Английский - русский
Перевод слова Walk

Перевод walk с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ходить (примеров 1642)
The old man, not force a child to walk to school. Старик, не вынуждай ребенка ходить в школу.
Run before they can walk. Начинают бегать раньше, чем научатся ходить.
The baby cannot walk yet. Малыш пока не может ходить.
He may never walk again. Вероятно, он больше не сможет ходить.
He's at risk for cerebral palsy, blindness, deafness, inability to walk or feed himself, cognitive disabilities... Он в группе риска по ДЦП, слепоте, глухоте, невозможности самостоятельно ходить и есть, умственным отклонениям...
Больше примеров...
Идти (примеров 967)
If we get stuck in a ditch, I can walk. Если мы где-нибудь застрянем, я смогу идти.
So instead, he tied... a thin rope across this abyss, and he told them both to walk over the rope. Вместо этого, он связал... тонкую веревку через пропасть, и сказал им обоим идти по веревке.
He, He, I can walk all alone! Эй-эй, я не могу так идти.
You don't have to walk. Тебе не надо идти.
So instead of driving down this sun-parched highway, we've now got to walk. Значит вместо того, чтобы ехать вниз по этому выжженному солнцем шоссе, мы должны теперь идти пешком.
Больше примеров...
Уйти (примеров 134)
My terms say I can walk if it's not picked up. В условиях сказано, что я могу уйти, если она не подойдет.
Can he just walk off with evidence like that? Он может просто вот так взять и уйти с уликой?
He's got every right to walk. Он имеет право уйти.
So I let him walk. Поэтому я дал ему возможность уйти
I can walk now. Я могу уйти сейчас.
Больше примеров...
Прогулка (примеров 249)
The walk yesterday finally tipped it for me. Вчерашняя прогулка позволила мне окончательно все решить.
Besides, the walk'll do him good. К тому же, пешая прогулка пойдет ему на пользу.
You know, in the end, this walk only cost me, like, $50. Знаешь, данная прогулка обошлась мне аж в 50$.
That was a long walk. Это была длинная прогулка.
You can walk to Termini Railway Station in 10 minutes. Прогулка от отеля до вокзала Термини занимает всего 10 минут.
Больше примеров...
Прогуляться (примеров 569)
You decide when you want to go downstairs or go for a walk. Вы решаете, когда вы хотите спуститься или пойти прогуляться.
No, no, I intend to walk. Нет, нет, я хочу прогуляться.
Now, you take a walk to town for at least an hour. Теперь можешь сходить прогуляться в город на часок.
He can't just go to work, punch the clock, walk the beat, wake up, go back, do it all over again. Он не может просто прийти на работу, ударить кулаком часы, прогуляться, проснуться, вернуться назад, делать это снова и снова.
What do you say, Mr. Vandy? - You ready to take a walk? Ты скажешь господину Ванди, что мы идем прогуляться?
Больше примеров...
Ходьбы (примеров 673)
Short walk from the beach you can rent horses and ride through it on the remote beaches... Минутах ходьбы от пляжа можно взять напрокат лошадей и ехать через него на отдаленные пляжи...
Located in the heart of Puijonlaakso's parkland, the Best Western Hotel Savonia is just a short walk from Kuopio city centre and the University of Kuopio. Расположенный в самом сердце парка Пуйонлаксо, отель Best Western Hotel Savonia находится всего лишь в нескольких минутах ходьбы от центра города Куопио и университета Куопио.
The Apartment is situated right in the very centre of Prague within short walk to all famous sights few steps Old Town Square. (Stare Mesto), в нескольких минутах ходьбы от Староместской площади (Staromestske namesti) по улице U Obecniho dvora...
A short walk from the Hotel Arena takes guests to the historic Unter den Linden boulevard, the UNESCO Museum Island and the chic fashion boutiques and vibrant nightlife around the Hackescher Markt district. В минутах ходьбы от гостиницы находится исторический бульвар Унтер-ден-Линден, музейный остров (охраняемый ЮНЕСКО), шикарные модные бутики и оживленные ночные клубы, расположенные вокруг района Хакешер Маркт.
Located in Berlin's Mitte district, a short walk from Alexanderplatz and the bustling Hackescher Markt, these spacious apartments provide the independent traveller with privacy and a touch of luxury. Эти просторные апартаменты, расположенные в берлинском районе Митте всего в нескольких минутах ходьбы от Александрплац и оживлённой площади Хакешер Маркт, гарантируют индивидуальным путешественникам уединённость, сочетающуюся с роскошью.
Больше примеров...
Пойти (примеров 263)
So he chose to walk home. И он решил пойти домой пешком.
You don't want to go for late coffee or a walk or something? А не хочешь пойти выпить кофе или прогуляться?
Let's go for a walk Прогуляешься с нами? - Мне пойти с вами?
Maybe we should just walk. Может, лучше пойти пешком.
Maybe we should go for a walk. Может нам пойти прогуляться?
Больше примеров...
Пройти (примеров 427)
That means we'd have to walk all the way around the block with the gear, genius. Это значит, что мы должны пройти вокруг этого блока со снаряжением, гений.
Well, at least you can walk a mile without getting dizzy and needing to sit down. Ну ты хоть милю можешь пройти без головокружения и необходимости присесть.
In order to board the bus, it is necessary to walk through the entire shopping center. Чтобы сесть в автобус, необходимо пройти через весь торговый центр.
As soon as you walk over that ridge, you sort of get a tingly feeling, because I've never seen that many animals in one spot. Стоит пройти через это кряж и чувствуешь как будто покалывание, я в жизни не видел столько животных в одном месте.
So, imagine I have a plank about two feet wide and 30 feet long and I'm going to walk on it, and you see I can walk on it without looking, I can go back and forth and I can jump up and down. Представьте, что у меня есть доска около 60 см в ширину и 10 м в длину и я пройдусь по ней, я могу пройти по ней не глядя, я могу пройти назад и вперед, могу на ней попрыгать.
Больше примеров...
Проводить (примеров 181)
I'm sorry I can't walk you out. Извини. Я не могу проводить тебя наружу.
Will you let the boys walk you to your car? Вы позволите ребятам проводить Вас до машины?
I said I'd meet her and walk her home, but she says she's 18. Я хотел её встретить и проводить её домой, но она заявила, что ей уже 18.
Do you need me to walk you home? Тебя проводить до дома?
Walk you to class? Проводить тебя до занятия?
Больше примеров...
Гулять (примеров 320)
I can walk by any house... Я могу гулять перед любым домом.
We went to the park for a walk. Мы пошли в парк, чтобы гулять.
Look, you want to walk the streets of Paris, and take it in by night, that's fine. Послушай, ты хочешь гулять по улицам Парижа, и наслаждаться ночью, прекрасно.
And the dogs have to walk the children! А с собаками должны гулять дети!
I can't walk down the street and get a cup of coffee, and if tonight is any indication, I can't do the one thing that I'm supposed to still be able to do. Не могу гулять по улице и купить чашку кофе, и если посмотреть на сегодняшний день, я не могу делать единственное, что все еще должна быть способна делать.
Больше примеров...
Выйти (примеров 112)
And I've always watched John, how unhappy he is with it, because he can't walk by without someone saying... И я всегда видел, как Джон был недоволен этим, потому что он не мог выйти, чтобы кто-нибудь не сказал...
And if, for today, you could just walk down the hall with me and out that door, И сейчас ты бы мог пройти со мной по коридору школы и выйти за дверь,
Do you want to take a walk? Не хочешь выйти погулять?
Its ideal location also invites you to take a pleasant walk with a beautiful view of the panorama of Hradcany. The restaurant offers the traditional czech food & folklore evenings with dance & music... Такое удачное расположение позволяет гостям не только насладиться блюдами национальной чешской кухни, увидеть весёлое фольклорное представление, но и выйти в полночь на набережную реки Влтава, к Карловому мосту, чтобы стать свидетелями красочного Новогоднего фейерверка.
On arrival you can take a cartaxi (3 minutes away) or a bus and get off at the second stop, walk forward until the bridge and turn immediately after the bridge to the right. По прибытии можно воспользоваться такси, автомобилей (З минут) или автобус и выйти на второй остановке, ходить вперед до тех пор, пока мост и повернуть направо после моста на правом.
Больше примеров...
Пройтись (примеров 232)
He said he'd rather walk, milady. Мистер Кроули сказал, что ему лучше пройтись.
The Special Rapporteur expressed his desire to walk with his team around the market on the evening of 17 September. Специальный докладчик выразил желание пройтись вместе с сопровождавшими его лицами по рынку вечером 17 сентября.
So, you would just walk around London at this point and just be overwhelmed with this stench. Итак, в те времена стоило вам только пройтись по Лондону - вы просто погружались в зловоние.
Do you ever put an eye loop on each eye and walk around the newsroom? Ты не пробовала поднести две лупы к глазам и так пройтись по редакции?
If there is a deficit of water and the frog thirsts, it does not have to drink - it is enough for the frog to walk over grass with dew or to lie in a puddle. Если же воды не хватает и лягушка чувствует жажду, ей не обязательно пить, но достаточно пройтись по мокрой от росы траве или же лечь в неглубокую лужицу.
Больше примеров...
Войти (примеров 50)
Don't open a door unless you're ready to walk through it. Не открывай дверь, если не готова в неё войти.
I can't just walk right into police headquarters. Я не могу взять и войти в полицейское управление.
They can buy this sophisticated beer and proudly walk it into the kitchen instead of hiding it in the garage. Они могут купить это "утонченное" пиво, и гордо войти в кухню, вместо того, чтобы прятаться в гараже.
Anyone can just walk right in? Кто угодно может войти?
One could walk right through that door! В любой момент один из них может войти в эту дверь!
Больше примеров...
Погулять (примеров 165)
No, I, took them on a walk and locked all the doors by instinct. Я выпустил их погулять и по привычке закрыл все двери.
Can we just for a second walk around a little? Неужели нельзя минутку просто погулять здесь?
You want to have lunch, take a walk, Ты хочешь поесть, погулять,
I took a walk with Setsuko. Я взяла погулять Сэцуко.
I'll take him for a walk. Я пойду погулять с ним.
Больше примеров...
Проходить (примеров 69)
Except I bet you didn't walk through a metal detector to get to class. Только вряд ли вам приходилось проходить в класс через металлоискатель.
You can walk past the same building every day Вы можете каждый день проходить мимо одного и того же здания
With respect to access, the policy seeks to ensure that no child anywhere in the country has to walk more than two kilometres to get to school. В отношении доступа эта стратегия направлена на обеспечение того, чтобы ни одному ребенку в какой-либо части страны не приходилось проходить более двух километров, чтобы добраться до школы.
Well, until a few weeks ago, my karma was living on rice and jelly just so I don't have to walk the three blocks to the store. Ну, еще несколько недель назад моей кармой было жить на рисе и холодце, так что, мне не приходилось проходить З квартала до магазина.
Three taxis were bought, so the women no longer had to walk miles and consequently had time to make food to sell, enabling them to earn money so their children could go to school. Было приобретено три такси, с тем чтобы женщинам больше не приходилось проходить много миль пешком, и в результате у них появилось время для приготовления пищи на продажу и возможности для получения дохода, благодаря чему их дети могут ходить в школу.
Больше примеров...
Выгуливать (примеров 47)
Not if you walk her regularly. Нет, если будешь регулярно её выгуливать.
Sure. Don't let him walk you. Не разрешай ему выгуливать себя. Ладно.
We used to go to those woods to walk the dog, all of us. Кода-то мы ходили в этот лес выгуливать собаку, все мы.
How can you walk something when you're carrying it? Как можно выгуливать кого-то, держа его в руках?
How long does it take to walk a dog? Сколько времени можно выгуливать собаку?
Больше примеров...
Прогуливаться (примеров 32)
Visitors can walk from one temple to another, viewing the area's scenery, arbor and rare ancient trees. Посетители могут прогуливаться из одного храма в другой, наслаждаясь прекрасным пейзажем, любуясь беседками и редкими древними деревьями.
You can walk on a glacier under the Aurora Borealis. Можете прогуливаться по леднику под северное сияние.
Do not miss a fashionable appointment, a delightful dinner in our Gazebo restaurant where you will appreciate real Italian cooking you will see the world pass by, tourists and locals love to walk along Via Veneto in the warm Roman evenings. Обязательно посетите Gazebo - стильный ресторан, где Вам сервируют превосходный ужин, состоящий из блюд настоящей итальянской кухни. Окна ресторана выходят на Виа Венето, по которой, тёплыми римскими вечерами, любят прогуливаться местные жители и туристы.
Sir, I will walk here in the hall if it please his majesty. Сэр, я буду прогуливаться по залу.
Most prisons are open prisons, where prisoners are free to walk around, to engage in meaningful work and education programmes, to do sports and recreational activities and to feel as least restricted in their freedom and privacy as possible. Большинство тюрем являются открытыми тюрьмами, в которых заключенные вольны прогуливаться, участвовать в реальных программах работы и образования и по возможности чувствовать себя как можно менее ограниченными в плане их свободы и личной жизни.
Больше примеров...
Обходить (примеров 11)
Or it's a five-minute walk around the block. Иначе, пять минут обходить вокруг.
Returning to Kalinin Street, he again began to walk around the apartments. Вернувшись на улицу Калинина, он снова стал обходить квартиры.
Your job and mine is to walk this land and make sure no one harms it. Наша с вами работа состоит в том, чтобы обходить этот парк и следить, чтобы никто не причинил ему вреда.
And for anybody who wants to strap on some wings and go flying one day, Mars has a lot less gravity than on Earth, and it's the kind of place where you can jump over your car instead of walk around it. И для тех, кто хочет натянуть крылья и пойти полетать однажды, гравитация на Марсе намного меньше земной, и это то место, где вы можете перепрыгнуть свою машину, а не обходить её.
The Cap told me to walk the block once every five minutes, but it just seemed like a waste standing there. Капитан велел обходить блок каждые 5 минут, но я решил не стоять там истуканом.
Больше примеров...
Прошагать (примеров 1)
Больше примеров...
Идти шагом (примеров 2)
Noting that some United Nations concepts had been "watered down" on their way through the system, he stressed the importance of keeping the concept of the responsibility to protect focused, adding, "We must not try to run before we can walk". Отмечая, что некоторые концепции Организации Объединенных Наций были «выхолощены» при прохождении через систему, он подчеркивает важность сохранения целостности концепции обязанности защищать, добавляя, что «нам не нужно пытаться бежать, пока мы можем идти шагом».
Besides, I feel quite faint - I don't think I could walk a step. Кроме того, чувствую себя слабой - я не думаю, что смогу идти шагом.
Больше примеров...
Блуждать (примеров 1)
Больше примеров...
Походку (примеров 45)
'Cause when you're on a screen 15 feet high, you better have a good walk. Потому что когда ты на экране высотой 15 футов, тебе лучше бы иметь хорошую походку.
You know this walk that they do down the runway? Вы знаете эту походку, которую они используют на подиуме?
(Boy) Have you seen his walk? А вы его походку видели?
And the floor that you walk on, can it affect the way that you walk? Может ли пол, по которому вы ходите, влиять на вашу походку?
And the floor that you walk on, can it affect the way that you walk? Может ли пол, по которому вы ходите, влиять на вашу походку?
Больше примеров...