There is poor ventilation and lighting, the cells are dirty and infested with insects, and the inmates suffer from the same skin diseases as the adults. | В камерах плохая вентиляция и освещение, грязь и насекомые- паразиты, и содержащиеся здесь несовершеннолетние страдают теми же кожными заболеваниями, что и взрослые. |
EPS, body temp, ventilation rates are all elevated. | Пульс, температура, вентиляция легких повышены. |
The extension pipes, which may be necessary, may be of the hinged type. 9.3.2.12.4 Ventilation of accommodation and service spaces shall be possible. | Выдвижные трубы, если в них есть необходимость, могут быть шарнирного типа. (3)9.3.2.12.4 Должна быть предусмотрена вентиляция жилых и служебных помещений. |
Manual ventilation is just as effective... | Ручная вентиляция такая же эффективная... |
Asbestos, poor lighting, faulty ventilation, leaky roofs, inadequate security and dated decor characterize the building. | Сейчас в здании присутствует асбест, плохо функционирует вентиляция, протекает крыша, его система безопасности неэффективна, а убранство обветшало. |
The ventilation air mixes with liberated methane and the mixture is exhausted into the atmosphere. | Вентиляционный воздух смешивается с высвобождающимся метаном, и эта смесь вытягивается в атмосферу. |
METHOD FOR SUPPLYING AIR INTO A SPRAY BOOTH (EMBODIMENTS) AND A VENTILATION UNIT FOR IMPLEMENTING THE METHOD (EMBODIMENTS) | СПОСОБ ПОДАЧИ ВОЗДУХА В ОКРАСОЧНУЮ КАМЕРУ (ВАРИАНТЫ) И ВЕНТИЛЯЦИОННЫЙ АГРЕГАТ ДЛЯ РЕАЛИЗАЦИИ СПОСОБА (ВАРИАНТЫ) |
This main ventilation shaft leads outside beyond the wall. | Главный вентиляционный ствол уходит за стену. |
The ventilation opening of the gas tight housing shall not discharge into a wheel arch, nor shall it be aimed at a heat source such as the exhaust. | 18.5.5.3 Вентиляционный канал газонепроницаемого кожуха не должен отводить газы в надколесную арку или в направлении источника тепла, например системы выпуска отработавших газов. |
The ventilation opening of the gas-tight housing shall point downwards at the point of exit from the motor vehicle. | 17.6.5.3 Вентиляционный канал газонепроницаемого кожуха в месте его вывода из механического транспортного средства должен быть направлен вниз. |
My phone was charging, I broke a heel... on one of those ventilation grilles that no one knows where they are. | Мой телефон заряжался, и я сломала каблук на одной из этих вентиляционных решеток, никогда не знаешь, где на них наткнешься. |
Under the action of pressure from fans 6, air passes into an intake collector 8, from where said air passes into radial channels 7 and 18 in ventilation zones 15. | Под напорным действием вентиляторов 6 воздух поступает в коллектор впуска 8, из него в радиальные каналы 7 и 18 вентиляционных зон 15. |
Ventilation air methane (VAM) | Метан вентиляционных струй (МВС) |
Clearly, however, if there is a sufficient revenue stream available for the energy or greenhouse gas reductions produced from the oxidation of ventilation air methane, then these projects make economic sense. | Однако ясно, что при возможности получения достаточных доходов для рекуперации энергии или сокращения выбросов парниковых газов, образующихся в процессе окисления метана вентиляционных струй, эти проекты становятся экономически рентабельными. |
Our company has been manufacturing flexible plastic ventilation ducts (called also ventubes), both forcing and exhaust ones, since 1984. We also manufacture other accessories related to ventilation, e.g. | Наша фирма систематически внедряет новые конструкции вентиляционных трубопроводов и благодаря этому получает измеримые положительные результаты по повышению безопасности, и по улучшению комфорта работы, с одновременным снижением расходов по вентиляции. |
For the purposes of the gtr, however, there was general agreement that the scope be expanded to include testing of enclosed disc brakes or drum brakes that have ventilation or inspection holes, as these include potential entry points for water spray. | Однако было достигнуто общее согласие, что для целей гтп область применения правил следует расширить и включить в нее закрытые дисковые или барабанные тормоза, имеющие вентиляционные или смотровые отверстия, поскольку такие отверстия являются местами возможного попадания воды. |
Ventilation ducts shall not include devices which obstruct the air flow. | Вентиляционные трубы не должны иметь устройств, препятствующих свободному прохождению воздуха. |
The Brooklyn-Battery Tunnel has a total of four ventilation buildings: two in Manhattan, one in Brooklyn, and one on Governors Island. | При тоннеле имеется четыре вентиляционные башни: две в Манхэттене, одна близ выезда из тоннеля в Бруклине и одна на Губернаторском острове. |
Ventilation and fans (household fans, ventilator units, air ducts etc. | Вентиляция и вентиляторы (домашние вентиляторы, детали вентиляторов, вентиляционные каналы и т.д. |
The air passes from the radial channels 7 into a gap 10 and ventilation channels 12 of the rotor, then exits through the gap 10 and radial channels 7 in ventilation zones 16 along exhaust collectors 11 into a low-pressure region. | Из радиальных каналов 7 воздух проходит в зазор 10 и вентиляционные каналы 12 ротора, далее через зазор 10 и радиальные каналы 7 вентиляционных зон 16 по коллекторам вьшуска 11 выходит в область низкого давления. |
We'll probably find them hibernating 50 feet outside the ventilation shaft. | Мы найдем их укрытие футах в 50-ти от вентиляционной шахты. |
We install and maintain our customers' systems, including those not made by Blaschke, in cooperation with our partner firms in the ventilation and commerce branches. | Вместе с нашими фирмами-партнерами по производству вентиляционной техники и с торговыми предприятиями мы монтируем и обслуживаем у клиентов не только установки фирмы Blaschke. |
The inspection of main ventilation channel and heat exchangers was completed with the fragmentary change of some units, stop valves of water pipes, flushing of hydraulic system and greasing with oil change. | Также была проведена ревизия вентиляционной централи и теплообменников с частичной заменой узлов, запорной арматуры водопроводов, промывка систем гидравлики и смазки с заменой масел. |
Don't forget, it can be 45 degrees in Burkina Faso, so with simple ventilation, I wanted to make the classroom good for teaching and learning. | Не забывайте, что температура воздуха в Буркина-Фасо может достигать 45 градусов, поэтому при помощи простой вентиляционной системы я хотел создать комфортные условия для преподавания и учёбы. |
All buildings in which people frequently spend time or spend extended periods of time have ventilation of documented efficiency by 2015; | все здания, в которых часто находятся люди или в которых они проводят продолжительное время, были оборудованы вентиляционной системой с документированной эффективностью - срок исполнения: 2015 год; |
Principles of mine ventilation, including design considerations, monitoring, and control; | с) принципы вентилирования шахт, включая параметры проектирования, мониторинг и контроль; |
If you look at the x-axis of this graph, you'll see that what we commonly want to do - which is keeping the outdoors out - we accomplished that with mechanical ventilation. | Если вы посмотрите на ось абсцисс этого графика, вы поймете, чего мы обычно хотим добиться - удержать внешнее снаружи - мы этого добиваемся с помощью механического вентилирования. |
systems of air climatization, ventilation, conditioning and drying. | системы поддержания микроклимата (климатизации), вентилирования, кондиционирования и осушения воздуха. |
They are designed to heating and ventilation in production and storing premises (including warming-up in the winter/no warming in the summer). They feature appliances with forced flue gas exhaust. | Предназначены для отопления и вентилирования (зимой с обогревом, а летом без обогрева) производственных и складских помещений. |
As a result of recent, costly methane-related problems, increased drainage is undoubtedly desired to ease the mine's dependence on ventilation while increasing uninterrupted productivity and improving safety conditions. | С учетом израсходованных в последнее время средств с целью решения проблем, вызванных присутствием метана, очевидна необходимость в расширении систем отвода с целью уменьшения зависимости шахты от вентилирования, увеличения времени бесперебойной добычи угля и улучшения условий безопасности работ. |
A typical formulation for container authorization after ventilation reads: | Одна из типичных формулировок, разрешающих использование контейнера после проветривания, гласит следующее: |
It therefore seems that it is theoretically possible to arrive at the absence of gas in fumigated transport units by ensuring their ventilation over a longer period. | Таким образом, в принципе представляется возможным добиться отсутствия газа в фумигированных транспортных единицах путем их проветривания в течение более длительного времени. |
They shall be equipped with adequate non-dazzle lighting and with ventilation arrangements; if necessary, they shall be fitted with heating appliances capable of maintaining an adequate temperature. | В них должны обеспечиваться достаточное освещение, исключающее ослепление, и возможность проветривания; при необходимости они должны оснащаться установками для отопления, обеспечивающими надлежащую температуру. |
Countries where bleeder ventilation is used have the best cost to return ratio where a relatively small oxidiser can be installed on a high methane concentration shaft (up to say 2% CH4). | Страны, использующие схему проветривания с изолированным газоотводом, характеризуются наибольшим коэффициентом "выгоды-издержки", когда в стволе с высоким содержанием метана (до 2% СН4) может быть установлен относительно небольшой окислительный блок. |
A small ventilation hole measuring 8 inches by 8 inches, providing inadequate ventilation, was the only opening. | Единственным отверстием в камере, не обеспечивающим должного проветривания, было небольшое вентиляционное отверстие размером 8 на 8 дюймов. |
The Facilities Management Unit is responsible for electrical and power generation and the distribution for the heating, ventilation and air-conditioning systems. | Группа эксплуатации помещений отвечает за выработку электроэнергии и ее подачу в системы отопления, вентиляции и кондиционирования воздуха. |
systems of air climatization, ventilation, conditioning and drying. | системы поддержания микроклимата (климатизации), вентилирования, кондиционирования и осушения воздуха. |
Micro ventilation is a solution providing you with comfortable and regular air circulation in the apartment. | Микровентиляция это решение позволяющее на удобную и регулярную циркуляцию воздуха в квартире. |
In addition to the costs related to the above requirements, other costs related to the upgrade of heating, ventilation and air-conditioning systems as well as painting, carpeting, furniture finishing and related work for both rooms and for adjacent booths would be required. | Помимо ассигнований, предусмотренных для удовлетворения вышеупомянутых потребностей, потребуются другие ассигнования, связанные с модернизацией отопительной и вентиляционной систем и системы кондиционирования воздуха, а также с малярными работами, настилкой коврового покрытия, полировкой мебели и проведением соответствующей работы в обоих залах заседаний и в прилегающих помещениях. |
(c) Identify "second tier" opportunities: smaller/isolated mines, mines owned by smaller companies, and opportunities to transform or use poorer quality gas, such as ventilation air methane. | с) выявление "второстепенных" возможностей: более мелкие/изолированные шахты, шахты, принадлежащие мелким компаниям, и возможности для преобразования или использования газа более низкого качества, такого, как метан вентиляционного воздуха. |
Vostermans Ventilation has developed a strong name as trustworthy partner with high quality products and logistic advantages. | Vostermans Ventilation заработал имя надежного партнера, который поставляет высококачественную продукцию и предлагает логистические преимущества. |
Instead, it has announced that IKK is to be integrated into the ISH Sanitary, Heating and Ventilation Exhibition in Frankfurt with effect from 2007. | Вместо этого он объявил, что IKK должен быть объединен в ISH Sanitary, Heating and Ventilation Exhibition во Франкфурте уже в 2007. |
Vostermans Ventilation is part of Vostermans Companies. | Vostermans Ventilation входит в группу Vostermans Companies. |
During the 1960s and 1970s AB Bahco consisted of four major companies: Bahco Ventilation, Mecamen, Bahco Tools and Bahco Sudamericana. | В 1960-1970 AB Bahco состояло из 4 основных подразделений: Bahco Ventilation, Mecamen, Bahco Tools and Bahco Sudamericana. |
The first effort at controlling pollution from automobiles was the PCV (positive crankcase ventilation) system. | Другой системой, применявшейся на всех автомобилях была система вентиляции клапанных коробок PCV (Positive Crankcase Ventilation). |