However, the song "Slam" sounded literally from everywhere, and a video for it, released 5 days earlier, was broadcast on all cable channels, including BET and MTV. |
Однако песня «Slam» звучала буквально повсюду, и видеоролик на неё, выпущенный 5 днями ранее до выхода альбома, транслировался по всем каналам, включая BET и MTV. |
In association with Working Paper No. 75, the Africa South Division presented a video to demonstrate one of the many enhancements being made to the South African Geographical Names Council database. |
Совместно с рабочим документом Nº 75 Отдел южной части Африки представил видеоролик с записью многочисленных усовершенствований, внесенных в базу данных Южноафриканского совета по географическим названиям. |
A recruitment video for the United Nations Secretariat has been produced with particular attention to field careers |
Для Секретариата Организации Объединенных Наций был выпущен видеоролик по вопросам найма с особым упором на карьерные возможности на местах |
Prior to the delivery of opening statements, a group of Kenyan young people performed an award-winning song entitled "Trash is cash" and presented a video promoting the recycling of waste. |
Перед началом вступительных заявлений группа кенийской молодежи исполнила удостоенную премии песню «Мусор - это деньги» и представила видеоролик в поддержку переработки отходов. |
At the sixteenth session, the Embassy of Ukraine in Berlin, the venue of the session, delivered a video recording related to the submission. |
На шестнадцатой сессии посольство Украины в Берлине - месте проведения сессии - представила видеоролик, относящийся к данному представлению. |
The media were involved prior to and during the conference, and an awareness-raising video was produced by UNODC for dissemination among key partners and media to raise public awareness of the risks involved in the smuggling of migrants. |
К подготовке и проведению Конференции были подключены средства массовой информации, а ЮНОДК подготовило информационный видеоролик для распространения среди ключевых партнеров и средств массовой информации с целью повышения осведомленности населения об опасностях, связанных с незаконным ввозом мигрантов. |
Also in the same month, they re-released their official video for their 2013 single "Comfortable", featuring vocals from X Ambassadors, which was originally released under their 2013 Comfortable EP, and was classed as being another 2015 re-release. |
Также в ноябре они переиздали свой официальный видеоролик на сингл «Comfortable» 2013 года (с участием вокала X Ambassadors), он был классифицирован как очередное переиздание 2015 года. |
Contradicting reports came from the actors involved, with White's representatives believing it was an advertisement for an upcoming Mortal Kombat game, while Ryan admitted her appearance was as a favor to a friend and described the video as a pitch for a film. |
От задействованных актеров поступала противоречивая информация, так, например, представители Уайта сказали, что это реклама грядущей новой части игры, тогда как Райан утверждала, что её появление в этом фильме состоялось лишь по дружбе, и описала видеоролик как предпосылку к фильму. |
The Lenin district court of Tomsk sentenced to 240 hours of mandatory work a city resident who placed an extremist video clip on a social network, a representative of the press service of the district court reported to RIA Novosti on Friday. |
Ленинский районный суд Томска приговорил к 240 часам обязательных работ жителя города, который разместил в социальной сети видеоролик экстремистской направленности, сообщила РИА Новости в пятницу представитель пресс-службы областного суда. |
A video on the police and human rights had been produced by the Danish Centre for Human Rights in cooperation with the Danish Police Academy and the Council of Europe. |
Датский Центр по правам человека в сотрудничестве с датской Академией полиции и Советом Европы подготовили видеоролик на тему "Полиция и права человека". |
In 2006 an informational video clip was created and shown on the National TV, an audio clip was created and broadcasted for 40 times on the most popular radio station among the youth. |
В 2006 году был снят информационный видеоролик, который был показан по национальному телевидению, аудиоклип, транслировавшийся 40 раз наиболее популярными радиостанциями на молодежную аудиторию. |
Among other examples of cooperation, United Nations Television produced three feature stories related to the United Nations Population Fund 7 Billion Actions campaign and a video on the rule of law for the Department of Peacekeeping Operations. |
К другим примерам сотрудничества относятся подготовленные Телевидением Организации Объединенных Наций три документальных очерка о проведенной Фондом народонаселения Организации Объединенных Наций кампании действий в связи с достижением численности населения планеты 7 миллиардов и видеоролик по вопросам верховенства права для Департамента операций по поддержанию мира. |
In May 2013, United Nations Information Centre Jakarta translated and published in Bahasa Indonesia fact sheets on disarmament issues prepared by the Office for Disarmament Affairs, and produced a short video on mine awareness and disarmament. |
В мае 2013 года Информационный центр Организации Объединенных Наций в Джакарте перевел и опубликовал на индонезийском языке фактологические бюллетени по вопросам разоружения, подготовленные Управлением по вопросам разоружения, и выпустил короткометражный видеоролик о минной опасности и разоружении. |
On July 17 of 2014, they released the first teaser video of their summer track titled, 예쁘게 입고 나와(Dress up), which literally translates to "Dress Prettily and Come Out." |
17 июля 2014 года они выпустили первый тизерный видеоролик своего летнего трека «입고 나와 나와 (Dress up)», который буквально переводится как «Оденься красиво и выйди». |
Kelley L. Carter from MTV News said, "Bullies beware!" and that the video "sends a powerful message, in line with much of his latest album, Recovery." |
Kelley L. Carter из MTV News сказал: «Остерегайтесь, обидчики!» так же отметив, что видеоролик «несет в себе мощное послание, как и большая часть его последнего альбома, Recovery». |
United Nations Information Centre Tokyo organized a United Nations stand at a popular national statistical fair and presented the video "Honouring Statisticians Globally" to the public with a Japanese translation of its script. |
Информационный центр Организации Объединенных Наций в Токио развернул стенд Организации Объединенных Наций на популярной национальной статистической выставке и представил для широкой общественности видеоролик «Чествование статистиков во всем мире» с переводом текста на японский язык. |
This video proves it. |
Этот видеоролик доказывает это. |
There's a video, Mark. |
Посмотри видеоролик, Марк. |
A second video was also released. |
Второй видеоролик также был удалён. |
This video was uploaded four years ago. |
Видеоролик загрузили 4 года назад. |
Check out our demo video and find out how WOT will help you stay safe when surfing the Internet. |
Посмотрите демонстрационный видеоролик и узнайте, каким образом ШОТ обеспечивает безопасность при работе в Интернете. |
In June 2017, Yandex.Taxi released a video demonstrating its driverless car technology. |
В июне 2017 года Яндекс.Такси впервые показала видеоролик о технологии беспилотного автомобиля собственной разработки. |
Let's take a look at a quick video snippet. |
Она связана с переходом от Уровня Три к Уровню Четыре. Давайте посмотрим короткий видеоролик. |
A video was presented summarizing the work of the UNCTAD Creative Economy Programme during the previous eight years. |
Был продемонстрирован видеоролик с кратким обзором программы ЮНКТАД по креативной экономике за предыдущие восемь лет. |
A video was shown on the work that the Fund has supported in Lebanon and in Bolivia (Plurinational State of). |
Был продемонстрирован видеоролик о работе, проводимой при поддержке Фонда в Ливане и Боливии (Многонациональное Государство). |