Английский - русский
Перевод слова Trap

Перевод trap с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ловушка (примеров 741)
Maybe the Puglia thing was just a trap. Может, Апулия - это ловушка.
It's like a steel trap, this noggin is. Башка - как ловушка, что попало, то пропало.
A devil's trap carved into the bullet? Дьявольская ловушка, высеченная на пуле.
it's a trap for you. Это ловушка для тебя, Сэм.
That's nostalgia and a trap. Это ностальгия и ловушка.
Больше примеров...
Капкан (примеров 94)
We must consider who this trap is for. Нам нужно понять - для кого этот капкан.
I almost stepped in a bear trap today. Я сегодня чуть было не попала в медвежий капкан
The Doctor must think he's winning, right until the trap closes! Доктор должен думать, что побеждает, пока капкан не захлопнется!
Memory like a steel trap. Память как стальной капкан.
In his book The Bear Trap, Mr. Mohammad Yousaf provides an impressive account of such arms deliveries. В своей книге "Медвежий капкан" г-н Мохаммад Юсуф очень наглядно описывает эти поставки оружия.
Больше примеров...
Западня (примеров 50)
Luke, run. It's a trap. Люк, беги, это западня.
If she's from Burgundy, it might be a trap. Если она из Бургундии, это, может быть, западня.
Remember, Anakin, this could still be a trap. Не забывай, Энакин, это может быть западня.
The third checkpoint is the trap. Третий пропускной пункт - западня.
It's also the perfect political trap. Это также идеальная политическая западня.
Больше примеров...
Поймать (примеров 108)
We can trap whoever it is. Мы можем поймать его, кто бы это ни был.
Buckner hoped to envelop Shuri and trap the main Japanese defending force. Бакнер надеялся окружить Сюри и поймать таким образом обороняющихся японцев в ловушку.
We can fashion an electronic barrier to trap the Reverse-Flash. Мы разработаем специальный барьер, чтобы поймать Обратного Флэша.
You should catch him in his own trap. Его надо поймать в его же сети.
The only way to catch that thing is to trap it in here. Единственный способ поймать это существо - запереть его здесь.
Больше примеров...
Заманить (примеров 88)
To trap its prey it goes fishing with a line of silk. Чтобы заманить добычу, они развешивают шелковые нити.
THAT'S A FAKE PLANTED THERE TO TRAP ARSENE LUPIN. Эту подделку повесили сюда чтобы заманить Арсена Люпена.
There's only one way that you'll attract that creature into your trap. Есть только один способ заманить это существо в ловушку.
Zurich wanted to trap Angstel. Цюрих хотел заманить в ловушку Ангстеля.
With his air power destroyed and his forces not yet concentrated for a fleet battle, Yamamoto maneuvered his remaining forces, still strong on paper, to trap the US forces. После того, как его авиация была уничтожена, а остальные силы ещё не перегруппировались для морского боя, Ямамото попробовал провести манёвр оставшимися силами, которых было ещё достаточно, чтобы заманить американцев в западню.
Больше примеров...
Рот (примеров 22)
All you got to do is keep the pretty trap shut, Dill Pickle. Всё что тебе нужно сделать, это держать свой рот на замке, Дилл Пикл.
You can keep your trap shut, or it'll be the worse for you. Вам лучше держать рот на замке, или это плохо для вас кончится.
Kept your trap shut? Не раскрывал бы рот, так?
You shut your trap. Послушай, закрой рот.
If you'll just shut your trap, Miss Dolan, Закройте рот, мисс Долан.
Больше примеров...
Подловить (примеров 20)
I called you to trap the witness. Я вызвал тебя, чтобы подловить свидетеля.
Are you trying to trap me into saying... Вы пытаетесь подловить меня на слове...
He's trying to trap you. Он хочет подловить тебя.
I'm not trying to trap you. Я не пытаюсь подловить вас.
Cammy, let it be stated that I know I'm under oath, and I know that Mr. Childs is trying to catch me in a perjury trap, and yes, my answer is still no. Кэмми, укажите, что я знаю, что я под присягой, и я знаю, что мистер Чайлдс пытается подловить меня на клятвопреступлении, и да, мой ответ до сих пор остается - "Нет".
Больше примеров...
Пасть (примеров 6)
You can't keep your trap shut? Ты не можеш держать пасть закрытой?
Keep your trap shut today, 77! Закрой свою пасть, номер 77!
You keep your trap shut, all right? Держи пасть закрытой, понял?
You have a bear trap locked onto your head ready to rip your jaws apart. У тебя на голове взведенный медвежий капкан, готовый разорвать тебе пасть.
If you don't want that Fu Manchu knocked back into the sixties, you better keep your gum-chewin' trap shut, and show some respect! Если не хочешь, чтобы я вышиб твои куриные мозги, лучше держи свою вонючую пасть на замке и будь со мной повежливее!
Больше примеров...
Ловить (примеров 11)
We do not want to trap you, Floki. Мы не хотим тебя ловить, Флоки.
She was something to hunt down and trap and capture. Ее приходилось преследовать, ловить и выслеживать.
He showed me how to sharpen the stones and trap the bear and the tiger. Он показал мне, как заострять камни. как ловить медведя и тигра.
Kosi Bay is particularly famous for the traditional Tsonga fish traps built to trap fish moving in and out of the estuary with the tide. Коси-Бей особенно знаменит традиционными рыболовными садками из прутьев, построенными для того, чтобы ловить рыбу, движущуюся в и из устья с течением.
I'll teach you to fish and trap. Я научу тебя рыбачить и ловить зверей.
Больше примеров...
Мышеловку (примеров 13)
He snapped the trap, ate the olive, and left the pit just to mock us. Она захлопнула мышеловку, съела оливку и смылась, посмеявшись над нами.
I can't remember if that squirrel was roadkill or one I caught in the rat trap. Не могу вспомнить эту белку сбили на дороге или это одна из тех, что я поймал в мышеловку.
What, you think we'd roll up to this mouse trap without some backup? Что, думала, мы сунемся в мышеловку без подкрепления?
Jennifer, an unlucky cricket has set off the rat trap. Дженнифер, кто-то не так установил мышеловку.
Caught in like a rat in a trap. Попался как мышка в мышеловку.
Больше примеров...
Трэп (примеров 13)
Instead of referring to a single genre, the term "trap" has been used to describe two separate genres of hip hop and dance music. Вместо того, чтобы указывать на определённый жанр, термин «трэп» применялся для описания двух отдельных жанров хип-хопа и танцевальной музыки.
The songs on the album have been observed to span a variety of musical genres, such as acoustic, emo, indie rock, old-school hip hop and trap. Песни на альбоме были выпущены в различных музыкальных жанрах, таких как акустический, эмо, инди-рок, хип-хоп старой школы и трэп.
You're in Wolf Trap, Virginia. Ты в Вулф Трэп, в Вирджинии.
He called it an "eclectic record" citing the merging of an array of musical genres like 1990s house, trap, and reggae along with the use of acoustic guitars. Он назвал его «эклектичной музыкой», смешивающей такие направления как хаус 1990-х годов, трэп, регги и акустическую гитару.
The evolving EDM trap has seen incorporation and stylistic influences from dubstep, in which trap has been hailed as the superseding phase of dubstep during the mid 2010s. Развивающийся EDM-трэп характеризовался инкорпорацией и стилевыми влияниями дабстепа, в котором трэп приветствовался как этап замены дабстепа в середине 2010-х.
Больше примеров...
Запереть (примеров 11)
The only way to catch that thing is to trap it in here. Единственный способ поймать это существо - запереть его здесь.
I cannot trap him for an eternity as a child! Я не могу запереть его в вечности ребёнком.
How the hell did the two of you trap Liam in his own trunk? Как вам удалось запереть Лиама в его же багажнике?
Can't you just trap it in there? Ты можешь запереть его там?
How about keeping your trap shut? Как на счет запереть свою ловушку?
Больше примеров...
Сети (примеров 20)
You fell into our trap, Slimane. Ты попал в наши сети, Слиман.
How careless of him to have fallen into my trap. Как беспечно он попал в мои сети!
It's too unfair to be taken like this into your neat trap. Как несправедливо, вот так попасться в собственные сети!
You have run into our trap. Ты попал в наши сети, Слиман.
In the lower reaches of the Volga and Ural fishing is carried out with riverine beach seines. Fixed nets and trap nets are used mainly in the Volga fore-delta and coastal waters. В низовьях Урала и Волги - речной закидной невод; в авандельте Волги, на взморье - ставные сети, секреты.
Больше примеров...
Засада (примеров 10)
Well, what about your trap? А как же ваша засада?
Armory could be a trap. В арсенале может быть засада.
Do I get no credit for warning you this was a trap? Я вас предупредил, что здесь засада.
That was an AMBUSH, not a TRAP. Это была ЗАСАДА, не ЗАПАДНЯ.
I was about to go to yourjoint, but I smelt a trap. Я было к тебе сунулся, да чувствую, засада там.
Больше примеров...
Поймать в ловушку (примеров 10)
The 5th Marine's battalions were to attack across the mouth of the Matanikau while the other three battalions were to cross the Matanikau inland at the "one-log bridge", turn north, and attempt to trap the Japanese forces between themselves and the coast. Батальоны 5-го полка морской пехоты должны были атаковать через устье Матаникау, в то время как три других батальона должны были пересечь реку Матаникау через «однобрёвенный мост», повернуть на север и постараться поймать в ловушку японские войска между собой и батальонами на берегу.
The 5th Cavalry Regiment, Coursen's regiment, on the right, was to move east and then swing west in a circular flanking movement, designed to trap enemy forces south of Kumch'on. Пятый кавалерийский полк, где служил Курсен находился справа, и был готов двинуться на восток, и затем повернуть на запад, совершая круговой обход с фланга, чтобы поймать в ловушку вражеские войска к югу от Кумчхона.
Very difficult to kill, but relatively easy to trap. Их убить очень сложно, но относительно легко можно поймать в ловушку.
Set a trap for whoever's using the tunnel. Поймать в ловушку того, кто воспользуется туннелем.
I'm sure the Asgards didn't expect to trap a friendly Jaffa. Я уверен, что Асгарды не хотели поймать в ловушку Джаффа, который им не враг.
Больше примеров...
Trap (примеров 47)
The "short a" vowel of cat, trap is normally pronounced rather than the found in traditional Received Pronunciation and in many forms of American English. Буква в словах вроде cat и trap произносится как, в отличие от в традиционном RP и многих диалектах американского английского.
They made their first television appearance on June 9, 2015 on Jimmy Kimmel Live! performing "Trap Queen" with Fetty Wap. Они впервые выступили на телевидении 9 июня 2015 года на Jimmy Kimmel Live! исполняет "Trap Queen" с Fetty Wap.
Since the success of the mixtape, Epps has made numerous guest appearances on tracks by prominent recording artists such as Kanye West ("Mercy") and Nicki Minaj ("Beez in the Trap"). После успешного микстейпа, Эппс часто появлялся в качестве гостя у многих знаменитых рэперов, таких как Канье Уэст («Мёгсу») и Ники Минаж («Beez in the Trap»).
In 1978, The Boomtown Rats had their first No. 1 single in the UK with "Rat Trap", the first new wave chart-topper in Britain. В 1978 году The Boomtown Rats выпустили свой первый сингл Nº 1 Rat Trap, который стал первым нововолновым лидером хит-парада в Британии.
Although experiencing increased sales as a result of the hearings, Sega decided to recall Night Trap and re-release it with revisions in 1994. Несмотря на увеличение продаж в результате слушаний, Sega решила отозвать Night Trap из магазинов и переиздать её в 1994 году с изменениями.
Больше примеров...