Английский - русский
Перевод слова Wanting

Перевод wanting с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Желание (примеров 204)
And I can understand wanting to keep that. И я понимаю желание сохранить это.
So if it makes me the bad guy for wanting to keep those people alive, then fine. Так что, если желание спасти этих людей делает из меня плохого человека, тогда хорошо.
I understand wanting to find meaning in it all, but sometimes it's just what it seems to be... a mistake, an unfortunate event. Я понимаю желание найти смысл во всем этом, но иногда это просто то, что кажется - ошибка, несчастный случай.
So only in Broadmoor would not wanting to hang out withserial killers be a sign of madness. Только в Бродмуре считается ненормальным желание держатьсяподальше от серийных убийц.
And what about people whose reason for wanting to die is not related to their medical condition at all? И как быть с людьми, у которых желание умереть, совсем не связано с их медицинским состоянием?
Больше примеров...
Хочет (примеров 240)
Make sure he's guilty of wanting you. Узнайте, действительно ли он хочет вас.
Honestly, like, you know, wanting something straight after her breakfast. Честно, ты знаешь, Она хочет есть сразу, как закончит свой завтрак.
Eliot never once expressed not wanting to do the show, at least not initially. Эллиот никогда не говорил, что не хочет участвовать в шоу, по крайней мере, не до его начала.
Because she is a cub wanting to play, but she was also a predator needing to kill, Она - детеныш, который хочет поиграть, но она еще и хищник, которому нужно убивать.
The question is, what's wrong in an ordinary citizen... wanting to meet the President of his country? Вопрос в том, что такого необычного в том, что обычный человек хочет встретиться с президентом своей страны?
Больше примеров...
Желая (примеров 182)
As an anxious Cleveland holds its breath, wanting to know what happened to little Samantha. А пока взволнованный Кливленд задержал дыхание, желая узнать, что же случилось с маленькой Самантой.
I... knowing that you guys believed in me and wanting to make me a partner when I got clean, it... it... it saved me. Я... зная, что вы, ребята, верил в меня и желая сделать мне партнер, когда я стал чистым, он... он... он спас меня.
When you wake up wanting' me Когда ты просыпаешься желая меня
But people would write into the site with all sorts of, all sorts of stories about these animals and wanting to help me get samples for genetic analysis. Но люди присылали всевозможные истории об этих животных, желая помочь мне найти образцы для генетического анализа.
Wanting to fulfil the prophecy of his friend Kuy-ō the stargazer, he woke Ashura and became his protector even though she had also predicted that Ashura would kill him and knowing that this act of rebellion would anger Taishakuten. Желая осуществить пророчество своего друга, астролога Куё, он разбудил Ашуру и стал его защитником, даже зная, что Ашура, возможно, убьет его, и понимая, что этот бунт вызовет ярость Тайшаку-тена.
Больше примеров...
Хотела (примеров 193)
Look, I've been wanting to say this for a while. Послушай, я хотела сказать это с некоторых пор.
I've been wanting to see this for ages, but nobody would come with me. Я давно хотела посмотреть этот фильм, но никто со мной не пошёл бы.
You've been wanting to see it. Ты же хотела его посмотреть.
I grew up wanting nothing else in my life but this job, and now that I'm actually doing it, it's... С самого детства я больше всего хотела работать пожарным, и сейчас, когда именно этим и занимают, это...
You've been wanting to ask me that ever since I called Bill, haven't you? Ты хотела спросить меня об этом с того самого момента, как я позвонил Биллу, не так ли?
Больше примеров...
Хочу (примеров 218)
On the one hand, there's the wanting processes. С одной стороны - «хочу».
I've been wanting a word with you. Я хочу перекинуться с вами словечком.
I'm sorry about what I said, about not wanting you around the baby. Мне жаль о сказанном мною, что не хочу видеть тебя возле ребенка.
However, wanting to protect a woman Я просто хочу защитить эту девушку
I'm not apologizing for wanting to celebrate in some small way. Я не буду извиняться за то, что хочу отпраздновать по-скромному.
Больше примеров...
Хочешь (примеров 162)
No, you know, wanting to see your son. Нет, то, что ты хочешь видеться с сыном.
I appreciate you wanting to split hairs for me, but I don't know. Я ценю, что ты мне хочешь облегчить жизнь, но я не знаю.
Are you wanting to be eating this thing? Хочешь съесть эту штуку?
For wanting to marry me? За то, что хочешь на мне жениться?
What's this I hear-slash-remember about you not wanting to see Robots vs. Wrestlers? Я слышу-тире-помню, что ты не хочешь идти на Роботов против борцов?
Больше примеров...
Хотеть (примеров 90)
Perhaps you should try wanting something else. Возможно, стоит попробовать хотеть чего-нибудь другого.
It's like wanting to sing and being tone deaf. Всё равно что хотеть петь, не имея при этом слуха.
And what is so wrong with wanting to come home? И что неправильного в том, чтобы хотеть вернуться домой?
By wanting it more. Буду сильнее этого хотеть.
Wanting them is one thing. Хотеть кого-то - это одно.
Больше примеров...
Хотят (примеров 131)
Well, look, I can understand some of them wanting to stay, but Lieutenant Scott and TJ? Послушайте, я могу понять Что некоторые из них хотят остаться но Лейтенант Скотт и ТиДжей?
I heard from two hospitals wanting us to record your talk. Я слышал, две больницы хотят получить запись твоей речи.
Likewise, so-called "street children" have often been killed by vigilantes wanting to "cleanse" society of undesirables. Так называемые «уличные дети» также зачастую гибнут от рук линчевателей, которые хотят «очистить» общество от нежелательных элементов.
And today, I got a call from three state pens wanting to book me. И сегодня мне позвонили сразу из трех тюрем, они хотят, чтобы я у них выступила.
While the percentages wanting no more children remain much lower in sub-Saharan Africa than in other regions, the percentages increased substantially between surveys conducted in the 1970s and those conducted in the 1980s or early 1990s. Хотя в процентном отношении доля женщин, которые более не хотят иметь детей, в странах Африки, расположенных к югу от Сахары, по-прежнему значительно ниже, чем в других регионах, она существенно увеличилась в период между обследованиями 70-х годов и 80-х-начала 90-х годов.
Больше примеров...
Желающих (примеров 81)
Again regarding adoption, the law prescribed procedures applicable to couples wanting to adopt a child abroad. В отношении усыновления законом установлены процедуры для пар, желающих усыновить ребенка за границей.
It turns out there are more people checking this page for problems and wanting to solve them than there are problems arising on the page. Оказывается, есть больше людей, проверяющих проблемы с этой странички и желающих их исправить, чем собственно проблем на этой странице.
There is broad political agreement that the day-care centre facilities must be extended to cover all families wanting day-care for their children. Политическое руководство страны в принципе согласно с необходимостью расширения сети детских дошкольных учреждений для обеспечения охвата всех семей, желающих отдать ребенка в детский сад.
The underemployment rate, which includes discouraged and part-time workers wanting full-time work, peaked at over 17 per cent. Уровень неполной занятости, учитывающий, среди прочего, людей, переставших искать работу или занятых неполный рабочий день, но желающих работать на условиях полной занятости, превысил 17 процентов.
However, the evidence suggests that desires are changing and that, in some high-fertility countries, the proportion of women wanting no more children after they have had three or four is high. Однако факты свидетельствуют о том, что эти желания меняются, и в некоторых странах с высокой рождаемостью доля женщин, желающих иметь не больше трех или четырех детей, весьма значительна.
Больше примеров...
Желать (примеров 50)
Of all people, Commander, you could understand wanting closure. Из всех людей, коммандер, вы-то должны понимать, как это - желать окончания расследования.
Choosing a woman and wanting only her means abandoning all the others. Выбрать только одну женщину и желать только ее значит отказаться от всех других.
Something I never stopped wanting. То, что я никогда не переставал желать.
On the whole, the prison conditions remain wanting. В целом условия содержания в тюрьмах оставляют желать лучшего.
Many humanitarian situations dragged on for years and even decades, and, even in well-established refugee camps, the education facilities were found wanting. Преодоление многих гуманитарных кризисов занимает годы или даже десятилетия, и даже в обустроенных лагерях беженцев учебные центры оставляют желать лучшего.
Больше примеров...
Хотели (примеров 63)
You were trapped in one of those cocoons, no-one can blame you for wanting out. Вы были заключены в том коконе, кто ж будет винить вас, что вы хотели выбраться из него.
I'm sorry to barge in again but your husband said something about you wanting a change of scenery. Простите, что снова вторгаюсь к вам, но ваш муж говорил, чтовы хотели сменить обстановку.
Have you ever had feelings of wanting to harm yourself? Вы когда-нибудь хотели навредить себе?
Her stage name in part comes from her parents initially wanting to call her "Teagan" and in part as an homage to Lisa Marie Presley. Своё сценическое имя выбрала из-за того, что её родители хотели назвать её Тиган, а частично в дань уважения к Лизе Марии Пресли.
Have you never wanted to stop wanting what you want because you know it will only cause you misery? Вы никогда не хотели перестать хотеть то, что вы хотите, потому что знаете, что от этого сплошные несчастья?
Больше примеров...
Желающие (примеров 31)
In earlier days, students wanting to study English had to go to the missionary schools, where they were subject to substantial religious influence. В то время ученики, желающие изучать английский язык, должны были посещать миссионерские школы, где они оказывались под значительным религиозным влиянием.
Here Parties not wanting to adhere to an expedited amendment procedure for annexes I-IV, VI and VIII would simply not ratify Article 5bis set out above in paragraph 6 and would continue to follow the existing approach to ratification. В этом случае Стороны, не желающие придерживаться процедуры ускоренного внесения поправок к приложениям I-IV, VI и VIII, просто ратифицируют статью 5-бис, указанную выше в пункте 6, и продолжают следовать существующему подходу к ратификации.
Some conductors, not wanting to carry a tin cup as they wave their batons, have rejected important posts in the US for this reason, feeling that it would interfere with their art. Некоторые дирижеры, не желающие держать кружку для сбора пожертвований одновременно с дирижерскими палочками, отказались от высоких постов в США именно по этой причине, посчитав, что это помешает им полностью отдаться искусству.
I really didn't anticipate anyone wanting to do Peripheral Vision Man as a series. Я не ожидала, что появятся желающие сделать из "Человека" сериал.
There's a lot of people wanting your turf. Есть люди, желающие встать на твое место.
Больше примеров...
Желающим (примеров 21)
Brother is also deeply flawed man, not wanting to get rid of bad habits. Брат же оказывается глубоко порочным человеком, не желающим избавляться от вредных привычек.
Specialized consultancies offer their services to enterprises wanting to produce a social report. Существуют специализированные консультативные фирмы, предлагающие свои услуги предприятиям, желающим представить социальные отчеты.
Throughout 2003-2004, the Ministry of Children and Family Development provided a variety of services to assist high-risk youth wanting to exit homelessness and/or the street. В 2003/2004 году министерство по вопросам развития детей и семьи предоставило широкий круг услуг по оказанию помощи молодым людям из группы повышенного риска, желающим покончить с бездомностью и/или бродяжничеством.
It is of crucial importance that all refugees wanting to participate in the forthcoming elections are enabled to repatriate under conditions of safety and dignity before the closing date for civil registration, set for 20 June 2001. Чрезвычайно важно предоставить всем беженцам, желающим принять участие в предстоящих выборах, возможность вернуться на родину в условиях безопасности и с достоинством до намеченной на 20 июня 2001 года даты прекращения регистрации избирателей.
When designing very tall (supertall) buildings, supplying enough elevators is a problem - travellers wanting to reach a specific higher floor may conceivably have to stop at a very large number of other floors on the way up to let other passengers off and on. При проектировании сверхвысоких зданий установка достаточного количества лифтов является серьезной проблемой - пассажирам, желающим добраться до определенного верхнего этажа или спуститься оттуда вниз, приходится останавливаться на очень большом количестве этажей по пути, чтобы позволить другим пассажирам войти, это существенно увеличивает время в пути.
Больше примеров...
Желает (примеров 23)
Everyone wanting to register for the next Superstar contest can find the necessary form here as PDF file. Каждый, кто желает зарегистрироваться для участие в следующем конкурсе Superstar, может найти необходимую форму здесь в виде PDF файла.
Another Dutch company called GreenSeat also sells sequestered carbon from Mount Elgon to people wanting to offset the emissions caused by their aeroplane flights. Другая голландская компания «ГринСит» также предлагает квоты поглощенного на горе Элгон углерода тем, кто желает компенсировать выбросы вредных газов в результате полетов самолетов.
Now, we can't blame a man for wanting a bit of peace in the evening of his life. Нельзя винить человека в том, что он желает провести остаток жизни в покое.
Any person wanting to obtain information contained in the PRTR will have access without having to explain why he/she wants to have access to that information. Любое лицо, желающее получить информацию, содержащуюся в РВПЗ, получит доступ без обязательного предварительного объяснения причин, по которым оно желает получить доступ к этой информации.
He's been wanting to work that land. Я могу сдать её в аренду Бену Хаббарду. Он много лет желает получить эту землю.
Больше примеров...
Хотел (примеров 307)
Someone threatens Yuri, wanting to frighten him before killing him. Кто-то угрожал Юрию, хотел напугать его прежде, чем убить.
I've been wanting to for a long time. Я довольно долго хотел это сделать.
That was Jack Soloff wanting to run his proposal by me. Это был Джек Солоф. Хотел поделиться своей идеей.
Nothing much... just wanting to see you Ничего особенного... просто хотел увидеть тебя
learning magic to get stronger, to travel, who was wanting to grow extra fingers for spells. Он... изучал магию, чтобы стать сильнее, путешествовать, он хотел отрастить ещё пальцы, чтобы колдовать.
Больше примеров...