Английский - русский
Перевод слова Wanting

Перевод wanting с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Желание (примеров 204)
Well, that doesn't explain wanting us dead. Это не объясняет желание убить нас.
I think the hardest part of kicking a habit is wanting to kick it. Я думаю, самая трудная часть борьбы с привычкой - желание сопротивляться.
Figured if I walked around the parking lot a while by the time they opened I'd stop wanting it that bad. Подумал, если обойду пару раз вокруг стоянки в ожидании, когда откроется магазин, то желание выпить пропадёт само собой.
Wanting to shut down the discussion is simply treason against reason. Желание прекратить споры - это просто измена разуму.
I get wanting revenge. Я понимаю желание отомстить.
Больше примеров...
Хочет (примеров 240)
I mean, everyone comes to college wanting to exert their independence, Evan. Я имела в виду, что каждый кто приезжает в колледж хочет проявить независимость, Эван.
Make sure he's guilty of wanting you. Узнайте, действительно ли он хочет вас.
I understand a man wanting to kill himself. Понимаю, человек хочет покончить с собой.
About her wanting to take time off school? О том, что хочет отдохнуть от колледжа?
The only obstacle to NOMOC s entry on the market of CIS and our work with some content-providers is a conflict with Russian Mobile Entertainment company having no right for Qplaze products and didn t wanting to recognize that. Единственный момент, который незначительно тормозит процесс выхода NOMOC на рынок СНГ и нашу работу с некоторыми контент-провайдерами это конфликт с компанией Русские Мобильные Развлечения, которая не имеет прав на продукты Qplaze и упорно не хочет это признавать.
Больше примеров...
Желая (примеров 182)
I've wrestled with the primal nature inside of me, not wanting to validate others' fears. Я боролся со своей натурой, не желая пробуждать в других страх.
You were in a rush, wanting to be a hero. Ты спешил, желая стать героем.
Not wanting to be blamed for the massacre, Williams handcuffs Ballard to her cot and escapes from the train. Не желая сдаваться властям, Уильямс надевает на Баллард наручники и сбегает.
It means that, wanting that, you will on the contrary do terrible things. Я хочу сказать, что желая этого, ты напротив будешь делать ужасные вещи.
Either you go after your husband now and claim the White House for your own, or you do nothing and end up being that sad little well-meaning freshman senator, sitting on that do-nothing subcommittee, publicly grinning at the world, privately wanting to hang yourself. Или атакуешь мужа сейчас и забираешь у него Белый Дом, или ничего не делаешь и остаешься мелким, хорошеньким новичком-сенатором, будешь сидеть в своем комитете ничегонеделания, лыбиться на публику, в тайне желая покончить с собой.
Больше примеров...
Хотела (примеров 193)
I've been wanting to have everyone over for years. Я уже давно хотела всех пригласить.
Oz, I've been wanting to meet this guy for years. Я много лет хотела познакомиться с ним.
I've been wanting to get one of these things. Я хотела купить одну из этих штук.
I did wind up wanting to sleep with them. Я реально завелась, когда хотела спать с ними.
If one of the girls wanted something, it was the same as both of them wanting it. Если одна из девочек хотела что-то, это было то же что обе они хотели.
Больше примеров...
Хочу (примеров 218)
Am I strange not to be wanting... Я странная, что не хочу...
Scared me out of wanting to live with him. Напугал так, что с ним я жить не хочу.
"Looking at your eyes, wanting to say..." "Смотря в глаза, хочу сказать..."
There's a difference between hiding and not wanting to be seen. Я просто не хочу, чтобы он меня видел, а не прячусь.
Friend or no friend, and us wanting to get along better or not, Друг, не друг, хочу я чтоб мы лучше друг друга понимали или не хочу.
Больше примеров...
Хочешь (примеров 162)
You keep wanting to know, did I kill her. Ты всё ещё хочешь знать, я ли убил её.
And I understand you not wanting to be in the same room with me because if I were you, I would hate me, too. Понимаю, что ты не хочешь даже находиться в одной комнате со мной, потому что на твоём месте я бы тоже меня ненавидела.
You wanting your woman to walk through the bush to the capital? Хочешь, чтобы твоя женщина пешком в столицу шла?
Go forward, giving thought to what you are wanting, attracting life experience to help you decide what you want, and once you've decided giving thought only onto that, Ступай, наделяя желаемое своими мыслями, привлекая жизненные события, могущие помочь тебе решить, чего ты хочешь, а когда решишь, направь свою мысль исключительно на это.
If I want to know you too much, I can't help not wanting to. Если очень хочешь стать кому-то ближе, иногда стоит притвориться как будто ты совсем не знаешь этого человека.
Больше примеров...
Хотеть (примеров 90)
And we will want as wanting is our will on this fine night. А захотим мы обязательно, ибо этой ночью нам положено хотеть.
Always leave them wanting more, Tad. Ты заставляешь хотеть большего, Тэд.
You know, as opposed to wanting to punch them. Вместо того, чтобы хотеть их побить.
He was okay. I don't really call that wanting. Да, хотела, но не очень, я не назову это хотеть.
And what is so wrong with wanting to come home? И что неправильного в том, чтобы хотеть вернуться домой?
Больше примеров...
Хотят (примеров 131)
Fathers wanting me to dance with their daughters. Отцы хотят, чтобы я танцевал с их дочерьми.
And your eyes they have the appearance of wanting something. Зато твои глаза всегда хотят чего то особенного.
PEOPLE DON'T JUST GIVE YOU THINGS WITHOUT WANTING SOMETHING IN RETURN. Люди не дарят вещи просто так, они всегда хотят что-то взамен.
They all wanting to pretend they're robots. Они все хотят притворяться роботами.
Always wanting to play games. Все время хотят поиграть.
Больше примеров...
Желающих (примеров 81)
So, there are plenty of webmasters wanting to obtain SE traffic in this niche. Очевидно, что вебмастеров, желающих получить поисковый трафик в этом направлении достаточно много.
There'll be so many wanting to pay their respects. Будет так много желающих отдать ей дань уважения.
The handbook was published to provide an introduction for New Zealanders wanting to know more about the international human rights framework. Справочник был опубликован с тем, чтобы предоставить базовую информацию новозеландцам, желающих расширить свои знания о международно-правовых механизмах поощрения и защиты прав человека.
The 2010 LFS revealed that underemployment - those wanting to increase their working hours for more pay - is quite low for both men and women. По данным этого обследования, уровень неполной занятости (доля людей, желающих работать больше за увеличенную плату) довольна низок среди как мужчин, так и женщин.
CEDAW, noting that a significant number of women drop out of the labour market by age 25, was concerned about the lack of information on women wanting to re-enter the market. КЛДЖ, отметив, что существенное число женщин покидает рынок труда к 25 годам, выразил обеспокоенность по поводу отсутствия информации о количестве женщин, желающих вернуться на рынок труда.
Больше примеров...
Желать (примеров 50)
Of all people, Commander, you could understand wanting closure. Из всех людей, коммандер, вы-то должны понимать, как это - желать окончания расследования.
You get lost and left wanting more... Ты проигрываешь и перестал желать большего...
Do I have a reason for not wanting you to get any stars? Есть ли у меня причина не желать, чтобы ты доставал звездочки для Кадди?
Science can help us to attain the life we want, but it cannot teach us what kind of life is worth wanting. Наука может помочь нам построить ту жизнь, которой мы желаем, но она не может научить нас тому, какой жизни стоит желать.
And, of course, one needs the mindset to be wanting to give away what you have as a surplus. И, конечно, важно желать отдавать то, что имеешь в излишке.
Больше примеров...
Хотели (примеров 63)
All those guys... coming over and wanting to talk to me. Все те парни... подходили и хотели поговорить со мной.
Was it about tomas and the tribal council wanting the sheriffs gone? Ёто было из-за того, что омас и совет племени хотели, чтобы 'оз ушЄл?
If we could just prove who the troll was, then the girls wouldn't be wanting a war, would they? Если бы мы могли определить, кто этот тролль, то девочки бы не хотели войны, не так ли?
Have you ever had feelings of wanting to harm yourself? Вы когда-нибудь хотели навредить себе?
The mission was told that no information about potentially unsafe conditions in the city centre had been given by the security officers present at the roadblocks to people wanting to go through. Миссии также сообщили, что находившиеся на блокпостах сотрудники сил безопасности не извещали тех людей, которые хотели пройти, о потенциально опасной обстановке в центре города.
Больше примеров...
Желающие (примеров 31)
Anecdotal evidence suggests that women wanting an abortion tend to travel to New Zealand for this service. Отдельные случаи позволяют предположить, что женщины, желающие сделать аборт, часто для этого едут в Новую Зеландию.
In earlier days, students wanting to study English had to go to the missionary schools, where they were subject to substantial religious influence. В то время ученики, желающие изучать английский язык, должны были посещать миссионерские школы, где они оказывались под значительным религиозным влиянием.
Here Parties not wanting to adhere to an expedited amendment procedure for annexes I-IV, VI and VIII would simply not ratify Article 5bis set out above in paragraph 6 and would continue to follow the existing approach to ratification. В этом случае Стороны, не желающие придерживаться процедуры ускоренного внесения поправок к приложениям I-IV, VI и VIII, просто ратифицируют статью 5-бис, указанную выше в пункте 6, и продолжают следовать существующему подходу к ратификации.
Wanting to know all the ins and outs. Желающие знать все "от и до".
States wanting that status have to submit an application in advance, indicating their commitment to adhere to all regulations of the Commission. Государства, желающие получить такой статус, должны заблаговременно представить заявку, указав в ней свою готовность соблюдать все правила Комиссии.
Больше примеров...
Желающим (примеров 21)
The view was expressed that non-members wanting to obtain status of cooperating non-members should undertake commitments that were commensurate with the benefits they received. Было выражено мнение о том, что нечленам, желающим получить статус сотрудничающих нечленов, следует брать на себя обязательства, соразмеримые с извлекаемыми выгодами.
Adopting the document at the forthcoming Executive Body session would allow Parties wanting to ratify the amendments to the Gothenburg Protocol to refer to an up-to-date guidance document on stationary sources. Принятие документа на предстоящей сессии Исполнительного органа даст участникам, желающим ратифицировать поправки к Гётеборгскому протоколу, возможность обращаться за информацией к обновленному руководящему документу по стационарным источникам.
He recalled that its main objectives were to give technical assistance to the implementation of the protocol pending its entry into force and to provide support to countries wanting to develop a PRTR. Он отметил, что ее основные цели состоят в оказании технической помощи в осуществлении протокола в период до его вступления в силу и предоставления поддержки странам, желающим разработать РВПЗ.
Although it was not intended for the training of middle-level accountants, technicians, and middle-level bookkeepers, several speakers argued that direction should be given to potential users wanting to use the MC as a basis for training lower-level accountants. Хотя она и не предназначена для подготовки бухгалтеров среднего звена, технических специалистов по учету и счетоводов среднего звена, несколько участников заявили, что потенциальным пользователям, желающим использовать ТП в качестве основы для подготовки бухгалтеров более низкого звена, необходимо дать какие-то ориентиры.
When designing very tall (supertall) buildings, supplying enough elevators is a problem - travellers wanting to reach a specific higher floor may conceivably have to stop at a very large number of other floors on the way up to let other passengers off and on. При проектировании сверхвысоких зданий установка достаточного количества лифтов является серьезной проблемой - пассажирам, желающим добраться до определенного верхнего этажа или спуститься оттуда вниз, приходится останавливаться на очень большом количестве этажей по пути, чтобы позволить другим пассажирам войти, это существенно увеличивает время в пути.
Больше примеров...
Желает (примеров 23)
However, it was noted that that could increase the burden and costs of the process for those wanting to undertake activities. Вместе с тем было отмечено, что это может увеличить бремя и расходы по процессу для тех, кто желает проводить деятельность.
No one starts out wanting to be the bad guy. Никто не желает становиться плохим парнем
They provide housing, legal aid, and protection to couples seeking their aid who are being persecuted by family and society for wanting to marry based solely on mutual attraction and love. Организация предоставляет жильё, юридическую помощь и защиту тем влюблённым, кто желает вступить в брак по взаимному согласию и любви, однако подвергается преследованию со стороны общества или недовольных родственников.
So it would seem whoever attacked you has a reason for not wanting to get off the island. Похоже на то, что напавший на тебя имеет свои причины по которым он не желает спасения с острова.
He's been wanting to work that land. Я могу сдать её в аренду Бену Хаббарду. Он много лет желает получить эту землю.
Больше примеров...
Хотел (примеров 307)
Anyone wanting to leave is free to do so. Тем, кто хотел бы уйти, я помогу.
What happened to you wanting me to be all honest? А как же быть честным, чего ты от меня так хотел?
I've been wanting to wear this for a while, Sarge. Я уже давно хотел поносить это.
Today started with me wanting to learn from you, but then you learned from me. День начинался с того, что я хотел учиться у тебя, но теперь ты учишься у меня.
I've been wanting to call you... Я очень хотел тебе позвонить...
Больше примеров...