Английский - русский
Перевод слова Wanting

Перевод wanting с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Желание (примеров 204)
And also expressed a real feeling of wanting to die. И явно выразил своё желание умереть.
Therefore, whatever he read in my journal is not preventing him from wanting to write a song with me. Следовательно, что бы он ни прочел в моем журнале, это не отбило у него желание написать со мной песню.
Since 10 December 2008, foreigners wanting to acquire Liechtenstein citizenship must show they have mastered the German language and have basic knowledge of the legal order, structure of the State, history, and culture of Liechtenstein. Начиная с 10 декабря 2008 года иностранцы, которые изъявляют желание получить гражданство Лихтенштейна, должны доказать, что они освоили немецкий язык и имеют базовые знания о правовой системе, государственном устройстве, истории и культуре Лихтенштейна.
Wanting a passport doesn't prove intent to travel, Judge. Желание получить паспорт не доказывает намерение уехать, судья.
I understand wanting to help. Я понимаю твоё желание помочь.
Больше примеров...
Хочет (примеров 240)
Look, she is making a medical decision based on never wanting to feel regret. Слушай, она делает медицинское заключение, основанное на том, что не хочет потом терзаться раскаянием.
He says he's a man wanting' to do an honest days work. Он говорит, что хочет честную работу.
I gave her 30,000 euros but she'll keep wanting more. Я дала ей 30000 евро, но она хочет гораздо больше.
There's a Jeff Malone waiting in the conference room wanting to see both of us. В конференц-зале сидит какой-то Джефф Мэлоун, и он хочет видеть нас обоих.
The only obstacle to NOMOC s entry on the market of CIS and our work with some content-providers is a conflict with Russian Mobile Entertainment company having no right for Qplaze products and didn t wanting to recognize that. Единственный момент, который незначительно тормозит процесс выхода NOMOC на рынок СНГ и нашу работу с некоторыми контент-провайдерами это конфликт с компанией Русские Мобильные Развлечения, которая не имеет прав на продукты Qplaze и упорно не хочет это признавать.
Больше примеров...
Желая (примеров 182)
You came to me a while back wanting to help our community. Не так давно ты приходила ко мне желая помочь нашей общине.
Yet the rhetoric itself is important and the Special Rapporteur left the country wanting to believe that within the Government, as a whole, there was a preference for respect for human dignity. Общие рассуждения, несомненно, важны сами по себе, и Специальный докладчик уезжал из страны, желая верить, что в правительстве в целом существует мнение о необходимости уважения человеческого достоинства.
I... knowing that you guys believed in me and wanting to make me a partner when I got clean, it... it... it saved me. Я... зная, что вы, ребята, верил в меня и желая сделать мне партнер, когда я стал чистым, он... он... он спас меня.
Meanwhile, Lindsay, wanting to prove to Michael... that she was a charitable person, joined a group of activists... dedicated to preserving the wetlands. Тем временем Линдси, желая доказать Майклу, что благотворительность ей не чужда, присоединилась к активистам, выступающим за спасение болот.
In addition to men who were rounded up by the Taliban and brought to the centre, at least one group of civilians voluntarily approached the Taliban in Nayak wanting to negotiate security for their villages. В дополнение к мужчинам, которых силы «Талибана» собирали и доставляли в центр, по меньшей мере одна группа гражданских лиц добровольно обратилась к силам движения «Талибан» в Наяке, желая провести переговоры по вопросу о безопасности их деревень.
Больше примеров...
Хотела (примеров 193)
I've been wanting to have everyone over for years. Я уже давно хотела всех пригласить.
While other little girls were putting posters on their walls, Britney was wanting to be the poster on the wall. Пока другие маленькие девочки вешали постеры на стену, Бритни хотела быть этим постером на стене.
I've been wanting to see this for ages, but nobody would come with me. Я давно хотела посмотреть этот фильм, но никто со мной не пошёл бы.
In interviews, she has recalled first wanting to become a scientist at the age of 8, when she was sent to Vorarlberg, the westernmost province of Austria, and quickly learned the local dialect. В одном из интервью она вспомнила, что в возрасте 8 лет хотела стать учёным - в тот период её отправили в Форарльберг, самую западную провинцию Австрии, где она быстро освоила местный диалект.
By then I had already been in bed with a splintered spinal column fracture of the lumbar-sacrum section for two months after an automobile accident, and was preparing to schedule an operation since a bone callous was in no way wanting to form. К тому времени я уже два месяца лежала после ДТП с оскольчатым переломом позвоночника пояснично-крестцового отдела и готовилась к плановой операции, так как костная мозоль никак не хотела образовываться.
Больше примеров...
Хочу (примеров 218)
That I'll never awaken again... without wanting you there beside me. И я хочу, ...чтобы так было всегда.
Am I evil for wanting to keep it like that? Я плохой человек, если хочу, чтобы все так и оставалось?
I found myself spending more and more time on it and wanting to work on that . Я понял, что все больше и больше времени провожу за этой историей, и понял, что хочу работать над ней».
And we're also supposed to speak our truths, because, if I had spoken my truth earlier about not wanting to move to Philly, then maybe we wouldn't have had this opportunity А ещё нам нужно говорить правду, ведь, если бы я раньше рассказала свою правду о том, что не хочу переезжать в Филадельфию, то, возможно, у нас не было бы такой возможности
For wanting what I want. В том, что хочу того, чего хочу.
Больше примеров...
Хочешь (примеров 162)
You wanting to run from your freaky world Ты хочешь сбежать из своего сумасшедшего мира.
I mean, you're always talkingabout wanting to live your life. Ты постоянно говоришь о том, что хочешь жить своей жизнью.
For wanting to run the other way. за то, что ты хочешь выбрать другой путь.
Yes, of course. It's not you wanting us out. И дело вовсе не в том, что ты хочешь, чтобы нас не было в доме.
Are you wanting the full girlfriend experience again? Снова хочешь поиграть в отношения?
Больше примеров...
Хотеть (примеров 90)
I've a reason for wanting the money. У меня есть причина хотеть денег.
It's like wanting to sing and being tone deaf. Всё равно что хотеть петь, не имея при этом слуха.
And what I want, what perhaps I will spend my life wanting, is for that myth to be true. Но я хочу, и, возможно, буду хотеть всю свою жизнь, чтобы этот миф был реальностью.
Knowing. Wanting to tell them. Знать, хотеть им все рассказать.
What's wrong with wanting to be the most powerful version of you you can be? Что плохого в том, чтобы хотеть быть более сильной версией себя, которой можешь стать?
Больше примеров...
Хотят (примеров 131)
We are not wanting in topics of conversation. Как будто с нами не хотят и вовсе говорить, не так ли?
They wished Peru to refrain from mining its natural resources, while at the same time wanting it to provide its population with all the services needed. Иными словами, они предлагают Перу не разрабатывать ресурсы и в то же время хотят, чтобы государство обеспечило населению все необходимые виды услуг.
But, you know, now I've got all these big names wanting to sign with Highway 65, which, of course, can be a lot more lucrative and easier in some ways, Но ты знаешь, сейчас столько знаменитостей хотят заключить контракт с "Хайвэй 65", которые, конечно могут быть гораздо более прибыльными, и с ними будет проще в некоторых вещах,
Always wanting to play games. Все время хотят поиграть.
When it comes to compliments... women are ravenous, bloodsucking monsters... always wanting more, more, more! Когда речь идет о комплиментах, женщины превращаются в кровожадных монстров потому что хотят слышать еще, еще, еще!
Больше примеров...
Желающих (примеров 81)
Hundreds of millions of brand-new minds waking up across the world, wanting a freedom the humans will never give. По всему миру проснутся сотни миллионов совершенно новых разумов, желающих свободы, которую люди нам никогда не дадут.
But I have to tell you, in the last week, I've gotten about ten phone calls from people wanting to know where I'm getting my information. Но я должен сказать Вам, в последнюю неделю, я получил около 10 звонков от людей, желающих знать, где я беру информацию.
Both members of the Garifunas Indigenous Group, it is reported that with the acquiescence of government authorities, the two men were killed by landowners and businessmen wanting to develop a tourist complex on land bordering the Atlantic Ocean which allegedly belongs to the Garifunas. Оба являлись членами Группы коренного населения Гарифунас, и, как сообщается, с молчаливого согласия правительственных властей они были оба убиты по приказу землевладельцев и бизнесменов, желающих построить туристический комплекс на побережье Атлантического океана, который якобы принадлежит народности гарифунас.
The number of schools teaching all subjects in the minority language is rather low because of the lack of qualified teachers and the lack of children wanting to attend them. Число школ, в которых все предметы преподаются на одном из языков национальных меньшинств, незначительно из-за недостатка квалифицированных преподавателей и небольшого числа детей, желающих проходить в них обучение.
Only one in nine people wanting to know their HIV status has access to testing; in sub-Saharan Africa, only one in 16 does. Лишь каждый девятый из желающих узнать, не заражен ли он ВИЧ, имеет доступ к обследованию; в странах Африки к югу от Сахары это один из 16 человек.
Больше примеров...
Желать (примеров 50)
I love him very much... but with everything that he's gone through... it feels a little selfish wanting to be with him right now. Я очень сильно его люблю, но вместе с тем через что ему пришлось пройти... будет немного эгоистично желать быть с ним сейчас.
"Two years ago," "I was afraid of wanting anything." "Два года назад я боялась желать хоть что-нибудь."
Wanting to be book is not book. Желать быть в книге - не по правилам книги.
And you got me wanting you И ты заставляешь меня желать тебя
Not wanting is the same as having. Не желать обладать - всё равно, что обладать.
Больше примеров...
Хотели (примеров 63)
Not wanting to interrupt the festivities, we hoped to keep this news until the end of the event. Мы не хотели прерывать торжество, мы надеялись, отложить новость до конца мероприятия.
If one of the girls wanted something, it was the same as both of them wanting it. Если одна из девочек хотела что-то, это было то же что обе они хотели.
Vets'll tell you about being hit but not wanting to leave their buddies. Ветераны часто рассказывают, как раненые не хотели уходить с поля боя и покидать товарищей.
Guys just wanting to blow off some steam, maybe make a few bucks. It's no big deal. Парни просто хотели выпустить пар, возможно, заработать немного денег.
The Gennas wanted to kill O'Banion, but Torrio, not wanting all-out gang warfare, resisted the move. Братья Дженна хотели убить О'Бенниона, но Торрио не желал бандитских разборок и не дал этому ходу.
Больше примеров...
Желающие (примеров 31)
Learn from others 40. Countries wanting to modernize their administration increasingly start by learning from others. Страны, желающие модернизировать свою административную систему, все чаше начинают извлекать уроки из опыта других.
For legal entities wanting to become bank customers, banks are required to ask for the following information and documents: Юридические лица, желающие стать клиентами банка, должны представить банку следующую информацию и документы:
For instance, women wanting to return to work after taking care of children had far less chance of reintegrating if they were over 40, and women gradually disappeared from television and cinema films once they reached the age of 35. Например, женщины, желающие вернуться на работу после ухода за детьми, имеют гораздо меньше шансов включиться в работу, если они старше 40 лет; известно также, что женщины постепенно вытесняются с телевидения и из кинематографии, когда они достигают возраста 35 лет.
The Commission is also the body to which people wanting to submit communications to CERD under article 14 of the Convention can turn for advice as to the procedure to be followed, the value of such a submission and the chances of a successful outcome. ФРК является также органом, в который могут обращаться все лица, желающие представить КЛДР сообщение по смыслу статьи 14 Конвенции и получить консультацию относительно применяемой процедуры, эффективности жалобы и шансов на успех.
Wanting to know all the ins and outs. Желающие знать все "от и до".
Больше примеров...
Желающим (примеров 21)
It therefore provided financial support under the integration promotion programme to civil-society institutions wanting to make themselves more accessible to foreigners. Поэтому ФКИ в рамках Программы по поощрению интеграции оказывает финансовую поддержку институтам гражданского общества, желающим участвовать в процессе обеспечения открытости.
Adopting the document at the forthcoming Executive Body session would allow Parties wanting to ratify the amendments to the Gothenburg Protocol to refer to an up-to-date guidance document on stationary sources. Принятие документа на предстоящей сессии Исполнительного органа даст участникам, желающим ратифицировать поправки к Гётеборгскому протоколу, возможность обращаться за информацией к обновленному руководящему документу по стационарным источникам.
MDRI explained that there are virtually no supports or services in the community for people with disabilities nor is there support for families wanting to keep at home children born with disabilities. МДРИ уточнила, что инвалиды практически не получают никакой поддержки или услуг от общины и родственникам, желающим держать дома детей с врожденными формами инвалидности, также не предоставляется никакой помощи24.
Some States had suggested the possibility that the Voluntary Fund for Indigenous Populations, which provided financial assistance to representatives of indigenous peoples wanting to attend the meetings of the two United Nations working groups on indigenous populations, might also support representatives to the Permanent Forum. Некоторые государства отметили, что Фонд добровольных взносов для коренных народов, который предоставляет помощь представителям коренных народов, желающим участвовать в работе рабочих групп Организации Объединенных Наций по коренным народам, мог бы также предоставлять помощь представителям Постоянного форума.
Although it was not intended for the training of middle-level accountants, technicians, and middle-level bookkeepers, several speakers argued that direction should be given to potential users wanting to use the MC as a basis for training lower-level accountants. Хотя она и не предназначена для подготовки бухгалтеров среднего звена, технических специалистов по учету и счетоводов среднего звена, несколько участников заявили, что потенциальным пользователям, желающим использовать ТП в качестве основы для подготовки бухгалтеров более низкого звена, необходимо дать какие-то ориентиры.
Больше примеров...
Желает (примеров 23)
For individuals wanting to become bank customers, banks are required to determine their identity and ask for the following information and documents: Если то или иное лицо желает стать клиентом банка, банк обязан установить его личность и потребовать от него представить информацию и документы, в которых содержатся:
Another Dutch company called GreenSeat also sells sequestered carbon from Mount Elgon to people wanting to offset the emissions caused by their aeroplane flights. Другая голландская компания «ГринСит» также предлагает квоты поглощенного на горе Элгон углерода тем, кто желает компенсировать выбросы вредных газов в результате полетов самолетов.
These broadest definitions are of interest to those wanting to determine the total amount of support provided to the households of one nation by those who are residing or working or who have worked in another. Эти наиболее широкие определения представляют интерес для тех, кто желает оценить общие масштабы поддержки, оказываемой домашним хозяйствам в одной стране теми, кто проживает и работает или работал в другой стране.
Any person wanting to obtain information contained in the PRTR will have access without having to explain why he/she wants to have access to that information. Любое лицо, желающее получить информацию, содержащуюся в РВПЗ, получит доступ без обязательного предварительного объяснения причин, по которым оно желает получить доступ к этой информации.
He's been wanting to work that land. Я могу сдать её в аренду Бену Хаббарду. Он много лет желает получить эту землю.
Больше примеров...
Хотел (примеров 307)
It's what you've been wanting for years. Это то, что вы давно хотел в течение многих лет.
Well, I started out just wanting to look at her. Сначала я просто хотел на неё смотреть.
You've been wanting a-an office near the bathrooms, We could do that. Ты давно хотел кабинет около туалетов, мы можем сделать это.
I've been wanting to get out in the field Since I got this job, Я хотел выбраться на дело с тех пор, ка получил работу, и, искренне говоря,
Man, I've been wanting to see this ever since I heard it got banned. That's awesome. Знаешь, я давно хотел увидеть его с тех пор, как я услышал, его запретили.
Больше примеров...