чего он хочет, каковы его желания.
I knew, I knew that Mummy thought O'Brien was very good at doing hair, and they talked about her wanting to travel... Я знала, ну... что маменьке очень нравилось, как О'Брайен делает прическу, и еще они обсуждали, как она хочет путешествовать...
The question is, what's wrong in an ordinary citizen... wanting to meet the President of his country? Вопрос в том, что такого необычного в том, что обычный человек хочет встретиться с президентом своей страны?
People won't care if he kills the press. It's interpreted as wanting to kill America. Людям будет глубоко наплевать, если он перестреляет всех журналистов на самом деле, но его слова интерпретируют так, что он хочет убить американцев.
Больше примеров...
Желая (примеров 182)
I like to think of myself as an independently minded person I've gone into these shops wanting four things and come out with 20. Должен признаться, мне нравится думать о себе как о самостоятельно мыслящем человеке но когда я иду в эти магазины, желая купить 4 вещи и выходя оттуда с 20.
I mean, years of wanting a relationship with him, and it was there. Я имею в виду, годы желая отношения с ним, и это произошло
Wanting to bring the concept to production following its positive reception, Mercedes joined forces with their Formula One partner, McLaren, thus creating the Mercedes-Benz SLR McLaren. Желая довести концепт до производства, компания Mercedes-Benz присоединилась к своему партнеру по Формуле-1, McLaren, создав таким образом Mercedes-Benz SLR McLaren.
When you wake up wanting' me Когда ты просыпаешься желая меня
Mia continually petitioned Green Arrow to allow her to serve as his sidekick, but Oliver continually demurred, not wanting to put another youngster at risk. Мия долго просила у Зелёной стрелы возможности стать его напарницей, но он долгое время ей отказывал, не желая подставлять ещё одного подростка под опасность.
Больше примеров...
Хотела (примеров 193)
Someone might mistake you for wanting a hug. Люди подумают, что ты хотела со мной пообниматься.
Okay, I'm sorry for wanting you to play a song you didn't want to play. Ладно, извини, что хотела, чтобы ты сыграл песню, которую не хотел исполнять.
Columbia Records wanted to put the live version on McCartney II but McCartney resisted the change, wanting to keep it a solo album. Columbia Records хотела поместить живую версию песни в альбом McCartney II, но супруги Маккартни сопротивлялись изменению, желая сохранить альбоме студийную версию.
I've been wanting to do that. Я очень хотела сделать это.
You've been wanting to ask me that ever since I called Bill, haven't you? Ты хотела спросить меня об этом с того самого момента, как я позвонил Биллу, не так ли?
Больше примеров...
Хочу (примеров 218)
Yes, but I've been wanting to do this for sometime. Да, но иногда я сам хочу сделать это.
Excuse me for wanting a little magic in my life. Простите, что я хочу привнести немного магии в свою жизнь.
Ross, I've been wanting to speak of something, but haven't yet found the right moment. Росс, я хочу с тобой кое о чем поговорить, но никак не найду нужный момент.
And now I'm wanting a Chinese food А теперь я хочу китайскую еду
And this kind of a world, this vast flying beast you can ride around, shows why games are so very good at doing both the wanting and the liking. И вот этот вот мир, этот громадный летающий зверь, которого можно оседлать, показывают, почему игры так хороши в совмещении «хочу» и «нравится».
Больше примеров...
Хочешь (примеров 162)
This isn't just about you wanting my friends. Это не из-за того, что ты хочешь быть с моими друзьями.
I appreciate you wanting to spend time with me and do all those nice things. Я ценю, что ты хочешь проводить со мной время, и делать все эти занятные вещи.
Lois, you shouldn't feel guilty for not wanting to open up old wounds. Лоис, ты не должна винить себя за то, что не хочешь бередить старые раны.
Because this place... the only way out is wanting to go. Потому что это место... отсюда можно выбраться, только если сам этого хочешь.
Something about you not wanting your husband or your children exposed to my sinful ways. Ты тогда сказала, что хочешь оградить своего мужа и детей от моих греховных помыслов.
Больше примеров...
Хотеть (примеров 90)
I will never stop wanting to kiss you. Я никогда не перестану хотеть поцеловать тебя.
Bassam there are things that I want I need to stop wanting. Бассам... есть вещи, которые я должна прекратить хотеть.
The key is always have him wanting more. Помни: он всегда должен хотеть большего.
and desperately wanting to know more about them, и отчаянно хотеть узнать о них больше,
He was okay. I don't really call that wanting. Да, хотела, но не очень, я не назову это хотеть.
Больше примеров...
Хотят (примеров 131)
20, 30 journalists, all wanting a piece of us. 20-30 журналистов, и все хотят оторвать кусок от нас.
We are not wanting in topics of conversation. Как будто с нами не хотят и вовсе говорить, не так ли?
Well, how about faith in a higher power wanting me to succeed? А как насчет того, что высшие силы хотят, чтобы у меня все получилось?
She's always texting with friends, wanting to go for pizzas on a Friday night with boys. Она все время переписывается со своими подругами, которые хотят пойти поесть пиццы в пятницу вечером с парнями.
I feel them wanting me. Я чувствую, как они хотят меня.
Больше примеров...
Желающих (примеров 81)
So, there are plenty of webmasters wanting to obtain SE traffic in this niche. Очевидно, что вебмастеров, желающих получить поисковый трафик в этом направлении достаточно много.
The handbook was published to provide an introduction for New Zealanders wanting to know more about the international human rights framework. Справочник был опубликован с тем, чтобы предоставить базовую информацию новозеландцам, желающих расширить свои знания о международно-правовых механизмах поощрения и защиты прав человека.
Offshore banking is for individuals and businesses wanting to move all or some of their assets and revenues out of their country. Оффшорные банковские услуги предназначены для частных лиц и компаний, желающих переместить свои активы и доходы, либо какую-то их часть, за пределы страны своего проживания.
It was first shown, privately, at the Chicago Consumer Electronics Show in 1977, and soon the company was receiving 50 calls a day from dealers wanting to sell the computer. Впервые она была показана публике на Consumer Electronics Show в Чикаго в 1977 году, и вскоре компания стала получать десятки звонков в день от реселлеров, желающих продавать новый компьютер.
The number of schools teaching all subjects in the minority language is rather low because of the lack of qualified teachers and the lack of children wanting to attend them. Число школ, в которых все предметы преподаются на одном из языков национальных меньшинств, незначительно из-за недостатка квалифицированных преподавателей и небольшого числа детей, желающих проходить в них обучение.
Больше примеров...
Желать (примеров 50)
The secret to a healthy relationship is not wanting anything. Секрет здоровых отношений в том, чтобы ничего не желать.
I have my own reasons for wanting Katerina to pay. У меня свои причины желать, чтобы Катерина заплатила.
Do I have a reason for not wanting you to get any stars? Есть ли у меня причина не желать, чтобы ты доставал звездочки для Кадди?
Especially not people. but wanting a person means meeting a person with the same interests. then our doors will always be open to you. А люди - это не товары а желать человека - это значит встретить человека с похожими интересами тогда наши двери всегда для вас открыты
Where the competence of such senior appointees is found wanting, the workload has to be carried by their subordinates, usually long-term serving staff in the General Service and related categories. Когда компетенция таких высокопоставленных назначенцев оставляет желать лучшего, рабочую нагрузку приходится делить среди их подчиненных, обычно давно работающих сотрудников категории общего обслуживания и смежных категорий.
Больше примеров...
Хотели (примеров 63)
Always leave 'em wanting more, Charlie. Да. Надо, чтобы они всегда хотели ещё.
In those four column inches, she railed against me and my company, GNB, for wanting to tear down a beautiful old building: В этой статье она опубликовала протест против меня и моей компании - НБГ за то, что мы хотели снести прекрасное старое здание
Wanting to know how to unsettle Simon, and you told them exactly how to do it. Хотели узнать, как сбить с толку Саймона, и вы объяснили им, как именно.
Charles, was there anything else you found wanting in your brother's statement? Чарльз, есть ли что-либо ещё, что вы хотели бы исправить в заявлении вашего брата?
Through a 24-hour help line, the campaign will provide practical assistance to people experiencing violence, to friends and family who want to know what they can do to help, and to those wanting to change their violent behaviour. В рамках кампании через посредство линии круглосуточной связи будет оказываться практическая помощь лицам, пострадавшим от насилия, а также друзьям и членам семьи, которые хотели бы знать, чем они могут помочь, а также помощь тем, кто хотел бы изменить свое агрессивное поведение.
Больше примеров...
Желающие (примеров 31)
We are caught in war wanting peace. Мы пойманы в войне, желающие мира.
Anecdotal evidence suggests that women wanting an abortion tend to travel to New Zealand for this service. Отдельные случаи позволяют предположить, что женщины, желающие сделать аборт, часто для этого едут в Новую Зеландию.
Citizens wanting to travel abroad must obtain a certificate of exit/entry from the Foreign Ministry, or relevant agencies or organizations in charge of exit/entry affairs . Граждане, желающие выехать за рубеж, должны получить сертификат на выезд/въезд в министерстве иностранных дел или соответствующем учреждении или организации, занимающимися вопросами выезда/въезда».
Wanting to know all the ins and outs. Желающие знать все "от и до".
We mainly work with lessees, that is, owners wanting to develop their business and consumers desiring to meet their needs. Те лица, которые получают лизинг, т.е предприниматели, желающие развивать свой бизнес и потребители, желающие удовлетворить свои потребности, находятся в центре нашего внимания.
Больше примеров...
Желающим (примеров 21)
Adopting the document at the forthcoming Executive Body session would allow Parties wanting to ratify the amendments to the Gothenburg Protocol to refer to an up-to-date guidance document on stationary sources. Принятие документа на предстоящей сессии Исполнительного органа даст участникам, желающим ратифицировать поправки к Гётеборгскому протоколу, возможность обращаться за информацией к обновленному руководящему документу по стационарным источникам.
Throughout 2003-2004, the Ministry of Children and Family Development provided a variety of services to assist high-risk youth wanting to exit homelessness and/or the street. В 2003/2004 году министерство по вопросам развития детей и семьи предоставило широкий круг услуг по оказанию помощи молодым людям из группы повышенного риска, желающим покончить с бездомностью и/или бродяжничеством.
States should support women and men with disabilities wanting to pursue a separation or a divorce owing to abuse or violence. Государствам следует предоставлять поддержку женщинам и мужчинам-инвалидам, желающим добиться раздельного проживания или развода по причине ненадлежащего обращения или насилия.
MDRI explained that there are virtually no supports or services in the community for people with disabilities nor is there support for families wanting to keep at home children born with disabilities. МДРИ уточнила, что инвалиды практически не получают никакой поддержки или услуг от общины и родственникам, желающим держать дома детей с врожденными формами инвалидности, также не предоставляется никакой помощи24.
The joint-stock commercial bank Microkreditbank provided over 11,076 million sum, 2,7 times more than in 2006, for women wanting to engage in business activity. Так, акционерным коммерческим банком "Микрокредитбанк" женщинам, желающим заняться предпринимательской деятельностью, выделено более 11076 млн. сум., что в 2,7 раза больше, чем в 2006 году.
Больше примеров...
Желает (примеров 23)
The way he talks about the planet not wanting us. То, как он говорит о планете, которая не желает нас.
The law does not include any specific requirements for those wanting to become members of an association. В законодательстве не предусматривается никаких конкретных требований в отношении тех, кто желает стать членом ассоциации.
They provide housing, legal aid, and protection to couples seeking their aid who are being persecuted by family and society for wanting to marry based solely on mutual attraction and love. Организация предоставляет жильё, юридическую помощь и защиту тем влюблённым, кто желает вступить в брак по взаимному согласию и любви, однако подвергается преследованию со стороны общества или недовольных родственников.
Any person wanting to obtain information contained in the PRTR will have access without having to explain why he/she wants to have access to that information. Любое лицо, желающее получить информацию, содержащуюся в РВПЗ, получит доступ без обязательного предварительного объяснения причин, по которым оно желает получить доступ к этой информации.
He's been wanting to work that land. Я могу сдать её в аренду Бену Хаббарду. Он много лет желает получить эту землю.
Больше примеров...
Хотел (примеров 307)
You've been wanting to take over this outfit ever since Porter first gave you a commission. Ты хотел занять мою должность ещё с тех пор, как Портер впервые дал тебе полномочия.
I've been wanting to hear their stories since I got here. Я давно хотел услышать их рассказы.
I was at a party one night, wanting to feel normal for once, and I lost track of time and I skipped my meds. Однажды я пошёл на вечеринку, хотел хотя бы раз побыть нормальным, и потерял счёт времени, забыл принять лекарства.
I'd be wanting to see the thread count on that blindfold, by the way. Хотел бы я посмотреть, как он считал ходы, с завязанными глазами.
Man, I've been wanting to see this ever since I heard it got banned. That's awesome. Знаешь, я давно хотел увидеть его с тех пор, как я услышал, его запретили.
Больше примеров...