The ventilation ducts shall run down to 0.05 m from the floor of this room. |
Вентиляционные трубы должны быть опущены на 0,05 м ниже пола данного помещения. |
Gentlemen, check the facility's ventilation shafts. |
Господа, проверьте вентиляционные шахты здания. |
Blueprints, electrical systems, ventilation shafts. |
Чертежи, электрическая система, вентиляционные шахты. |
There must be stairs, an elevator, ventilation shafts. |
Там должена быть лестница, лифт вентиляционные шахты. |
The access hatches and ventilation inlets shall be located not less than 0.50 m above the deck. |
Входные люки и вентиляционные впускные отверстия должны быть расположены не менее чем в 0,50 м над палубой. |
Any ventilation inlets of accommodation and service spaces leading outside shall be fitted with fire flaps. |
Все вентиляционные впускные отверстия жилых и служебных помещений, выходящие наружу, должны быть снабжены противопожарными заслонками. |
Sections of such components as baggage racks, ventilation ducting etc., where fitted, shall also be included. |
Устанавливаются также секции таких элементов, как багажные полки, вентиляционные каналы и т.д., если таковые предусмотрены. |
Check all... Infrared systems are tamper proof And secure all ventilation shafts |
Сделать все инфракрасные системы неуязвимыми и обезопасить все вентиляционные трубы. |
Suffered a leak in the primary coolant tube, so shut down the reactor, but the ventilation circuits have been disabled. |
Утечка в трубе охладителя первого контура, так что заглушите реактор, но вентиляционные схемы были выведены из строя. |
Opening roofs shall be permitted; (c) apertures for ventilation and drainage shall be provided with a device preventing access to the interior of the container. |
Разрешается делать открывающиеся крыши; (с) вентиляционные и дренажные отверстия должны быть снабжены устройством, препятствующим доступу внутрь контейнера. |
(b) Plant rooms and ventilation units |
Ь) Технические блоки и вентиляционные установки |
Structural components (roof duct, intake and output channels, ventilation plants, ducts) |
Элементы конструкции (вентиляционный канал, впускные и выпускные каналы, вентиляционные установки, трубопроводы); |
19 Apertures for ventilation and drainage device not secured |
19 Вентиляционные отверстия и дренажное устройство не закреплены |
We must find a way to suppress it or the last we'll see of Kes could very well be her molecules blowing through the ventilation ducts. |
Мы должны найти способ остановить это, или последним, что останется от Кес, очень вероятно будут её молекулы, продувающиеся через вентиляционные трубы. |
15-2.13 Open-ended piping and ventilation ducts shall be offset in such a way that, in any conceivable flooding, no additional spaces or tanks are flooded through them. |
15-2.13 Трубопроводы с открытыми концами, а также вентиляционные трубы должны прокладываться таким образом, чтобы в случае любой течи исключалась возможность затопления через них других помещений или резервуаров. |
"(4) The ventilation openings of cofferdams shall be fitted with a flame-arrester capable of withstanding a deflagration." |
"(4) Вентиляционные отверстия коффердамов должны быть оборудованы пламегасителями, устойчивыми к дефлаграции". |
Exhaust and ventilation installation and equipment for toxic fumes and dusts |
Вытяжные и вентиляционные системы и оборудование для токсичных дыма и пыли |
14-11.3 The ventilation apertures shall not have any closing device and shall not lead into sleeping rooms. |
14-11.3 Вентиляционные отверстия не должны иметь запирающегося приспособления и не должны выходить в спальные каюты. |
The organ gallery and the choir were expanded; ventilation ducts were relocated; inner doors were added at the main entrance; part of the floor was replaced with limestone slabs, and the interior was repainted to a soft white. |
Орган и хоры в галерее были расширены; вентиляционные каналы были перемещены; у главного входа были добавлены внутренние двери; часть пола была заменена известняковыми плитами, а интерьер был перекрашен в мягкий белый цвет. |
ventilation exhaust outlets are located not less than 6.00 m from entrances and openings of the accommodation and service spaces; |
вентиляционные выпускные отверстия расположены на расстоянии не менее 6,00 м от входов и отверстий жилых помещений и служебных помещений; |
For the purposes of the gtr, however, there was general agreement that the scope be expanded to include testing of enclosed disc brakes or drum brakes that have ventilation or inspection holes, as these include potential entry points for water spray. |
Однако было достигнуто общее согласие, что для целей гтп область применения правил следует расширить и включить в нее закрытые дисковые или барабанные тормоза, имеющие вентиляционные или смотровые отверстия, поскольку такие отверстия являются местами возможного попадания воды. |
3.1.2. The additional elements which do not contribute to the structural strength of the vehicle but which may intrude into the residual space, for example: ventilation ducts, hand luggage boxes, heating ducts. |
3.1.2 дополнительные элементы, которые не способствуют повышению прочности силовой структуры транспортного средства, но могут проникать в остаточное пространство, например: вентиляционные трубы, полки для ручной клади, отопительные трубы. |
"When the list of substances on the vessel according to 1.16.1.2.5 contains substances for which protection against explosion is required in column (17) of Table C of Chapter 3.2, the ventilation openings of cofferdams shall be fitted with a flame-arrester withstanding a deflagration." |
"Если в перечне веществ, допущенных к перевозке судном, предусмотренном в пункте 1.16.1.2.5, указаны вещества, для которых в колонке 17 таблицы С главы 3.2 предписывается защита против взрывов, вентиляционные отверстия коффердамов должны быть снабжены пламегасителями, устойчивыми к дефлаграции.". |
(c) Drum brakes or fully enclosed disc brakes are exempt from this test unless ventilation or open inspection ports are present. |
с) Настоящее испытание не проводится на барабанных тормозах или полностью закрытых дисковых тормозах, если в них отсутствуют вентиляционные или смотровые отверстия. |
Ventilation ducts shall not include devices which obstruct the air flow. |
Вентиляционные трубы не должны иметь устройств, препятствующих свободному прохождению воздуха. |