Английский - русский
Перевод слова Wanting

Перевод wanting с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Желание (примеров 204)
I appreciate you wanting to contribute to my campaign. Я ценю твоё желание сделать взнос.
Leaning involves wanting... and accepting. Близкие включают желание. и приятие...
Deeply thank my friend Charles for wanting to put on paper some observations on my experience of "new immigrant". Глубоко поблагодарить моего друга Чарльза за желание положить на бумагу несколько замечаний по моему опыту "новых иммигрантов".
But I would assume wanting to murder someone would be like having a degree. Но я подумал, что желание убивать может считаться, ну, как инженерное образование, например.
My wanting to... weigh up the pros and cons before rushing in. Мое желание взвесить все за и против перед тем как поторопиться с решением.
Больше примеров...
Хочет (примеров 240)
I'm just the citizen-journalist wanting to communicate it to the world. Я просто журналист, который хочет донести это до мира.
It can be perhaps two tribal leaders both wanting to make peace, but neither wanting to be the one to begin it. Это могут быть два вождя, которые хотят заключить мир, но ни один из них не хочет начинать переговоры первым.
But he's wanting to know if you'd be interested in helping him. Но он хочет знать, не могла бы ты ему помочь.
Then we have Bree saying it's Andrew wanting to be emancipated so he can get at his trust fund so he can buy a car. Хотя, Бри говорит, что Эндрю хочет отменить опеку, взять деньги из трастового фонда и купить машину.
There's only one thing worse than the death of a son and that is he wanting to die Но ещё хуже, если он сам этого хочет.
Больше примеров...
Желая (примеров 182)
Still, being very amenable and wanting to please Tom, Grace agrees. Но будучи уступчивой и желая понравиться Тому, она соглашается.
It claws at me, not wanting to leave womb to be born in this place. Оно царапает меня, не желая покинуть утробу и родиться в этом месте.
They accepted, wanting to see the interior of the peninsula, and enjoyed two days in the company of the Mexicans, eating, drinking and listening to unintelligible dirty jokes in Spanish. Они согласились, желая увидеть полуостров изнутри, и провели два дня в компании мексиканцев, ели, пили и слушали непонятные грязные шутки на испанском языке.
The Flight member Walter Langkowski, wanting to protect the youth from the military, placed him in the trainee team dubbed Gamma Flight. Участник Отряда, Уолтер Ланговски, желая защитить юношу от военных, поместил его в тренировочный Отряд Гамма.
Wanting a fair price for his people, and unaware that his Chief Officer is in league with Sil, the governor addresses his people to vote if they should hold out longer for a fair price. Желая честную цену для своих людей и не подозревая, что начальник его охраны в сговоре с Силом, губернатор адресует народу голосование, стоит ли держаться за честную цену.
Больше примеров...
Хотела (примеров 193)
Always wanting to have fun, that's you in a nutshell. Я всегда хотела развлечься, но была как в скорлупе.
Miss Lane, I was wanting to say... Мисс Лэйн, я хотела сказать...
I've been wanting to get one of these things. Я хотела купить одну из этих штук.
I wanting see her. Я хотела видеть ее.
I grew up wanting nothing else in my life but this job, and now that I'm actually doing it, it's... С самого детства я больше всего хотела работать пожарным, и сейчас, когда именно этим и занимают, это...
Больше примеров...
Хочу (примеров 218)
That was me wanting to get to Ceres worse than you. Я просто хочу попасть на Цереру больше чем вы.
I've been wanting to go back ever since. С тех пор я хочу туда вернуться.
I've been wanting you to meet Eve for the longest time. Эддисон, я хочу, чтобы вы как следует запомнили Еву.
Nate, what part of wanting nothing to do with the Van Der Woodsens don't you understand? Нейт, что ты не понял, когда я сказала, что не хочу иметь ничего общего с Ван Дер Вудсенами?
She dumped me, and for wanting to step up Но... я не хочу, потому что из-за этого, боюсь, больше тебя не увижу.
Больше примеров...
Хочешь (примеров 162)
You can make it more lighting if you wanting. Если хочешь, можно ярче сделать.
You wanting the full girlfriend experience again? Ты опять хочешь полноценное свидание с подружкой?
I've just been thinking about what you said regarding not wanting a baby, and I have to admit, I was a little thrown. Я всё раздумываю над твоими словами насчёт того, что ты не хочешь детей, и должна признать, меня это ошеломило.
I get you not wanting people to find out that you're a-a beast, but they wouldn't. Я понимаю, ты не хочешь, чтобы люди узнали, что ты чудовище, но они и не узнают.
Are you wanting to settle? Ты хочешь пойти на соглашение?
Больше примеров...
Хотеть (примеров 90)
I admit it. I stopped wanting you like that. Я перестала хотеть тебя так, как раньше.
Isn't it frustrating wanting someone who doesn't want you back? Не обламывает хотеть кого-то, кто тебя не хочет?
Start scared and end up wanting to be like the Stig, stay down here. Начинаешь нервничать, и в конце концов перестаешь хотеть быть Стигом, хочется остаться на твердой земле.
'I mean, what's wrong with wanting to be a hero? Я думаю, что плохого в том, чтобы хотеть быть героем?
Wanting them is one thing. Хотеть кого-то - это одно.
Больше примеров...
Хотят (примеров 131)
They might even be wanting to see you. Может, даже хотят увидеться с тобой.
20, 30 journalists, all wanting a piece of us. 20-30 журналистов, и все хотят оторвать кусок от нас.
The phones are ringing off the hook down at City Hall with people wanting to know if it's safe to bring their kids to the park. Телефоны звонят бесперестанно в мэрии И люди хотят знать безопасно ли водить своих детей в парк.
If there were very few groups wanting to place their views before the Committee a single informal session could be held at the beginning of the Committee's session. Если имеется весьма незначительное число групп, которые хотят изложить свои взгляды Комитету, то в начале сессии Комитета может быть проведено одно неофициальное заседание.
All those faces out there in the dark watching you, wanting you? И все эти лица в темноте смотрят на тебя, хотят тебя.
Больше примеров...
Желающих (примеров 81)
There are enough candidates, wanting your job. Тут полно желающих попасть на твою работу.
In order to prevent exploitation, a consulting service has been set up for girls wanting to go to Germany. В целях предупреждения эксплуатации для девушек, желающих выехать в Германию, создана консультационная служба.
Have I been tried and found wanting? Разве я не пыталась и не находила желающих?
Other adjustments to the scheme are aimed at making more places available to Indigenous people wanting to work. Другие внесенные в программу коррективы направлены на создание дополнительных рабочих мест для представителей коренных народов, желающих получить работу.
Another delegation expressed its support for twinning arrangements between emerging and traditional resettlement countries and offered to host officials wanting to learn more about its resettlement programme. Еще одна делегация заявила о своей поддержке мероприятий по налаживанию координации между новыми и традиционными странами переселения и пригласила всех желающих получить лучшее представление об осуществляемой страной программе переселения посетить страну.
Больше примеров...
Желать (примеров 50)
I have my own reasons for wanting Katerina to pay. У меня свои причины желать, чтобы Катерина заплатила.
You think loving people means wishing them well, but it's also... wanting them for oneself. По-твоему, любить человека означает всегда желать ему только добра.
Wanting to be book is not book. Желать быть в книге - не по правилам книги.
Does it ever stop, the wanting you? Я когда-нибудь перестану желать тебя?
Many humanitarian situations dragged on for years and even decades, and, even in well-established refugee camps, the education facilities were found wanting. Преодоление многих гуманитарных кризисов занимает годы или даже десятилетия, и даже в обустроенных лагерях беженцев учебные центры оставляют желать лучшего.
Больше примеров...
Хотели (примеров 63)
It's not that we were wanting to talk to you. Не то, чтобы мы хотели поговорить с тобой.
Listen, I know you're wanting to stay off the grid and everything, but I really need to talk to my husband and son. Я понимаю, что вы хотели не привлекать внимания и всё такое, но мне правда нужно поговорить с сыном и мужем.
What is it you were always wanting to do, Miss Renie? А что вы всегда хотели сделать, мисс Рени?
I just got this... vision of old me standing around ranting about my Greatest Hits and everyone around me wanting to kill themselves. У меня было видение меня в старости, я трепалась о своих лучших операциях, и все вокруг хотели покончить жизнь самоубийством.
After the company received hundreds of letter from women wanting to know where they could buy these products, the company started to manufacture them - the first company to make sanitary napkins in the United States. После того как компания (Johnson & Johnson) получила тысячи писем от женщин, которые хотели знать, где купить эти продукты, компания начала производить гигиенические салфетки - став первым производителем гигиенических салфеток в США.
Больше примеров...
Желающие (примеров 31)
We are caught in war wanting peace. Мы пойманы в войне, желающие мира.
Undoubtedly, there will be ones wanting to sell or purchase those stocks, as a result of which the market price for the stocks and circulation will be formed. Несомненно, будут желающие продать либо купить эти акции, в результате чего сформируется рыночная цена на акции и обращение.
The Commission is also the body to which people wanting to submit communications to CERD under article 14 of the Convention can turn for advice as to the procedure to be followed, the value of such a submission and the chances of a successful outcome. ФРК является также органом, в который могут обращаться все лица, желающие представить КЛДР сообщение по смыслу статьи 14 Конвенции и получить консультацию относительно применяемой процедуры, эффективности жалобы и шансов на успех.
Wanting to know all the ins and outs. Желающие знать все "от и до".
Always watching, wanting' to know more. Внимательные, желающие узнать больше.
Больше примеров...
Желающим (примеров 21)
Brother is also deeply flawed man, not wanting to get rid of bad habits. Брат же оказывается глубоко порочным человеком, не желающим избавляться от вредных привычек.
Specialized consultancies offer their services to enterprises wanting to produce a social report. Существуют специализированные консультативные фирмы, предлагающие свои услуги предприятиям, желающим представить социальные отчеты.
The view was expressed that non-members wanting to obtain status of cooperating non-members should undertake commitments that were commensurate with the benefits they received. Было выражено мнение о том, что нечленам, желающим получить статус сотрудничающих нечленов, следует брать на себя обязательства, соразмеримые с извлекаемыми выгодами.
He recalled that its main objectives were to give technical assistance to the implementation of the protocol pending its entry into force and to provide support to countries wanting to develop a PRTR. Он отметил, что ее основные цели состоят в оказании технической помощи в осуществлении протокола в период до его вступления в силу и предоставления поддержки странам, желающим разработать РВПЗ.
Although it was not intended for the training of middle-level accountants, technicians, and middle-level bookkeepers, several speakers argued that direction should be given to potential users wanting to use the MC as a basis for training lower-level accountants. Хотя она и не предназначена для подготовки бухгалтеров среднего звена, технических специалистов по учету и счетоводов среднего звена, несколько участников заявили, что потенциальным пользователям, желающим использовать ТП в качестве основы для подготовки бухгалтеров более низкого звена, необходимо дать какие-то ориентиры.
Больше примеров...
Желает (примеров 23)
The way he talks about the planet not wanting us. То, как он говорит о планете, которая не желает нас.
The Implementation Support Unit has continued to use all opportunities to promote the CCW and set out its objectives to those wanting to learn about the regime. Группа имплементационной поддержки продолжала использовать все возможности для пропаганды КНО и разъяснения ее целей для тех, кто желает ознакомиться с ее режимом.
Wanting normalcy but stuck in the outer fringes, not knowing how to participate. Желает нормальной жизни, но застряла за гранью внешнего мира, не понимая как вернуться обратно.
Favourably located near the A4 highway, offering easy access to the city centre, this is the ideal hotel for those wanting to enjoy sightseeing as well as convenient connections. Отель размещается у шоссе А4, откуда можно легко доехать до центра Амстердама. Это идеальное место для тех, кто желает насладиться осмотром достопримечательностей и, в то же время, находиться вблизи основных транспортных магистралей.
Those who want no nuclear-weapon States are being accused of wanting to increase their number. Тех, кто не желает сохранения государств, обладающих ядерным оружием, обвиняют в желании пополнить их число.
Больше примеров...
Хотел (примеров 307)
You've been wanting to say it all week. Ты уже давно хотел это сказать.
I've been wanting to tell you about her. Я давно хотел рассказать тебе о ней.
You know, for instance, I've been wanting to talk to you about Sunil. Знаете, например, я хотел рассказать вам о Саниле.
I was wanting a word with Gilly on her own, if that's OK? Я бы хотел наедине поговорить с Джилли, если вы непротив?
As we proceed to take action on these instruments tomorrow, let me assure the Assembly that Malawi will not be found wanting in its efforts to concretize the outcome of this session. Поскольку завтра мы приступаем к принятию решений по этим документам, я хотел бы заверить членов Ассамблеи в том, что Малави приложит все усилия для осуществления итогов этой сессии на практике.
Больше примеров...