A brief introductory film has been produced by dev.tv, a Geneva-based non-profit, audio-visual production association founded by media professionals, and a 60-second video has been produced by BBC. |
Компанией «Дев.ТВ» снят короткий ознакомительный фильм, 60-секундный видеоролик выпустила Би-Би-Си. Кроме того, для дальнейшего расширения освещения Международного года в средствах массовой информации имеется 30-секундный видеоролик, снятый Международной федерацией волейбола и УВКБ. |
He showed a short video that explained that the size of potentially dangerous areas was often overestimated and could be reduced using a combination of technical and non-technical methods. |
Г-н Болд демонстрирует короткий видеоролик и поясняет, что речь идет о сокращении часто преувеличиваемой площади потенциально опасных районов за счет использования сочетания технических и нетехнических методов. |
In November 2016, a video clip from the BBC series Planet Earth II showing a group of Galápagos racers hunting marine iguana hatchlings became a viral trend. |
В ноябре 2016 года видеоролик из сериала Би-би-си «Планета Земля II», показывающий несколько Pseudalsophis biserialis, охотящихся на морских игуан, стал вирусным. |
On March 13, 2011, Diesel released a video on his official Facebook page in which he and Director David Twohy talk about the proposed third film. |
13 марта 2011 года Вин Дизель опубликовал на своей официальной странице в Facebook видеоролик, в котором он и режиссёр Дэвид Туи говорят о данном фильме. |
In 2011, UNODC produced an awareness-raising and training film for criminal justice practitioners entitled Ways and Means: Effective Action against Migrant Smugglers, as well as a short video clip to raise awareness of the crime of smuggling of migrants. |
В 2011 году ЮНОДК подготовило для специалистов-практиков системы уголовного правосудия информационно-учебный фильм под названием "Пути и средства: эффективные действия против лиц, организующих незаконный ввоз мигрантов", а также короткий информационный видеоролик о преступности, связанной с незаконным ввозом мигрантов. |
You can see my little video there conducting these people, alone in their dorm rooms or in their living rooms athome. |
Вы видите видеоролик, в котором я дирижирую этими людьми, находящимися в своих общежитиях, или в собственныхгостиных. |
A brief introductory film has been produced by dev.tv, a Geneva-based non-profit, audio-visual production association founded by media professionals, and a 60-second video has been produced by BBC. |
Компанией «Дев.ТВ» (базирующаяся в Женеве некоммерческая ассоциация по производству аудиовизуальной продукции, которая была учреждена профессиональными работниками средств массовой информации) снят короткий ознакомительный фильм, 60-секундный видеоролик выпустила Би-Би-Си. |
Hyuna released the short music video "Corolla x Hyuna: My Color", and the "Corolla x Hyuna" mobile app which teaches her song and choreography. |
Был выпущен короткий видеоролик «Corolla x Hyuna: My Color» и запущено приложение «CorollaxHyuna», по которому можно выучить песню и хореографию. |
In 2015 a video of a security guard named Omar Tsereteli playing the piano piece "Giorni dispari" by Ludovico Einaudi at the building gained international attention. |
В 2015 году видеоролик охранника по имени Омар Церетели, играющего в здании библиотеки на рояле произведение «Giorni Dispari» композитора Людвико Эйнауди, привлекло международное внимание. |
In the evening, Maduro gave a two-hour television presentation from Miraflores Palace which included a partially-censored video of former Venezuelan security official Juan Carlos Monasterios Vanegas, who said he was one of the "bombers", giving a statement blaming Julio Borges and Juan Requesens. |
Вечером Мадуро дал двухчасовую телевизионную презентацию из дворца Мирафлорес, которая включала в себя частично цензурированный видеоролик бывшего сотрудника службы безопасности Венесуэлы Хуана Карлоса Монастеоса Ванегаса, который сказал, что он один из «бомбардировщиков», и обвинил Хулио Борхеса и Хуана Рекесенса. |
You can see my little video there conducting these people, alone in their dorm rooms or in their living rooms at home. |
Вы видите видеоролик, в котором я дирижирую этими людьми, находящимися в своих общежитиях, или в собственных гостиных. |
At the end of every year since 2010, YouTube releases a YouTube Rewind video featuring some popular YouTubers from the given year. |
В конце каждого года, начиная с 2010 года, YouTube презентует видеоролик, в котором содержатся многие видные деятели видеохостинга и различные популярные тренды и тенденции уходящего года. |
If you were not able to attend the event in Europe, check out our video to have a little taste of what it was like! |
Вы можете посмотреть видеоролик о том, как открытие продаж Wrath of the Lich King прошло в Европе. |
On May 5, 2017, Heckendorn published a video of a fully functional version of the console to his channel, where he described the procedure by which he repaired it, and played a couple of homebrew games from the console's CD-ROM drive. |
5 мая 2017 года Хекендорн опубликовал видеоролик c полностью рабочей консолью на своем канале, где он описал процедуру, по которой он её отремонтировал, и сыграл пару homebrew игр с CD-привода консоли. |
The Information Centre in Colombo directed, produced and won a Film Festival award for its video Red Chillies, in which cooperatives brighten the lives of Sri Lankan women who are unable to obtain fair prices for their produce. |
Информационный центр в Коломбо обеспечил руководство и организацию кинофестиваля и получил награду кинофестиваля за видеоролик «Красный перец чили», в котором рассказывается о том, как кооперативы улучшают жизнь женщин Шри-Ланки, которые не могут получить достойную цену за свою продукцию. |
An absolute highlight, a first in the Zillertal valley - your own personal ski video. |
Циллерталь-Арена» предлагает гостям новое и необычное развлечение - skiMovie. Ваш собственный видеоролик! |
The dreamy single "Someone Else Not Me" lasted barely two weeks on the radio, although its video was noted as the first to be produced entirely with Flash animation. |
Мечтательный сингл «Someone Else Not Me» с трудом продержался в чартах две недели, даже учитывая, что видео на сингл было отмечено как первый видеоролик, воспроизводимый на Flash-анимации. |
On March 20, a video released on the official Odd Future YouTube page featured Kgositsile in a cypher-style music video rapping along to his verse from "Oldie" with the other members of the crew. |
20 марта, был выпущен видеоролик на официальном канале Odd Future на YouTube, в котором принимал участие Эрл, это был видеоклип в стиле cypher на песню «Oldie», в котором принимали участие и другие участники группы. |
In framework of the project providing information to population is organized through articles and interviews in media and Internet resources; video advertisement was released and broadcast on national channels. |
В рамках проекта организуются информирование населения через статьи и интервью в СМИ и интернет-ресурсах, был выпущен и транслировался на республиканских каналах видеоролик. |
In May 2006, during his senior year of high school, he was given the task of making a video about all the books he had read during the year. |
В мае 2006 Дуглас переходит в старшую школу, в которой он решил снять видеоролик о тех книгах, что он прочёл в течение года. |
We have to ask, is that just a private citizen who really loves Marlboro cigarettes and they've gone to the trouble of making a video, or is there a marketing company involved? |
Возникает вопрос - действительно ли это дело рук рядового гражданина, который настолько любит сигареты Marlboro, что не пожалел сил и времени и сделал видеоролик, или же за этим стоит рекламная компания? |
So to give you a sense of what might be happening in a concussion, I want to show you the video here that you see when you type into Google, "What is a concussion?" |
Чтобы дать вам общее представление о том, что происходит при сотрясении, я покажу один видеоролик, который можно найти в гугле по запросу: «Что такое сотрясение мозга?» |
In addition the Department of Vocational Education Training has a gender sensitive career Guidance Role Model Video targeting girls, particularly encouraging them to take up technical careers. |
Кроме того, Департамент по вопросам профессионально-технического обучения подготовил ориентированный на девушек рекламный видеоролик, пропагандирующий привлекательность технической карьеры. |
'cause they can just play a video of mom. |
Достаточно показать видеоролик с мамой! |