| So you do think I need an upgrade. | Так вы и вправду считаете, что мне нужен апгрейд. |
| Guys like Topper believe it can buy them an upgrade in heaven. | Ребята как Топпер полагают, что это позволит им купить апгрейд на небесах. |
| And the extra good news is... there's been a bit of an upgrade. | И еще одна хорошая новость: ...случился небольшой апгрейд. |
| You play your cards right, you might get an upgrade. | Разыграешь свои карты правильно, сможешь получить апгрейд. |
| One more upgrade and I'll be more lady than you can handle. | Еще один апгрейд, и я буду больше дама, чем ты сможешь себе представить. |
| That is more than double what we agreed to pay for the upgrade. | Это в два раза больше, чем мы договорились заплатить за апгрейд. |
| If that's him, then the upgrade is working. | Если это он, апгрейд работает. |
| With her powers, you're getting an upgrade. | С ее силой, вы получили апгрейд. |
| You need an upgrade to make you Robot 1-X's new technology. | Тебе необходим апгрейд, который сделает тебя совместимым... с новой робо-технологией 1-Икс. |
| They had me come down here and do your upgrade. | Они велели ехать сюда и провести вам апгрейд. |
| Milhouse, do we have enough points for a weapons upgrade? | Милхаус, у нас хватает очков на апгрейд оружия? |
| An important aspect of this case is that CTA, who originally bought the software, had purchased an upgrade to it and then sold the older versions. | Важным аспектом этого дела является то, что тот, кто изначально купил программное обеспечение, купил и апгрейд на неё, а затем продал старые версии. |
| directive) to test for any incompatibilities before doing the final upgrade. | ), для того чтобы протестировать сервер на совместимость с рабочей конфигурацией, прежде чем делать финальный апгрейд. |
| I suggested an upgrade to the Starfleet people at a joint medical conference, but they assumed I was just an arrogant Cardassian trying to prove his superiority... or maybe they thought I was a spy. | Я предложил апгрейд представителям Звездного Флота на объединенной медицинской конференции, но они видели во мне только высокомерного кардассианца, пытающегося доказать свое превосходство... а может, считали меня шпионом. |
| In 2010-2011, another key undertaking will be the MSRP system upgrade to Version 9, a large project which is long overdue, and which constitutes a major activity involving substantial technical work as well as extensive user participation. | Другим важным мероприятием в 2010-2011 годах станет апгрейд системы УСРК до девятой версии, представляющий собой крупный и давно необходимый проект, требующий большого объема технической работы, а также широкого участия пользователей. |
| Gregory Stock: To upgrade is human | Грегори Сток: Апгрейд это по-человечески |
| A slight upgrade, my friend. | Небольшой апгрейд, мой друг. |
| Donnie, we need an upgrade. | Донни, нам нужен апгрейд. |
| And how's that upgrade working out for you? | И как тебе апгрейд? |
| Nice secret headquarter upgrade. | Классный апгрейд тайного штаба. |
| They had me come down hereand do your service upgrade. | Они велели ехать сюда и провести вам апгрейд. |
| And you can't bomb the Afghanis back to the stone age because they'll go "Upgrade. Fun"! | К тому же афганцев нельзя бомбить до состояния каменного века, потому что они скажут "Апгрейд, класс!" |
| EXTRA TRANSFER: If you exceed the limitations of your current plan you can easily upgrade to a new plan. | Перерасход: Если Ваш трафик превышает лимиты пакета, то вы можете сделать апгрейд вашего канала под colocation (колокейшн) в любой момент. |
| I also did a big upgrade by installing a new Linux system with fresh software and greatly optimized it for speed. | Я также провел апгрейд и миграцию на новую систему практически без прерывания обслуживания клиентов. Кроме того, повысил производительность веб-сервера программными способами (кэширование). |
| Meanwhile, you upgrade the bodies. | А ты тем временем делаешь апгрейд телам. |