Английский - русский
Перевод слова Ventilation

Перевод ventilation с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вентиляция (примеров 190)
Building structures and slow ventilation reduced O3 penetration indoors also during summer. Кроме того, в летнее время проникновению озона препятствуют конструктивные элементы зданий и замедленная вентиляция.
These cells with very limited space (1,2 x 3,8 meters) were located underground without natural light and ventilation and with high degrees of humidity. Эти очень тесные камеры (1,2 х 3,8 м) расположены в подвальных помещениях, где отсутствует естественное освещение и вентиляция и наблюдается высокая влажность.
The Order fixes detailed requirements with reference to health and hygiene, particularly in the following areas: buildings, lighting, ventilation, noise, individual protective equipment, changing rooms, showers and washrooms, etc. В указе устанавливаются подробные правила в области гигиены, в частности в следующих областях: конструкция здания, освещение, вентиляция, шум, индивидуальные средства защиты, раздевалки, души и умывальники и т.д.
The system is very energy-intensive (double the electricity use of a conventional broiler house), although the extra ventilation improves the distribution of heat, thus offsetting some heating costs. Эта система очень энергоемка (потребляет вдвое больше электроэнергии, чем традиционные бройлерники), хотя дополнительная вентиляция улучшает распределение тепла и тем самым в некоторой степени компенсирует расходы на отопление.
No, he knew there was ventilation. Нет, он знал, что здесь есть вентиляция, и мы не пострадаем.
Больше примеров...
Вентиляционный (примеров 18)
4.16.4. "Gas-tight housing" means a device that vents gas leakage to outside the vehicle including the gas ventilation hose. 4.16.4 "Газонепроницаемый кожух" означает устройство, которое отводит газ в случае утечки за пределы транспортного средства, включая газовый вентиляционный шланг.
In semi-transverse and transverse systems, the ventilation air is supplied and/or extracted through purpose-built ducts. В полупоперечных и поперечных системах вентиляционный воздух подается и/или выводится через специальные вентиляционные каналы.
Ventilation air is another source of methane emissions from underground coal mines. Другим источником выбросов метана из угольных шахт является вентиляционный воздух.
The seamless ventilation channel includes a plurality of elongate panels and a single-block hinge connection between said panels formed by coextrusion so as to enable a relative movement between said panels around the regions of the hinge connection so that the channel can stowed for transport and/or storage. Бесшовный вентиляционный канал содержит множество вытянутых панелей и целиком сформированное шарнирное соединение между указанными панелями, сформированных путем соэкструзии так, что разрешает относительное движение между панелями вокруг указанных областей шарнирного соединения таким образом, что канал может быть сложен для транспортировки и/или хранения.
Structural components (roof duct, intake and output channels, ventilation plants, ducts) Элементы конструкции (вентиляционный канал, впускные и выпускные каналы, вентиляционные установки, трубопроводы);
Больше примеров...
Вентиляционных (примеров 78)
Figure 7 - Staggered pitch for the back plate ventilation holes Рисунок 7 - Шаг расположенных в шахматном порядке вентиляционных отверстий задней панели
Comparison of Different Ventilation Air Methane Mitigation Technologies Сравнение различных технологий использования метана вентиляционных струй
For applications ranging from the latest high-speed locomotives to industrial cleaning vehicles, Howden can design a fan to satisfy OEM cooling, ventilation and other air movement needs. Howden может спроектировать вентилятор для комплектования охлаждающих, вентиляционных и других систем, требующих перемещение воздуха, которые находят широкое применение: от новейших высокоскоростных локомотивов до промышленных уборочных машин.
Much of the US EPA's Coalbed Methane Program's work in the last two years has centred on encouraging mine operators to capture and use the methane in ventilation air. Значительная часть работы АООС США в рамках "Программы метана угольных пластов" за последние два года была направлена на поощрение операторов шахт к сбору и утилизации метана из вентиляционных струй, выходящих из шахт.
(a) Type and geometry of ventilation (for vented discs); а) тип и геометрические характеристики вентиляционных каналов (в случае вентилируемых дисков);
Больше примеров...
Вентиляционные (примеров 46)
Structural components (roof duct, intake and output channels, ventilation plants, ducts) Элементы конструкции (вентиляционный канал, впускные и выпускные каналы, вентиляционные установки, трубопроводы);
Ventilation ducts shall not include devices which obstruct the air flow. Вентиляционные трубы не должны иметь устройств, препятствующих свободному прохождению воздуха.
The Brooklyn-Battery Tunnel has a total of four ventilation buildings: two in Manhattan, one in Brooklyn, and one on Governors Island. При тоннеле имеется четыре вентиляционные башни: две в Манхэттене, одна близ выезда из тоннеля в Бруклине и одна на Губернаторском острове.
Twin-fassades for optimization of geometric parameters for the thermal ventilation, e.g. двойных фасадов для оптимизации геометрических параметров (например, нагнетательное и выводящее вентиляционные отверстия, защита от солнца, тип окна и т.д.
In semi-transverse and transverse systems, the ventilation air is supplied and/or extracted through purpose-built ducts. В полупоперечных и поперечных системах вентиляционный воздух подается и/или выводится через специальные вентиляционные каналы.
Больше примеров...
Вентиляционной (примеров 35)
I'm detecting trace elements near the ventilation intake duct. Я обнаружил следовые элементы рядом с вентиляционной шахтой.
Durant reunites with Misty and Trent soon after, and they make their way to an air ventilation shaft that will lead to the surface. После этого Дюран снова объединяется с Мисти и Трентом, и они пробираются к вентиляционной шахте, которая выведет к поверхности.
The following data related to the tunnel ventilation performance should be monitored (RP): Следует обеспечить мониторинг указанных ниже показателей, связанных с эксплуатационными характеристиками вентиляционной системы туннеля (РП):
All buildings in which people frequently spend time or spend extended periods of time have ventilation of documented efficiency by 2015; все здания, в которых часто находятся люди или в которых они проводят продолжительное время, были оборудованы вентиляционной системой с документированной эффективностью - срок исполнения: 2015 год;
Maintenance services are estimated at a cost of $11,500 per month, including maintenance of elevators, ventilation and heating plants, based on the recent experience. Смета на ремонтно-эксплуатационные услуги составлена из расчета 11500 долл. США), вентиляционной системы и обогревательных установок.
Больше примеров...
Вентилирования (примеров 17)
The air intake shall be ensured during ventilation. Во время вентилирования должно обеспечиваться поступление воздуха.
A wide variety of possibilities exist for adapting and combining the methods of ventilation outlined above. Имеется широкий ряд возможностей для корректировки и сочетания обозначенных выше методов вентилирования.
Table 1: Production, ventilation and drainage data for the most recent 5 years for which data is available Table 1: Данные о добыче угля, системе вентилирования и отводе метана за последние пять лет, в отношении которых имеются данные
The aim was to ensure that use of the predetermined temperature ranges, stacking patterns and frequency of ventilation delayed deterioration of the fruit for the required period of time. Опытные перевозки проводились для обеспечения полной сохранности бананов при заданном температурном режиме, способе укладки и периодичности вентилирования на предельно допустимый срок.
A wide variety of energy efficiency measures exist for all end uses, space conditioning (including changes in the building envelope), efficient appliances (in households and offices), improved lighting, motors in ventilation and energy management systems. Известны различные меры повышения эффективности использования энергии потребителями: кондиционирование помещений (в том числе изменение конструкции зданий), применение эффективных бытовых приборов (на работе и дома), улучшение освещения, применение электродвигателей в системах вентилирования и энергорегулирования.
Больше примеров...
Проветривания (примеров 16)
Specific criteria should therefore be developed, according to the method of fumigation, its length and possible conditions of ventilation, in order to determine cases for exemption. Следовательно, необходимо разработать четкие критерии, учитывающие способ фумигации, продолжительность фумигации и возможные условия проветривания, для определения случаев, когда допустимы отступления.
The Joint Meeting acknowledged that classification under UN No. 3359 could entail substantial economic consequences as a result of the additional costs linked to classification as dangerous goods, particularly when any danger could be removed by ventilation. Совместное совещание признало, что отнесение к Nº ООН 3359 может привести к серьезным экономическим последствиям в силу дополнительных издержек, связанных с классификацией грузов в качестве опасных грузов, особенно тогда, когда всякую опасность можно устранить путем проветривания.
Countries where bleeder ventilation is used have the best cost to return ratio where a relatively small oxidiser can be installed on a high methane concentration shaft (up to say 2% CH4). Страны, использующие схему проветривания с изолированным газоотводом, характеризуются наибольшим коэффициентом "выгоды-издержки", когда в стволе с высоким содержанием метана (до 2% СН4) может быть установлен относительно небольшой окислительный блок.
In an extreme case, the ammonia level in the hoarder's house was 152 parts per million even after ventilation. Причем даже после проветривания содержание аммиака в помещении достигало 152 единицы на миллион.
Quite. What do they say at the academy about ward ventilation? Чему учат в академии насчет проветривания палат?
Больше примеров...
Воздуха (примеров 182)
For example, we can design our buildings to use sunlight and natural-air circulation so that they require far less commercial energy for heating, cooling, and ventilation. Например, мы можем конструировать наши здания используя солнечный свет и естественную циркуляцию воздуха, чтобы они требовали гораздо меньше коммерческой энергии для отопления, охлаждения и вентиляции.
9-2.6.7 Where the required ventilation cannot be obtained by natural air flow, an exhauster fan shall be provided; its motor shall be clear of the gas stream. 9-2.6.7 Если требуемая вентиляция не может быть достигнута за счет естественной циркуляции воздуха, то следует предусмотреть наличие вытяжного вентилятора, двигатель которого не должен находиться на пути потока газа.
(b) Managing the operations and maintenance of all existing physical facilities at Headquarters, including through the provision of custodial, heating, ventilation and air conditioning, electrical and other maintenance services; Ь) управление эксплуатацией и техническим обслуживанием всех имеющихся физических объектов в Центральных учреждениях, в том числе на основе оказания услуг по хранению имущества, обеспечения функционирования систем отопления, вентиляции и кондиционирования воздуха и проведения электромонтажных и других ремонтно-технических работ;
The national trade show and learning forum will feature products and services from the air conditioning, heating (forced-air and hydronic), plumbing, industrial, waterworks, water quality, piping, refrigeration and ventilation industries. На этой национальной выставке-ярмарке и одновременно образовательном форуме будут представлены продукты и услуги в областях кондиционирования воздуха, обогрева (воздушного и водного), водопровода, водоочистки, контроля качества воды, труб, замораживания и вентиляции.
The ventilation devices shall be such that, without causing draughts, they provide the persons employed in the working spaces with an adequate and regularly renewed supply of air. 17-6.21 Installations that consume or emit air shall not cause any deterioration in the quality of the air. Система вентиляции должна быть устроена таким образом, чтобы не было сквозняков и чтобы обеспечивалось регулярное обновление воздуха, достаточное для лиц, находящихся на рабочих местах45. 17-6.21 Установки, потребляющие и выбрасывающие воздух, не должны снижать качество воздуха46.
Больше примеров...
Ventilation (примеров 11)
Energy recovery ventilation (ERV) conserves energy and reduces electricity demand associated with the heating, cooling, humidification and dehumidification of buildings. Вентиляции с возвратом энергии (Energy recovery ventilation (ERV)) сохраняет энергию и уменьшает потребление электричества на нагрев, охлаждение, увлажнение и дегидрацию зданий.
Instead, it has announced that IKK is to be integrated into the ISH Sanitary, Heating and Ventilation Exhibition in Frankfurt with effect from 2007. Вместо этого он объявил, что IKK должен быть объединен в ISH Sanitary, Heating and Ventilation Exhibition во Франкфурте уже в 2007.
Lunar crews also wore a three-layer Liquid Cooling and Ventilation Garment (LCG) or "union suit" with plastic tubing which circulated water to cool the astronaut down, minimizing sweating and fogging of the suit helmet. Лунные экипажи также носили трёхслойный костюм с жидкостным охлаждением и вентиляцией (англ. Liquid Cooling and Ventilation Garment - LCG) или просто комбинезон (англ. union suit) с пластиковыми трубками по которым циркулировала вода, охлаждая тело астронавта, уменьшая потение и запотевание стекла гермошлема.
LG Electronics participated in IKK Show, International Trade Fair Refrigeration, Air Conditioning, Ventilation, held in October in Hanover, Germany. Having 24 years of history, IKK Show is the world's largest expo. LG Electronics приняла участие в выставке IKK Show, International Trade Fair Refrigeration, Air Conditioning, Ventilation, которая проходила в октябре в Ганновере, Германия.
During the 1960s and 1970s AB Bahco consisted of four major companies: Bahco Ventilation, Mecamen, Bahco Tools and Bahco Sudamericana. В 1960-1970 AB Bahco состояло из 4 основных подразделений: Bahco Ventilation, Mecamen, Bahco Tools and Bahco Sudamericana.
Больше примеров...