An item is worth the total of its federal and cc dollar value. |
Деталем будет стоимость итог свое федерального и сс значения доллара. |
This total is set at 100 per cent in this table. |
Данный итог установлен в размере 100% в настоящей таблице. |
Sum these amounts and give the total in the below table. |
Сложите суммы и укажите в таблице итог. |
This combined total (exclusive of other expenditure) is provided with comparison to 2008 in figure 8. |
Этот совокупный итог (за исключением прочих расходов) представлен на диаграмме 8 в сопоставлении с данными за 2008 год. |
Our final total is below 300. |
Наш конечный итог - меньше трехсот. |
And this is the sum total of your knowledge? |
И это суммарный итог твоих знаний? |
If it's the sum total of your contributions to the world that's worrying you, Harold, I have a solution. |
Если тебя волнует именно итог твоего вклада миру, Гарольд, то у меня есть решение. |
Trust Fund for Special Activities Sub total |
Промежуточный итог: Целевой фонд для специальной деятельности |
This sum total, be it positive or negative, is but an expression of the capacity of that political will to undertake joint international action. |
Этот итог - будь он положительным или отрицательным - является не чем иным, как выражением способности этой политической воли претворяться в совместные международные усилия. |
Divide the overall total above by the developed country Party GDP to obtain a share figure. |
для получения долевого значения разделить вышеуказанный общий итог на ВВП развитой страны-Стороны. |
As a minimum, it might be sensible to recommend that all countries should at least publish an adjusted national total, with flexibility to choose what to publish below that level. |
Как минимум было бы разумно рекомендовать, чтобы все страны публиковали по меньшей мере скорректированный национальный итог с гибким выбором того, что публиковать ниже этого уровня. |
The net total is the result of 13 new posts proposed and the abolition of 2 posts at the General Service and other level. |
Чистый итог получен с учетом предлагаемых 13 новых должностей и ликвидации 2 должностей категории общего обслуживания и других категорий. |
It is very interesting you to run with an car small e later with a super esportivo, and to feel that they behave total different, making of the very lasting game. |
Очень интересно вы, котор нужно побежать с автомобилем малым ё более поздно с супер esportivo, и почувствовать что они поступают итог по-разному, делающ очень lasting игры. |
One step that AMS has taken to provide extra confidentiality is to never indicate how many firms are included in any total which is published. |
Одна из мер, которую Служба приняла для обеспечения дополнительной конфиденциальности, заключалась в запрете указания числа фирм, включенных в любой публикуемый итог. |
From a grand total of ten deliveries, which I'm reliably informed is the most in one day since 1957... GASPS |
Итог в десять родов позволяет мне достоверно сообщить, что это большинство за один день с 1957... |
b Column 4 + column 5 (total). |
Ь Колонка 1 + колонка 5 (итог). |
Furthermore, a general ledger account with a balance of $3.75 million had no vendor codes linked to the accounts payable module and there was no detailed breakdown as to what made up this global total in the general ledger. |
Кроме того, для счета главной книги в размере 3,75 млн. долл. США отсутствовал код поставщика, связанный с модулем КЗ, и не была приведена подробная разбивка сумм, составляющих этот общий итог в главной книге. |
You ask yourself what the sum total of your life represents what difference your being there at any time made to anything or if it made any difference at all, really. |
Спрашиваешь себя что представляет собой итог твоей жизни как твое присутствие в какое-то время где-то изменило что-либо и изменило ли оно вообще что-то. |
Net total, lines 1-20 |
Всего, чистый итог по разделам 1-20 |
Now here's the sum total. |
А теперь подведём итог. |
And this would be the total. |
И здесь указан итог. |
Net total, lines 1-20 |
Чистый итог, разделы 1-20 |
Sub total (1) onsultancy |
Промежуточный итог (1) |
Sub total (4) |
Промежуточный итог (4) |
The clearance rate is a running total. |
норма раскрываемости текущий итог. |