Английский - русский
Перевод слова Ventilation
Вариант перевода Вентиляция

Примеры в контексте "Ventilation - Вентиляция"

Примеры: Ventilation - Вентиляция
Natural ventilation and lighting was abundant. В обоих случаях освещение и вентиляция были естественными.
Mothproof closets, filtered ventilation and indirect lighting. Защищенные от моли шкафы, вентиляция с фильтрами и рассеянное освещение.
Cells designed for 10 detainees are being used to hold around 20 persons, without any ventilation or bedding. В камерах, рассчитанных на 10 человек, содержится порядка 20 арестантов; при этом в них отсутствуют вентиляция и кровати.
The book says you've got plenty of ventilation. В справочнике сказано, у вас прекрасная вентиляция.
The most vulnerable system in any reinforced structure is typically ventilation. Обычно самая слабозащищенная система любой укрепленной конструкции - это вентиляция.
It's better ventilation for when we heat the phosphorous. Это не так вредно, как вентиляция, когда нагреваешь фосфор.
Mothproof closets, filtered ventilation and indirect lighting. Молестойкие шкафы, фильтрующая вентиляция, непрямое освещение.
Well, the ventilation could be better. Ну, вентиляция могла быть получше.
It's the little things like terrible ventilation... Это маленькие вещи как ужасная вентиляция...
According to observers, prisons lacked basic sanitation and ventilation, electric lighting, basic and emergency medical care, and sufficient access to potable water. По мнению наблюдателей в тюрьмах отсутствуют элементарные санитарные удобства и вентиляция, электроосвещение, первичная и срочная медицинская помощь, и в недостаточной степени обеспечивается доступ к питьевой воде.
Mine Safety (drainage and ventilation) а) Шахтная безопасность (дренаж и вентиляция)
In an open environment, existing ventilation is sufficient to prevent undue CO2 buildup. На открытом воздухе, существующая вентиляция достаточна для предотвращения чрезмерного скопления CO2.
Great ventilation: This material is very airy and allows diffusion of water. Отличная вентиляция: этот материал очень воздушный и позволяет рассеивать воду.
It is stipulated two systems of heating - the basic and emergency, ventilation. Предусмотрено две системы отопления - основная и аварийная, вентиляция.
But one should not forget, that ventilation can be made in different ways. Но не стоит забывать, что вентиляция может осуществляться различными способами.
In addition, ventilation was poor, and centralized air conditioning nonexistent. Вентиляция была недостаточной, централизованного кондиционирования воздуха не было.
Generating plants, ventilation, sanitation and troop accommodations were improved, as well as communications. Были улучшены генераторные установки, вентиляция, санитарные условия, порядок размещения войск, а также коммуникации.
Factors within the intensive care unit setting such as mechanical ventilation and multiple underlying diseases also appear to contribute to bacterial resistance. Факторы, действующие в отделении интенсивной терапии, такие как механическая вентиляция и несколько сопутствующие заболеваний, также, по всей видимости, способствуют бактериальной резистентности.
In the shops there was no ventilation, because of what had to work in clubs fumes, dust and asphyxiating gases. В цехах отсутствовала вентиляция, из-за чего работать приходилось в клубах гари, пыли и удушливых газов.
Mechanical ventilation can lead to barotrauma of the lungs. Искусственная вентиляция может привести к баротравме лёгких.
A lovely property, insulation, ventilation, drainage. Хорошая изоляция, вентиляция, канализация.
His internal heating and ventilation should be off, shouldn't be able to sweat. Отопление и вентиляция должны быть отключены, он не должен потеть.
I get this delightful breeze through here... which I think is important... because ventilation among friends... Оттуда чувствуется такое свежее дыхание, что мне представляется важным, поскольку, между нами, вентиляция...
Paul Bewley, heating and ventilation. Пол Бьюли, отопление и вентиляция.
The offices are equipped with office furniture, lighting, electricity supply, ventilation and heating. В помещениях имеется необходимая для работы мебель, осветительное оборудование, электричество, вентиляция и отопление.