| I see you're travelling alone. | Как я вижу, вы путешествуете в одиночку. |
| The computer has flagged that you're travelling without any luggage at all. | Компьютер сообщил, что вы путешествуете без какого-либо багажа. |
| If you are travelling with children, please specify their age. | Если Вы путешествуете с детьми, пожалуйста, укажите их возраст. |
| Thank you very much for travelling with us. | Благодарим вас за то, что путешествуете с нами. |
| So, that's travelling in all three dimensions. | Так что, вы путешествуете во всех трех измерениях. |
| You are travelling with no more than one baby younger than 2 years of age. | Вы путешествуете не более чем с одним ребенком до 2 лет. |
| What great value especially if you are travelling on a budget! | Что может иметь большее значение, особенно если Вы путешествуете в рамках определенного бюджета! |
| Please inform the hotel in advance if you are travelling with children. | Пожалуйста, сообщите в отель заранее, если Вы путешествуете с детьми. |
| That is not good, for you are young and you are travelling without friends. | А это нехорошо, поскольку вы молоды и путешествуете без друзей. |
| You are now travelling through time and space. | Вы теперь путешествуете сквозь время и пространство. |
| So it feels like you're travelling from one to the other. | Поэтому кажется, что вы путешествуете от одного к другому. |
| But according to the records, you're not one for travelling alone. | Согласно записям, вы путешествуете не в одиночку. |
| Colin told me you were travelling round together. | Колин сказал, что вы путешествуете вместе. |
| Are you travelling to a destination outside the European Union? | Вы путешествуете за пределы Европейского Союза? |
| You're travelling with your husband, aren't you? | Вы путешествуете с мужем, не так ли? |
| You're travelling up and down the country collecting signatures for a petition, right? | Вы путешествуете по стране и собираете подписи для петиции, это так? |
| And the Mademoiselle Brooks it is travelling alone. | Вы путешествуете одна, мадемуазель Брукс? |
| How long have you been travelling alone? | Как давно вы путешествуете в одиночку? |
| If you are travelling with hand baggage only, check in online and save time at the airport! | Если Вы путешествуете только с ручной кладью, зарегистрируйтесь онлайн и сэкономьте время в аэропорту! |
| Mr. Ip, I've heard that you're travelling between Hong Kong and Foshan | Господин Ип, я слышал, вы путешествуете между Гонконгом и Фуошанем. |
| Are you travelling to the United States and then transferring to a domestic flight or a flight to Canada? | Вы путешествуете в США, а затем пересаживаетесь на местный рейс в США или Канаду? |
| Whether you are travelling on business or leisure, this modern hotel in Lisbon's financial centre can offer you comfortable single, couple or family accommodation in a central location. | Если вы путешествуете по бизнесу или просто отдыхаете, этот современный отель в финансовом центре Лиссабона может предложить Вам комфортабельные одно-, двухместные или семейные номера в центре города. |
| Are you travelling alone? | Вы путешествуете в одиночку? |
| Are you travelling alone, Antony? | Вы путешествуете один, Энтони? |
| Are you travelling on a swiss passport? | Вы путешествуете по швейцарскому паспорту? |