Английский - русский
Перевод слова Ventilation
Вариант перевода Вентиляция

Примеры в контексте "Ventilation - Вентиляция"

Примеры: Ventilation - Вентиляция
The detainees were crammed into a hangar with practically no ventilation and had to sleep on the concrete floor. Задержанных согнали в ангар, где практически отсутствовала вентиляция и где они были вынуждены спать на цементном полу.
The lighting and ventilation of most of the cells is below minimum requirements. Освещение и вентиляция в большинстве камер не удовлетворяют элементарным требованиям.
However, the extra ventilation improves the distribution of heat, giving some savings on heating costs. Однако дополнительная вентиляция улучшает распределение тепла и тем самым в некоторой степени компенсирует расходы на отопление.
The solitary confinement cells are reported to be damp and dark with no ventilation, windows or light. Согласно сообщениям, одиночные камеры - сырые и темные, в них отсутствуют вентиляция, окна или освещение.
Lighting and ventilation of the cells are said to be adequate, enabling the occupants to discern day or night. Указывается, что освещение и вентиляция камер являются адекватными, что позволяет заключенным отличать день от ночи.
There was no natural light or ventilation. Нормальное освещение или вентиляция в них отсутствует.
Method - reasons for selection, geotechnical testwork, main access, ventilation and pumping. Метод - обоснование выбора, геотехнические испытания, основной доступ, вентиляция и откачка.
9.3.1.27.3 The cargo refrigeration system shall be installed in a separate service space provided with forced mechanical ventilation. 9.3.1.27.3 Система охлаждения груза должна устанавливаться в отдельном служебном помещении, в котором предусмотрена принудительная механическая вентиляция.
Tunnel ventilation is of major significance with respect to preventing or limiting the dissemination of smoke and toxic gases in the event of a fire. Вентиляция в туннеле имеет весьма важное значение для предотвращения или ограничения распространения дыма и токсичных газов в случае пожара.
Measures are implemented to ensure the quality of the centre's infrastructure in terms of temperature, ventilation and security. Принимаются меры для обеспечения гарантий качества инфраструктуры центра, в частности, в таких аспектах, как температура воздуха, вентиляция и безопасность.
Adequate ventilation for vehicles carrying certain Class 2 gases - marginal 21212, надлежащая вентиляция транспортных средств, перевозящих некоторые газы класса 2, - маргинальный номер 21212,
The risks of second-hand smoke had been scientifically proven and the poor ventilation in the Headquarters building served only to accentuate those risks. Опасность пассивного курения научно доказана, и плохая вентиляция в здании Секретариата лишь усиливает эту опасность.
Cells in the said prisons now have more daylight and better ventilation. Камеры в указанных тюрьмах стали более светлыми, улучшена их вентиляция.
In both facilities, cells had virtually no access to natural light and ventilation was grossly insufficient. В обоих участках в камерах практически отсутствовал доступ к естественному освещению, а вентиляция была явно недостаточной.
Her cell was full of smoke as her cellmates were smokers and the ventilation did not disperse the tobacco smell. Ее камера была полна дыма, поскольку ее соседки по камере являлись курильщицами и вентиляция не удаляла запах табака.
Adequate ventilation should be provided in consideration to applicable work exposure guidelines. Должна быть обеспечена адекватная вентиляция в целях соблюдения применимых руководящих принципов о профессиональном воздействии.
Closed systems and forced ventilation may be required to reduce as much as possible the exposure of workers to the chemical. Могут потребоваться закрытые системы и принудительная вентиляция для максимального сокращения воздействия этого химического вещества на работников.
The cell should have access to natural and artificial light and ventilation. В камере должны иметься источники дневного и искусственного освещения и вентиляция.
The cell blocks had no ventilation and all the areas where inmates were held were overcrowded. В камерах отсутствует вентиляция, а все помещения, где размещаются заключенные, переполнены.
The ventilation was inadequate and the cell was lacking in natural or artificial light. Вентиляция была плохой, и не было ни естественного, ни искусственного освещения.
There is absolutely no ventilation and the lighting is dim. Полностью отсутствует вентиляция, освещение тусклое.
The central ventilation was out of order for the duration of the author's detention. Центральная вентиляция не работала на протяжении всего периода содержания автора под стражей.
Building structures and slow ventilation reduced O3 penetration indoors also during summer. Кроме того, в летнее время проникновению озона препятствуют конструктивные элементы зданий и замедленная вентиляция.
Right, heat and ventilation - they were the keys. Да, высокие температуры и вентиляция - это важно.
The vehicles examined by the SPT were dark, without any ventilation, and were excessively cramped. Осмотренные ППП транспортные средства были плохо освещены, в них отсутствовала вентиляция, и они были слишком тесными.