Английский - русский
Перевод слова Tough

Перевод tough с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Трудный (примеров 87)
The tough choices for you and me are tougher. А для нас с тобой трудный выбор куда сложнее.
being a guy my age is tough. between glee and football and school and being popular, I'm just kind of overwhelmed. everyone wants something from me, and I don't have the energy to do it all. Сейчас трудный период для меня, разрываюсь между Хором, футболом, школой и популярностью, я сейчас просто подавлен, всем от меня что-то надо, но у меня нет сил на всё.
You have a tough choice to make. Тебе придется сделать трудный выбор.
I know it's tough, but heroes have to make the tough choices, don't they? Понимаю, выбор трудный, но героям приходится делать трудный выбор.
That's a tough exam. Это очень трудный экзамен.
Больше примеров...
Жесткий (примеров 40)
You're not so tough, Brad. Ты не такой жесткий, Брэд.
Cattle ranching is a very tough business, and, well, the Harpers have made some foolish choices. Разведение скота - очень жесткий бизнес, а Харперы принимали глупые решения.
I'm not as tough as you. Я не жесткий, как вы.
Kendall's a tough old badger, Mum. Кендалл это жесткий старый барсук, Мам.
But economic success without accountability and social inclusion is not sustainable, and new governments often must face tough choices in order to protect the poor and vulnerable. Но экономический успех без подотчетности и социального охвата не может быть устойчивым, и новым властям часто приходится делать жесткий выбор, чтобы защитить бедных и незащищенных.
Больше примеров...
Крутой (примеров 286)
Stay out of this, tough guy. И не суйся, крутой перец.
Not so tough without a head, are you? Что, без головы, ты уже не такой крутой?
A big, tough guy like yourself. ты это знаешь, сильный, крутой парень.
Go ahead, tough guy. Давай же, крутой парень.
He just talks tough, but I owe him. Он крутой только на словах.
Больше примеров...
Сложный (примеров 88)
The aesthetics exam is so tough. Мне говорили, экзамен по эстетике очень сложный.
That was a... tough period for us. Это был... сложный период для нас.
In the context of health systems, finite budgets give rise to tough policy choices. В контексте систем здравоохранения ограниченность бюджетных средств вынуждает делать сложный политический выбор.
That was a tough diagnosis you made. Ты поставил сложный диагноз.
That's kind of a tough question to ask at a party. Это сложный сам по себе вопрос, чтобы задавать его на вечеринке.
Больше примеров...
Тяжело (примеров 492)
I know that's tough, but it's the best way. Я знаю, это тяжело, Но это лучший способ.
But it's tough when I don't know if he's really 28 years old. Но это тяжело, когда я не знаю, если он на самом деле 28 лет
The commute's tough. Да, это очень тяжело.
I'm sorry, that's a tough one. Сожалею, это тяжело.
Had to be tough living on the streets. Живущим на улице пришлось тяжело.
Больше примеров...
Тяжелый (примеров 89)
They are also frequently asked to make tough moral choices. Им также часто приходится делать тяжелый моральный выбор.
She had a tough year. У неё был тяжелый год.
Got to be a tough way to make a living. Тяжелый способ заработать на жизнь.
Tough day, Dad? Тяжелый день, пап?
Tough day at the office? Тяжелый день на работе?
Больше примеров...
Сильный (примеров 57)
You got a tough little boy in there. У вас там сильный маленький мальчик.
Likes everyone to think he's this big, tough guy who- Любит, чтобы все думали, какой он большой и сильный парень, который...
He's tough, isn't he? Он ведь сильный, так?
He's tough, your brother. Он сильный, твой брат.
Portland has some tough decisions to make, and it needs a candidate strong enough to make them. Перед Портлендом стоят задачи, которые должен решить сильный кандидат.
Больше примеров...
Крепкий (примеров 108)
I warned you the Kents were a tough nut to crack. Я же говорил, что Кенты - крепкий орешек.
Well, you're a real tough cookie With a long history Ну, ты и вправду крепкий орешек с долгой историей,
Jordan is one tough nut to crack. Джордан - крепкий орешек.
He s one tough cookie. Он должен тебе сказать крепкий орешек.
Your mom's one tough lady. Твоя мама - крепкий орешек.
Больше примеров...
Жестокий (примеров 17)
Tough brute ninja who has dedicated his life to eradicating the world of hippies. Жестокий грубый ниндзя, который посвятил свою жизнь уничтожению мира хиппи.
L.A.'s a tough town. Лос Анджелес - жестокий город.
With the tough dad and the scared kids. Жестокий отец и напуганные дети?
That's tough, kid. Ты жестокий, ребенок.
We're both women, and this is a tough office and a tough world... Мы обе женщины, а здесь жёсткая контора, жестокий мир...
Больше примеров...
Непростой (примеров 20)
After all guns had fallen silent, leaders had to make tough political choices and to take bold measures to improve inclusiveness and transparency and combat corruption. После того, как пушки умолкли, лидеры должны сделать непростой политический выбор и принять смелые меры по обеспечению соблюдения принципов равнодоступности и транспарентности и борьбе с коррупцией.
That's a tough one. Да, непростой случай.
It's clearly a tough test. 6. Это точно непростой тест 6?
Tough order for a dive. Непростой заказ для такой забегаловки.
Now we're in tough times economically. Мы сейчас в непростой экономической ситуации.
Больше примеров...
Жестко (примеров 58)
So, he acts tough, and you show kindness. Итак, он действует жестко, а ты выказываешь доброту.
He's tough making eye contact, will not stand crowds, and do not like toys. Он жестко зрительный контакт, не будут стоять толпы, а не как игрушки.
How we behave when all family members we would be throwing a line like "and we will have to eat a tough steak and burnt"? Как мы себя, когда все члены семьи мы будем бросать строку "и мы должны съесть стейк жестко и сожжены"?
I was trying to act tough. Я стараюсь действовать жестко.
He's as tough as they come. Он жестко ответил, когда они пришли.
Больше примеров...
Суровый (примеров 17)
But you are the tough guy with no girl. Но ты - суровый парень без девушки.
But, Jane, this is a tough business. Но, Джейн, это суровый бизнес.
Sounds like a tough case to me. Звучит как очень суровый случай.
You're not so tough now, are you? Сейчас ты не такой суровый.
Tough, had an edge to him. Суровый, легко входил в раж.
Больше примеров...
Тяжко (примеров 31)
She's had kind of a tough time lately with Jamil and all. Ей пришлось тяжко из-за Джамиля и всего остального.
It's been tough, but I'm glad she told Bruce. Было тяжко, но я рада, что она призналась Брюсу.
It's tough, you know, so I don't want you to feel - Это тяжко, но я не хочу, чтобы ты чувствовала...
Tough being needed by everyone all the time. Тяжко приходится, когда ты постоянно всем нужен.
It It wasn't tough, really. I Было не так уж тяжко.
Больше примеров...
Tough (примеров 19)
See: "Somali Voices" Radio Program Connects Families, Fosters Dialogue on Tough Issues, Internews, 27 February 2014. Радио-передача «Сомалийские голоса» соединяет семьи, содействует диалогу по непростым темам («Somali Voices» Radio Program Connects Families, Fosters Dialogue on Tough Issues), Internews, 27 February 2014.
Their advertisements declared This is no time for on-the-job training , and We need tough leadership to keep Canada growing. Либералы играли на молодости соперника, выступая с лозунгами «Сейчас не время для тренировок на работе» («This is no time for on-the-job training»), и «We need tough leadership to keep Canada growing.
In May 2015, Jericho was one of the hosts of Tough Enough's sixth season. В июне 2015 года Янг вместе с Крисом Джерико была ведущей шестого сезона Tough Enough.
On the October 4 episode of SmackDown!, Maven made his in-ring debut against Tazz, one of his Tough Enough trainers, who forced him to submit to the Tazzmission. Мейвен сделал свой дебют против Тэзза, одного из его тренеров Tough Enough, которые заставил его подчиниться болнвому.
Tommy Ramone was replaced on drums in 1978 by Marky Ramone, but handled band management and co-production for their fourth album, Road to Ruin; he later returned as producer for their eighth album, 1984's Too Tough to Die. Томми Рамон был заменен на барабанах в 1978 году Марки Рамоном, но Томми продолжал оставаться менеджером группы и участвовал в производстве четвёртого альбома Road to Ruin; позднее он вернулся в качестве продюсера при создании восьмого альбома Too Tough to Die в 1984 году.
Больше примеров...