First of all, it is THE most uncomfortable car in all of human history. | Прежде всего, Это самый неудобный автомобиль во всей истории человечества. |
Well, just so everything's on the table, you should know this couch is really uncomfortable. | Ну, если говорить откровенно, ты дожен знать, что этот диван очень неудобный. |
I mean, the old one was very uncomfortable and very dangerous. | Старый был очень неудобный и очень опасный. |
Do I have to wear this uncomfortable wig too? | Мне правда надо носить этот неудобный парик? |
We had to ask ourselves an uncomfortable question: how effective are our voices of moderation and reconciliation when it comes to countering the narratives of hatred and mistrust? | Мы задали себе «неудобный» вопрос: насколько эффективны наши призывы к сдержанности и примирению, когда речь идет о противодействии проявлениям ненависти и недоверию? |
It was quite uncomfortable, but I realized it taught me the divine virtue of patience. | Мне было очень неловко, но я понял, что это научило меня благословенной силе терпения. |
Listen to me. I know what happened up there was uncomfortable for you. | Послушай, я знаю, что тебе неловко из-за произошедшего. |
And a mother is very uncomfortable for having a girl child. | Женщина чувствует себя неловко, поскольку она произвела на свет девочку. |
Jeff always got so uncomfortable when people would say, "Thank you for your service." | Джеффу всегда было неловко, когда люди говорили ему "Спасибо за вашу службу." |
Seemed to make them uncomfortable. | Им, похоже, было неловко. |
You're making me really, really uncomfortable. | Ты заставляешь меня чувствовать себя очень, очень некомфортно. |
Well it turns out that they're just very uncomfortable doing that. | Оказывается, им просто некомфортно это делать. |
It makes him uncomfortable. | И это заставляет чувствовать его некомфортно. |
Are you uncomfortable with them? | Тебе с ними некомфортно? |
Does that make you uncomfortable? | Это будет для вас некомфортно? |
I know, sir, and I'm so sorry you're uncomfortable. | Знаю, сэр, приношу прощения за неудобство. |
And couples skate makes me uncomfortable. | И пара роликов кстати доставляет мне неудобство. |
If she's doing something that's making Leonard uncomfortable, you should talk to her. | Если её действия доставляют неудобство Леонарду ты должен поговорить с ней. |
Nothing you'd feel... uncomfortable with. | Ничего такого, что доставит вам неудобство. |
I'm not uncomfortable. | Неудобство тут не при чем. |
It's an uncomfortable moment realizing that you're genuinely afraid. | Неприятно осознавать, что ты по-настоящему боишься. |
I know that was uncomfortable, but it was necessary. | Я знаю, что это было неприятно, но это было необходимо. |
You're uncomfortable that I mentioned it. | Тебе неприятно, что я об этом говорю, а? |
I know it's uncomfortable. | Я знаю это неприятно. |
No, I want to say it's bloody uncomfortable and unpleasant, but Sir Ben Ainslie is sitting next to me, so I can't really say that. | Нет, я хочу сказать, это чертовски неудобно и неприятно но за мной сидит сэр Бэн Эйнсли, поэтому я на самом деле не могу так говорить. |
I mean it was very very uncomfortable at the baseball field. | На игре было как-то очень неуютно. |
I got to say, it made me a little uncomfortable. | Надо сказать, что мне было немного неуютно. |
But I feel so uncomfortable. | Да, я знаю, но мне так неуютно. |
You're making Sophie uncomfortable. | Из-за тебя Софи неуютно. |
Okay, I'm sorry, but that makes me a little uncomfortable. | Ладно, извини, но мне от этого как-то неуютно. |
You're uncomfortable with it because you're a nice guy. | Ты чувствуешь дискомфорт, потому что ты хороший. |
It's good to laugh at what makes us most uncomfortable. | Это хорошо, смеяться над тем, что доставляет нам наибольший дискомфорт. |
Anyway, I suspect he has more interest in making you uncomfortable than me. | В любом случае, полагаю, ему сильнее хочется доставить вам дискомфорт, чем мне |
I thought we just established that I'm uncomfortable with everything! | Я думал мы выяснили, что дискомфорт у меня от всего! |
The Nigerian delegation welcomes this enthusiasm, but cannot but place on record that it finds itself uncomfortable with the procedure by which this draft resolution has been brought to the General Assembly. | Нигерийская делегация приветствует такой энтузиазм, однако не может не заявить официально о том, что она ощущает определенный дискомфорт в связи с той процедурой, посредством которой данный проект резолюции был вынесен на утверждение Генеральной Ассамблеи. |
I am just very uncomfortable with this. | Мне просто очень не комфортно с этим. |
If it gets too uncomfortable at home, I'm here for one more night. | Если дома будет слишком не комфортно, я тут еще на одну ночь. |
Because I am really uncomfortable. | Потому что мне на самом деле не комфортно. |
It just makes me uncomfortable. | Просто для меня это не комфортно. |
I hope I haven't made you uncomfortable. | Я надеюсь, ты не чувствуешь себя не комфортно. |
All right, it's obvious that you're all uncomfortable. | Так, видно, что вам не по себе. |
This makes me very uncomfortable... the idea... they are sending the film crew, Gillian, so please work with them on that. | Мне от этого очень не по себе... эта идея... они присылают съемочную группу, Джиллиан, пожалуйста поработай с ними над этим. |
I've never been this uncomfortable. | Мне очень не по себе. |
I just feel very uncomfortable being home alone tonight. | Просто мне как-то не по себе одной дома сегодня. |
And that makes me feel very uncomfortable. | Мне не по себе от этого. |
I didn't mean to make you uncomfortable. | Я не хотела ставить тебя в неловкое положение. |
Sorry to make this uncomfortable for you. | Извини, что поставил тебя в неловкое положение. |
I haven't talked about this with Kurt, and I wouldn't do anything to make him uncomfortable, but I was thinking about applying to NYADA. | Я еще не обсуждал это с Куртом, и я бы не хотел сделать ничего что поставило бы его в неловкое положение, но я подумываю подавать заявление в НЙАДИ. |
Am I making you uncomfortable? | Я ставлю вас в неловкое положение? |
I think if we always indulged ourselves in that kind of thing, I think we'd make a lot of people pretty uncomfortable. | Мне кажется, если всегда вести себя таким образом, многих людей можно поставить в неловкое положение. |
Why does that make you so uncomfortable? | [ДЕМИР] А что тебе так не нравится? |
If his smoking makes you uncomfortable, he should try and stop for you. | Если тебе не нравится курение, он должен попытаться бросить. |
And if that makes people uncomfortable, that's their issues that they have to work out, because if you're walking down the street smiling, Ponies on your shirt, nothing can hurt you. | И если людям это не нравится, то это их проблемы, потому что если ты идешь по улице с улыбкой и пони на твоей футболке, ничто тебе не помешает. |
I'm uncomfortable with this. | Мне это не нравится. |
This is so uncomfortable. | Мне не нравится эта пьеса. |
This pilgrimage to Jacob makes him uncomfortable. | Твоё рвение пойти к Джейкобу его смущает. |
It makes them a little bit uncomfortable to see another man's face while they're... you know enjoying my pictures. | Потому что это их немного смущает видеть лицо другого мужика, когда они... ну, ты понимаешь наслаждаются моими фотоработами. |
The word itself makes some men uncomfortable. | амо слово их смущает. |
Did you ask them if they'd be uncomfortable? | А ты не интересовался, не смущает ли это их? |
Look, I asked you about a hundred times if him being here made you uncomfortable, and you kept saying you were cool with it. | Я тебя сто раз спрашивала, не смущает ли тебя его присутствие, а ты постоянно отвечал "нет". |
I apologize for dredging up what must be uncomfortable memories. | Я извиняюсь. за то, что пытался пробудить неприятные воспоминания. |
Sometimes you have to do things that make you uncomfortable. | Иногда нужно делать и неприятные вещи. |
We're getting some pretty uncomfortable reports from the hills. | Мы получаем довольно неприятные сообщения - с холмов. |
While we discuss your uncomfortable lady sensation. | Пока будем обсуждать ваши неприятные ощущения. |
As exponents of the arts, we cannot remain transfixed by these uncomfortable facts or continue to smother under euphemisms the starkness of the current situation and worsening trends of which we are well aware. | Как представители искусства, мы не можем не реагировать на эти неприятные факты или продолжать затушевывать эвфемизмами тупиковость нынешней ситуации и ухудшающиеся тенденции, о которых нам хорошо известно. |
I'm sorry if I make you uncomfortable. | Я не хотел поставить тебя в неудобное положение |
Is conversation makes you uncomfortable? | Этот разговор ставит тебя в неудобное положение? |
I just feel like I have been put in an uncomfortable position, Mr. Hayden. | Вы ставите меня в неудобное положение, мистер Хейден. |
I offered to put myself in a very uncomfortable position, and he still said no. | Я предложила поставить себя в крайне неудобное положение, а он ничего не сказал. |
Whenever the police called at the door or entered the cell, they forced him to stand against the wall in uncomfortable positions and with his eyes closed. | Каждый раз, когда полицейские появлялись перед дверью или входили в камеру, его заставляли вставать к стене в неудобное положение с закрытыми глазами. |