The frequency of coordination among public information functions varied, as illustrated in table 4. |
Частота проведения координационных совещаний с участием подразделений, занимающихся вопросами общественной информации, варьировалась, как это следует из таблицы 4. |
The cases had varied between mild and severe. |
Степень поражения варьировалась от умеренной до тяжелой. |
The degree of success in the implementation of ICP varied across regions, depending on the experience and level of expertise of the parties involved. |
Степень успешного осуществления ПМС варьировалась по регионам в зависимости от опыта и уровня знаний участников. |
The assessment of measures also varied across sectors and across Parties. |
Оценка мер также варьировалась в зависимости от секторов и конкретных Сторон. |
In the case of internal mobility, the proportion of ethnic minority workers varied between different branches and/or industries. |
В части, касающейся внутренней текучести кадров, доля работников из числа этнических меньшинств варьировалась в зависимости от сектора и/или отрасли. |
Although the jurisprudence of the French courts has varied with time, it has now settled on the abrogation doctrine. |
Хотя практика французских судов с течением времени варьировалась, сейчас она основывается на доктрине аннулирования. |
He also determined with remarkable precision how the boiling point of water varied as a function of atmospheric pressure. |
Он также определил с удивительной точностью, как температура кипения воды варьировалась в зависимости от атмосферного давления. |
The area covered by the castle has varied from 13,000 to over 20,000 square metres. |
Площадь, занимаемая замком, варьировалась от 13 до 20 тысяч квадратных метров. |
Lunar payload for the various models varied between 48 and 75 tons. |
Лунная полезная нагрузка для различных моделей варьировалась от 48 до 75 тонн. |
Prices varied from $39 to $150. |
Цена билетов варьировалась от 39 до 150 долларов. |
In all other sectors the level of penetration was lower and varied substantially by sector and by country. |
Во всех других секторах степень проникновения была ниже и значительно варьировалась по секторам и странам. |
The program display time varied over the years. |
Частотность выхода в эфир программы в разные годы варьировалась. |
One-way travel time to the territories varied from one hour to three or four hours. |
Продолжительность поездок в один конец в территории варьировалась от одного часа до трех-четырех часов. |
The duration of these activities varied between several days and a week. |
Продолжительность этих мероприятий варьировалась в пределах от нескольких дней до недели. |
The extent of chemical recovery from acidification varied over time, between regions and between sites within regions. |
Интенсивность химического восстановления после подкисления варьировалась во времени, между регионами и между участками в границах регионов. |
The length of punishment varied from 5 to 15 days. |
Продолжительность наказания варьировалась от пяти до 15 дней. |
From 1994 to 2002, the proportion of girls in the secondary school system has varied only slightly from fifty-four to fifty-seven percent. |
В период с 1994-2002 годов доля девушек в системе среднего образования варьировалась лишь незначительно - от 54 до 57 процентов. |
The share of women among the owners of new businesses varied depending on the branch of business activity. |
Доля женщин среди владельцев новых предприятий варьировалась в зависимости от сферы предпринимательской деятельности. |
The degree of coordination between the respective reports by the Special Rapporteur and the United Nations High Commissioner has varied over the years. |
Степень координации между соответствующими докладами Специального докладчика и Верховного комиссара варьировалась в разные годы. |
All reviews except one found gender pay gaps, which varied in size from 3 percent to 35 percent. |
В ходе всех обзоров (за исключением одного) были выявлены гендерные разрывы в оплате труда, величина которых варьировалась от З до 35 процентов. |
The shear strength varied from 3 to 8 kPa. |
Прочность сдвига варьировалась от З до 8 кПа. |
Of the 16 forces which provided training the length of training varied from 75 minutes through to five days. |
Из этих 16 подразделений, где была предусмотрена такая подготовка, ее продолжительность варьировалась от 75 минут до 5 дней. |
Within this reporting period of 2009-2011, the Global trend of DDT production and use has varied, with a decrease compared to previous years. |
З. В рассматриваемый период 2009-2011 годов глобальная тенденция в производстве и использовании ДДТ варьировалась, демонстрируя снижение по сравнению с предыдущими годами. |
The crew of Poltava varied from 300 to 460 depending on whether the fleet operations were defensive or offensive, respectively. |
Общая численность экипажа корабля варьировалась от 300 человек при оборонительных действиях флота до 460 человек при наступательных. |
The sensitivity for detection in these studies varied between 95 to 100% with specificity values of 89 to 92%. |
Чувствительность обнаружения мерцательной аритмии в этих исследованиях варьировалась от 95 до 100% при специфичности от 89 до 92%. |