| Download video to see how blinding glare... | Загрузите видеоролик о том, как яркие блики мешают водителю. |
| A third video on victim empowerment is in preparation. | В настоящее время готовится третий видеоролик по вопросам расширения прав и возможностей потерпевших. |
| A special tutorial video was created in all six official languages to help new visitors familiarize themselves with the functionalities of the redesigned site. | На всех шести официальных языках был подготовлен специальный обучающий видеоролик, чтобы помочь новым пользователям ознакомиться с функциями обновленного веб-сайта. |
| The most popular video in Chinese reached 5 million views within 24 hours of posting. | Наиболее популярный видеоролик на китайском языке был просмотрен за сутки с момента размещения 5 млн. раз. |
| He was arrested after posting music and a video clip on the Internet which attracted attention to the Talysh culture. | Он был арестован после того, как разместил в Интернете видеоролик, в котором привлекалось внимание к талышской культуре. |
| The video became famous throughout the entire post-Soviet region, reaching over 20 million hits. | Этот видеоролик получил известность во всем регионе бывшего Советского Союза, и его просмотрели более 20 млн. раз. |
| And I want to show you a short video clip that illustrates the first two components of this work. | Я хочу представить вам короткий видеоролик, в котором показаны два первых этапа работы. |
| All we have to do now is to assemble separate cartoon frames back into a video. | Теперь осталось только собрать отдельные кадры мультфильма обратно в видеоролик. |
| The YouTube video was posted on July 6, 2009. | Видеоролик YouTube был опубликован 6 июля 2009 года. |
| If you want to know more about other new tools and features, click on the video. | Если вы хотите познакомиться с другими новыми инструментами и возможностями, выберите этот видеоролик. |
| Choose a video flick from the list on the right to watch it. | Чтобы начать просмотр, выберите видеоролик из списка справа. |
| Shortly after the presentation, Nintendo released a gameplay video on the Nintendo eShop. | Вскоре после презентации Nintendo выпустила видеоролик геймплея в Nintendo eShop. |
| The video of this interpretation of anthem summoned a violent reaction and discussions in social networks. | Видеоролик с этим вариантом Гимна вызвал бурную реакцию и обсуждение в социальных сетях. |
| The video profiles women and men who have been successful in technical careers as role models. | В качестве образцов для подражания видеоролик рекламирует успешные карьеры мужчин и женщин на техническом поприще. |
| A seven-minute video on the work of the Office has been sent to all offices outside New York and to most peacekeeping missions. | Семиминутный видеоролик о работе Канцелярии был разослан во все подразделения за пределами Нью-Йорка и в большинство миротворческих миссий. |
| A video clip or a set of images is generated from the resultant three-dimensional scenes. | Формируют видеоролик или набор картинок из полученных трехмерных сцен. |
| The resultant video clip or set of images is visualized. | Визуализируют полученный видеоролик или набор картинок. |
| A video spot was also created, together with other promotional materials, with the view to raise public awareness. | Был также подготовлен рекламный видеоролик, наряду с другими рекламными материалами, с целью повышения информированности населения. |
| OHCHR/UNAMA, for example, widely distributed the video "Healing Tears" which contains the testimonies of victims. | УВКПЧ/МООНСА, например, широко распространили видеоролик "Залечите раны", в котором приведены свидетельства пострадавших. |
| A 5-minute video featuring women explaining the significance of the Declaration was shown. | Был показан пятиминутный видеоролик, в котором женщины рассказывали о значении Декларации. |
| A short video was shown on UNFPA accomplishments in 2007. | Был показан короткий видеоролик о достижениях ЮНФПА в 2007 году. |
| It's a video he was making, captain. | Это видеоролик, капитан, над которым он работал. |
| A public service announcement video featuring United Nations Messenger of Peace Stevie Wonder, produced by the Department, was widely shared across United Nations social media platforms. | На различных ооновских площадках в социальных медиа получил широкое распространение видеоролик с ооновским посланцем мира Стиви Уандером, спродюсированный Департаментом в порядке социальной рекламы. |
| I isolated every video clip labeled hashtag | Я выделил каждый видеоролик, помеченный хештегом |
| The Council promotes the use of the video in these communities when possible to raise awareness and improve the response when violence against women occurs. | Совет рекомендует по возможности использовать видеоролик в этих общинах для повышения осведомленности и принятия более действенных ответных мер в случаях насилия в отношении женщин. |