Английский - русский
Перевод слова Ventilation

Перевод ventilation с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вентиляция (примеров 190)
9-2.6.7 Where the required ventilation cannot be obtained by natural air flow, an exhauster fan shall be provided; its motor shall be clear of the gas stream. 9-2.6.7 Если требуемая вентиляция не может быть достигнута за счет естественной циркуляции воздуха, то следует предусмотреть наличие вытяжного вентилятора, двигатель которого не должен находиться на пути потока газа.
There must be some sort of ventilation. Здесь должна быть вентиляция.
For example, a cell with eight bunks housed 10 detainees, who took turns sleeping. The ventilation was out of order and there were no washing supplies or soap. Так, например, в камере, рассчитанной на 8 коек, находились 10 заключенных, которые поочередно спят, вентиляция не работает, мыло-моющие средства отсутствуют.
For the first time in Poland, a low-pressure steam central heating system was used, along with gas and electric lighting, a power generating unit, ventilation, sewerage and water supply systems, and its own well. Впервые на польских землях здесь используется центральное паровое отопление низкого давления, а, кроме того, газовое и электрическое освещение, бензогенератор, вентиляция, канализация, водопровод и собственный колодец на случай аварий.
Ventilation prevents the entire carrier from external temperature fluctuations during the day and devotes water vapour and gases allocated teploizolyatorov majority of mineral wool. Вентиляция предохраняет всю несущую конструкцию от внешних температурных колебаний в течение суток и отводит водяные пары и газы, выделяемые большинством теплоизоляторов из минеральной ваты.
Больше примеров...
Вентиляционный (примеров 18)
I help Yen into the ventilation duct. Я помогаю Йеню забраться в вентиляционный ход.
During the first half of the first cycle, ventilation air at ambient temperature enters and flows through the reactor from one side. В течение первой половины первого цикла вентиляционный воздух при температуре окружающей среды поступает и проходит через реактор с одной стороны.
METHOD FOR SUPPLYING AIR INTO A SPRAY BOOTH (EMBODIMENTS) AND A VENTILATION UNIT FOR IMPLEMENTING THE METHOD (EMBODIMENTS) СПОСОБ ПОДАЧИ ВОЗДУХА В ОКРАСОЧНУЮ КАМЕРУ (ВАРИАНТЫ) И ВЕНТИЛЯЦИОННЫЙ АГРЕГАТ ДЛЯ РЕАЛИЗАЦИИ СПОСОБА (ВАРИАНТЫ)
Above that is the elevator shaft ventilation duct. Сверху вентиляционный канал шахты лифта.
The seamless ventilation channel includes a plurality of elongate panels and a single-block hinge connection between said panels formed by coextrusion so as to enable a relative movement between said panels around the regions of the hinge connection so that the channel can stowed for transport and/or storage. Бесшовный вентиляционный канал содержит множество вытянутых панелей и целиком сформированное шарнирное соединение между указанными панелями, сформированных путем соэкструзии так, что разрешает относительное движение между панелями вокруг указанных областей шарнирного соединения таким образом, что канал может быть сложен для транспортировки и/или хранения.
Больше примеров...
Вентиляционных (примеров 78)
My phone was charging, I broke a heel... on one of those ventilation grilles that no one knows where they are. Мой телефон заряжался, и я сломала каблук на одной из этих вентиляционных решеток, никогда не знаешь, где на них наткнешься.
For applications ranging from the latest high-speed locomotives to industrial cleaning vehicles, Howden can design a fan to satisfy OEM cooling, ventilation and other air movement needs. Howden может спроектировать вентилятор для комплектования охлаждающих, вентиляционных и других систем, требующих перемещение воздуха, которые находят широкое применение: от новейших высокоскоростных локомотивов до промышленных уборочных машин.
Bleeder shafts are usually smaller than primary ventilation shafts and may have been authorized for higher methane concentrations. Газоотводные стволы, как правило, меньше первичных вентиляционных стволов, и решение об их использовании могло быть обусловлено повышенными концентрациями метана
Ventilation air methane (VAM) Метан вентиляционных струй (МВС)
The air passes from the radial channels 7 into a gap 10 and ventilation channels 12 of the rotor, then exits through the gap 10 and radial channels 7 in ventilation zones 16 along exhaust collectors 11 into a low-pressure region. Из радиальных каналов 7 воздух проходит в зазор 10 и вентиляционные каналы 12 ротора, далее через зазор 10 и радиальные каналы 7 вентиляционных зон 16 по коллекторам вьшуска 11 выходит в область низкого давления.
Больше примеров...
Вентиляционные (примеров 46)
Opening roofs shall be permitted; (c) apertures for ventilation and drainage shall be provided with a device preventing access to the interior of the container. Разрешается делать открывающиеся крыши; (с) вентиляционные и дренажные отверстия должны быть снабжены устройством, препятствующим доступу внутрь контейнера.
(b) Plant rooms and ventilation units Ь) Технические блоки и вентиляционные установки
CPT also noted that some police cells or holding rooms have little or no daylight, and that the ventilation sometimes fails to meet the minimum requirements laid down in the regulations on police cell complexes. ЕКП отметил также, что некоторые помещения полиции и камеры являются тесными или лишены дневного света, а вентиляционные системы подчас не удовлетворяют минимальным критериям, изложенным в требованиях к полицейским центрам задержания.
For example, pressure switches can be used in various heating, ventilation, air conditioning, industrial, medical, automotive, appliance, and safety applications. Например, мембранные переключатели могут использоваться в различных областях, таких как отопительные системы, вентиляционные системы, приборы кондиционирования воздуха, промышленность, медицина, автомобилестроение, бытовые приборы и обеспечение безопасности.
The dividing walls 9 divide the space 7 into inlet zones 10 for the cooling flow into the ventilation channels 6 and outlet zones 11 for the cooling flow out of the ventilation channels 6. Перегородки 9 разделяют пространство 7 на зоны впуска 10 охлаждающего потока в вентиляционные каналы 6 и зоны выпуска 11 охлаждающего потока из вентиляционных каналов 6.
Больше примеров...
Вентиляционной (примеров 35)
He's coming out in a ventilation shaft in the northwest corner, ground floor. Он будет в вентиляционной шахте в северо-западном крыле.
Durant reunites with Misty and Trent soon after, and they make their way to an air ventilation shaft that will lead to the surface. После этого Дюран снова объединяется с Мисти и Трентом, и они пробираются к вентиляционной шахте, которая выведет к поверхности.
They've gone up the ventilation shaft. Они ушли по вентиляционной шахте.
We're in the ventilation room. Мы в вентиляционной комнате.
Many years of development work in ventilation machinery control and valve control, and the best technological solutions, are essential to creating a high quality product. Соединенные с вентиляционной системой устройства рекуперации тепла - эффективное средство использования тепловой энергии для практических нужд.
Больше примеров...
Вентилирования (примеров 17)
A wide variety of possibilities exist for adapting and combining the methods of ventilation outlined above. Имеется широкий ряд возможностей для корректировки и сочетания обозначенных выше методов вентилирования.
Quantity of external air admitted and frequency of ventilation of the cargo space; количество подаваемого наружного воздуха и периодичность вентилирования грузового помещения;
The aim was to ensure that use of the predetermined temperature ranges, stacking patterns and frequency of ventilation delayed deterioration of the fruit for the required period of time. Опытные перевозки проводились для обеспечения полной сохранности бананов при заданном температурном режиме, способе укладки и периодичности вентилирования на предельно допустимый срок.
As a result of recent, costly methane-related problems, increased drainage is undoubtedly desired to ease the mine's dependence on ventilation while increasing uninterrupted productivity and improving safety conditions. С учетом израсходованных в последнее время средств с целью решения проблем, вызванных присутствием метана, очевидна необходимость в расширении систем отвода с целью уменьшения зависимости шахты от вентилирования, увеличения времени бесперебойной добычи угля и улучшения условий безопасности работ.
These safety studies were to consider the possibility of incorporating several secure stopping areas and longitudinal ventilation without a smoke-extraction gallery, and to be enhanced by considering, among other things, factors pertaining to the optimal operation of the structure. В ходе данной оценки следует рассмотреть возможность многочисленных зон остановки повышенной безопасности, объединенных с системой горизонтального вентилирования без туннеля для отвода дыма, а также расширить ее путем учета, в том числе, факторов, связанных с оптимизацией эксплуатации этой конструкции.
Больше примеров...
Проветривания (примеров 16)
They prop the doors open for ventilation, and they've been open all week. Они оставляют двери открытыми для проветривания, двери были открытыми всю неделю.
It therefore seems that it is theoretically possible to arrive at the absence of gas in fumigated transport units by ensuring their ventilation over a longer period. Таким образом, в принципе представляется возможным добиться отсутствия газа в фумигированных транспортных единицах путем их проветривания в течение более длительного времени.
Specific criteria should therefore be developed, according to the method of fumigation, its length and possible conditions of ventilation, in order to determine cases for exemption. Следовательно, необходимо разработать четкие критерии, учитывающие способ фумигации, продолжительность фумигации и возможные условия проветривания, для определения случаев, когда допустимы отступления.
The question of reaching an international consensus on appropriate ventilation procedures or the establishment of limit values for the provisional or definitive authorization of fumigated and ventilated units cannot be raised internationally in a relatively near future for the reasons set out above. По указанным выше причинам в обозримом будущем не удастся прийти на международном уровне к консенсусу в отношении надлежащих процедур проветривания или в отношении установления предельных значений для временного и окончательного разрешения на использование проветренных фумигированных транспортных единиц.
Many of these offices are sub-standard, without daylight or proper ventilation. Многие из этих помещений не отвечают соответствующим нормам, не имеют дневного освещения или не оборудованы системой проветривания.
Больше примеров...
Воздуха (примеров 182)
At the household level, urban dwellers in many cities are exposed to excess levels of indoor air pollution, which results from the lack of proper ventilation and incomplete combustion of biomass, coal, and other fuels used to meet residential cooking or heating needs. На уровне домашних хозяйств жители многих городов подвергаются чрезмерным уровням загрязнения воздуха в помещениях, что вызвано отсутствием надлежащей вентиляции и неполным сжиганием биомассы, угля и других видов топлива, используемых для нужд приготовления пищи и обогрева.
(a) Improving indoor environmental quality by removing hazardous materials, using materials with low emissions, and providing ventilation and air-conditioning equipment, lighting, acoustics and other accommodations that promote a healthy work environment; а) улучшения качества экологической среды в зданиях в результате удаления опасных материалов, использования материалов с малой эмиссией и установки вентиляционного оборудования и систем кондиционирования воздуха, осветительной аппаратуры, акустических и других средств, способствующих оздоровлению рабочей среды;
The Director underlined how Ventilation Air Methane (VAM) was a key technological innovation, but noted that much remained to be done in promoting mine safety. Директор разъяснил особенности использования метана вентиляционного воздуха (МВВ) в качестве основного технологического нововведения, однако указал, что предстоит проделать еще значительную работу в области обеспечения безопасности горных работ.
the near side has been cooled by the inflowing ambient-temperature ventilation air, the reactor automatically reverses the direction of flow. Когда дальняя сторона реакторного слоя разогревается до достаточной температуры, а ближняя сторона охлаждается за счет притока вентиляционного воздуха, имеющего температуру окружающей среды, реактор автоматически меняет направление потока.
Further, dehumidification in winter has been realized by ventilation of intake air for the first time in the industry, making dehumidification possible even when outside temperature is below 0ºC. Далее, в модели впервые в истории отрасли была реализована дегидратация всасываемого воздуха в зимнее время года, теперь это стало возможным даже при температурах ниже 0ºC.
Больше примеров...
Ventilation (примеров 11)
Vostermans Ventilation has developed a strong name as trustworthy partner with high quality products and logistic advantages. Vostermans Ventilation заработал имя надежного партнера, который поставляет высококачественную продукцию и предлагает логистические преимущества.
The Climate World International Trade Fair for Ventilation and Air- Conditioning was held from February 28 to March 3rd in Moscow, Russia, where it was extremely cold. Выставка Climate World International Trade Fair for Ventilation and Air- Conditioning проходила в Москве с 28 февраля по 3 марта, в настоящие морозы.
LG Electronics participated in IKK Show, International Trade Fair Refrigeration, Air Conditioning, Ventilation, held in October in Hanover, Germany. Having 24 years of history, IKK Show is the world's largest expo. LG Electronics приняла участие в выставке IKK Show, International Trade Fair Refrigeration, Air Conditioning, Ventilation, которая проходила в октябре в Ганновере, Германия.
During the 1960s and 1970s AB Bahco consisted of four major companies: Bahco Ventilation, Mecamen, Bahco Tools and Bahco Sudamericana. В 1960-1970 AB Bahco состояло из 4 основных подразделений: Bahco Ventilation, Mecamen, Bahco Tools and Bahco Sudamericana.
The first effort at controlling pollution from automobiles was the PCV (positive crankcase ventilation) system. Другой системой, применявшейся на всех автомобилях была система вентиляции клапанных коробок PCV (Positive Crankcase Ventilation).
Больше примеров...