| Natural ventilation and lighting was abundant. | В обоих случаях освещение и вентиляция были естественными. |
| Mothproof closets, filtered ventilation and indirect lighting. | Защищенные от моли шкафы, вентиляция с фильтрами и рассеянное освещение. |
| Cells designed for 10 detainees are being used to hold around 20 persons, without any ventilation or bedding. | В камерах, рассчитанных на 10 человек, содержится порядка 20 арестантов; при этом в них отсутствуют вентиляция и кровати. |
| The book says you've got plenty of ventilation. | В справочнике сказано, у вас прекрасная вентиляция. |
| The most vulnerable system in any reinforced structure is typically ventilation. | Обычно самая слабозащищенная система любой укрепленной конструкции - это вентиляция. |
| It's better ventilation for when we heat the phosphorous. | Это не так вредно, как вентиляция, когда нагреваешь фосфор. |
| Mothproof closets, filtered ventilation and indirect lighting. | Молестойкие шкафы, фильтрующая вентиляция, непрямое освещение. |
| Well, the ventilation could be better. | Ну, вентиляция могла быть получше. |
| It's the little things like terrible ventilation... | Это маленькие вещи как ужасная вентиляция... |
| According to observers, prisons lacked basic sanitation and ventilation, electric lighting, basic and emergency medical care, and sufficient access to potable water. | По мнению наблюдателей в тюрьмах отсутствуют элементарные санитарные удобства и вентиляция, электроосвещение, первичная и срочная медицинская помощь, и в недостаточной степени обеспечивается доступ к питьевой воде. |
| Mine Safety (drainage and ventilation) | а) Шахтная безопасность (дренаж и вентиляция) |
| In an open environment, existing ventilation is sufficient to prevent undue CO2 buildup. | На открытом воздухе, существующая вентиляция достаточна для предотвращения чрезмерного скопления CO2. |
| Great ventilation: This material is very airy and allows diffusion of water. | Отличная вентиляция: этот материал очень воздушный и позволяет рассеивать воду. |
| It is stipulated two systems of heating - the basic and emergency, ventilation. | Предусмотрено две системы отопления - основная и аварийная, вентиляция. |
| But one should not forget, that ventilation can be made in different ways. | Но не стоит забывать, что вентиляция может осуществляться различными способами. |
| In addition, ventilation was poor, and centralized air conditioning nonexistent. | Вентиляция была недостаточной, централизованного кондиционирования воздуха не было. |
| Generating plants, ventilation, sanitation and troop accommodations were improved, as well as communications. | Были улучшены генераторные установки, вентиляция, санитарные условия, порядок размещения войск, а также коммуникации. |
| Factors within the intensive care unit setting such as mechanical ventilation and multiple underlying diseases also appear to contribute to bacterial resistance. | Факторы, действующие в отделении интенсивной терапии, такие как механическая вентиляция и несколько сопутствующие заболеваний, также, по всей видимости, способствуют бактериальной резистентности. |
| In the shops there was no ventilation, because of what had to work in clubs fumes, dust and asphyxiating gases. | В цехах отсутствовала вентиляция, из-за чего работать приходилось в клубах гари, пыли и удушливых газов. |
| Mechanical ventilation can lead to barotrauma of the lungs. | Искусственная вентиляция может привести к баротравме лёгких. |
| A lovely property, insulation, ventilation, drainage. | Хорошая изоляция, вентиляция, канализация. |
| His internal heating and ventilation should be off, shouldn't be able to sweat. | Отопление и вентиляция должны быть отключены, он не должен потеть. |
| I get this delightful breeze through here... which I think is important... because ventilation among friends... | Оттуда чувствуется такое свежее дыхание, что мне представляется важным, поскольку, между нами, вентиляция... |
| Paul Bewley, heating and ventilation. | Пол Бьюли, отопление и вентиляция. |
| The offices are equipped with office furniture, lighting, electricity supply, ventilation and heating. | В помещениях имеется необходимая для работы мебель, осветительное оборудование, электричество, вентиляция и отопление. |