| Another big tip: Check for air holes. | Ещё одна большая подсказка: проверьте, нет ли дыр для воздуха. |
| That tip was provided by one of my officers in the International Liaison Program. | Та подсказка была от одного из моих офицеров из Программы по международным связям. |
| Here's a little tip: I never dated Brad Pitt. | Маленькая подсказка, я никогда не встречалась с Брэдом Питом. |
| This is a small tip for those who use Twitter and wanted to use shell to send a tweet. | Это небольшая подсказка для тех, кто пользуется Twitter и хотели использовать оболочку отправить птичий щебет. |
| Extension of the tip: know any framework worth it, and works hard to meet tight deadlines. | Продление Подсказка: знаю, какие-либо рамки стоит, и работает, чтобы удовлетворить жесткие сроки. |
| A little tip: you might want to wash me before you eat me. | Небольшая подсказка:помой меня перед тем как съесть. |
| Provides the option of entering a help text that will be displayed as a tip on the control. | Предоставляет возможность ввода текста справки, который будет отображаться как подсказка для элемента управления. |
| So you have a tip - not doakes. | У вас есть подсказка - Но нет Доакса. |
| Little tip: Next time you're playing chess with a forensic specialist... | Маленькая подсказка: когда в следующий раз будете играть в шахматы с судмедэкспертом, |
| I suppose the tip was anonymous? | Полагаю, что подсказка была анонимной? |
| It maybe a tip for you, but it's a scoop for me. | Это может быть подсказка для вас и горячая новость для меня. |
| A tip, a lead, a phone call? | Может какая подсказка, зацепка, телефонный звонок? |
| Optionally, enter the "Text" that will be shown as a tip when the user points the mouse to the hotspot. | При желании можно ввести "текст", который будет отображаться как подсказка при наведении курсора мыши на гиперобъект. |
| Fine. What was this incredible tip? | Ладно.Что это был за невероятная подсказка? |
| Pro tip... always handcuff people to the chair, not just in the chair. | Подсказка на будущее: приковывай людей к стулу, не только на стуле. |
| And what can you tell me about where that tip came from? | А что вы можете сказать о том, откуда пришла подсказка? |
| The My Nero blog tip gives you the scoop on interesting, informative, and remarkable member blogs! | Подсказка блогов Му Nero предлагает вам широкий диапазон интересных, информативных и замечательных блогов! |
| If you are inserting a placeholder field, type the text that you want to display as a help tip when you rest the mouse pointer over the field. | Если выполняется вставка поля местозаполнителя, введите текст, который будет отображаться как подсказка, если установить указатель мыши в это поле. |
| Look, just as a tip, we don't... actually, like, talk to each other around here. | Смотри, просто подсказка, мы не... на самом деле, наверное, поговорим друг с другом здесь |
| Tip: Windows PowerShell is not installed during the DPM Installation Process and we need to install it manually. | Подсказка:: Windows PowerShell не устанавливается в процессе установки DPM, и мы должны вручную установить его. |
| TIP: If no WWW server is running on the WinRoute host, standard ports (i.e. | Подсказка: Если на узле WinRoute не работает никакой WWW сервер, для web интерфейса можно использовать стандартные порты (т.е. 80 для HTTP и 443 для HTTPS). |
| What about my tip? | Так где же подсказка? |
| That's my tip? | И это моя подсказка? |
| My first tip is to look broader. | Подсказка первая: смотрите шире. |
| For my second tip, it's to look closer. | Вторая подсказка: приглядитесь получше. |