Английский - русский
Перевод слова Textiles
Вариант перевода Текстиля

Примеры в контексте "Textiles - Текстиля"

Примеры: Textiles - Текстиля
UNIDO supported women's small-scale production of olive oil, textiles, dried fruits and vegetables in northern Morocco. ЮНИДО оказала поддержку женщинам - мелким производителям оливкового масла, текстиля, сушеных фруктов и овощей в северной части Марокко.
The manufacturing sector consists of petroleum refining, rum distilling, textiles, electronics, pharmaceuticals and watch assembly. Сектор обрабатывающей промышленности включает нефтепереработку, производство рома, текстиля, электроники, фармацевтической продукции, а также сборку часов.
Cotton, textiles, sugar, cement, and chemicals play an important role in its economy. Важную роль в экономике играет производство хлопка, текстиля, сахара, цемента и химикатов.
However, we still face significant challenges, e.g., market fluctuations in certain products such as sugar and textiles. Тем не менее мы по-прежнему сталкиваемся со значительными трудностями, например, с изменениями конъюнктуры на рынках сахара и текстиля.
Tayt was the ancient Egyptian goddess of weaving, textiles, and to a lesser extent mummification. Таит была древнеегипетской богиней ткачества, текстиля и в меньшей степени мумификации.
The production of textiles and carpets were the most important industries in the history of the city. Производство текстиля и ковров - самые важные отрасли промышленности в истории города.
Itauguá is characterized especially by the manufacture and sale of textiles of Ñandutí. Экономика Итаугуа характеризуется высоким уровнем производства и продажи текстиля нандути.
Today St-Jean is a manufacturing centre for textiles, food and wood products. Сегодня Санкт-Жан является центром производства текстиля, продуктов питания и изделий из древесины.
It was a major centre of trade, with several manufacturers of textiles. Это был крупный центр торговли, с несколькими производителями текстиля.
This gives Pakistan's export sector better access to the European market for various products, in particular textiles. Это дает экспортному сектору Пакистана привилегированный доступ к рынку Европейского союза по поставке различных товаров, в частности текстиля.
The United Kingdom's economic transformation started with textiles. Экономические преобразования Соединенного Королевства начинались с текстиля.
In the 1970s, the government set up industrial parks to process textiles and garments for export. В 1970 году правительство создало индустриальные парки для обработки текстиля и одежды на экспорт.
Other industries include agricultural goods, textiles, wood products, construction materials, gems, metals, oil and natural gas. Другие отрасли включают в себя производство сельскохозяйственной продукции, текстиля, изделий из древесины, строительных материалов, драгоценных камней, металлов, нефти и природного газа.
A stronger renminbi would simply mean a switch in the US from China to lower-cost producers of textiles, apparel, and other goods. Более сильный юань будет означать переключение США с Китая на более дешевых производителей текстиля, одежды и других товаров.
It also wished to extend the date of delivery of textiles from Belarus to the countries of Western Europe. Кроме того, Беларусь стремится продлить сроки соглашения о поставках в страны Западной Европы белорусского текстиля.
Non-oil exports, particularly textiles, fertilizers and some agricultural products, increased remarkably in 1995. В 1995 году существенно расширился экспорт товаров помимо нефти, особенно текстиля, удобрений и некоторых видов сельскохозяйственной продукции.
This has included addition of fire retardants, textiles, polymers and limestone and other chemicals. В него добавлялись пламегасители, элементы текстиля, полимеры и известь, а также другие химические вещества.
Exports of textiles have also led to the closing of numerous factories. Положение с экспортом текстиля также привело к закрытию многих фабрик.
For example, the Union provides tariff- and quota-free access to imports of textiles from African least developed countries. Например, Европейский союз предоставляет бестарифный и бесквотовый доступ для экспорта текстиля из наименее развитых стран Африки.
This should be accompanied by the promotion of exports from the region, particularly in agriculture and textiles. Это должно сопровождаться содействием экспорту из региона, в частности продуктов сельского хозяйства и текстиля.
Manufacturing remains small scale and is largely focused on the transformation of foodstuffs, textiles and plastics. Обрабатывающая промышленность остается небольшой и в значительной мере сконцентрированной на производстве продуктов питания, текстиля и изделий из пластмассы.
Most major textile manufacturers in the developing countries are already engaged in rapidly acquiring expertise in technical textiles. Большинство основных производителей текстильных изделий в развивающихся странах уже активно накапливают экспертный опыт в производстве технического текстиля.
Another issue of concern to Asia-Pacific least developed countries is the selective application of non-tariff barriers, especially in agricultural products, textiles and apparel. Еще один вопрос, вызывающий беспокойство наименее развитых стран Азиатско-Тихоокеанского региона, касается селективного применения нетарифных барьеров, особенно в отношении сельскохозяйственной продукции, текстиля и одежды.
7.5 The State party further notes that in 2001, Mr. Pillai started a new business venture, importing textiles and spare auto parts. 7.5 Государство-участник отмечает далее, что в 2001 году г-н Пиллаи организовал новую компанию по импорту текстиля и запчастей для автомобилей.
In the 15th century it was an important centre for the production of paper, textiles, ceramics, silk, and wool, and attracted Tuscan merchants. В 15 веке провинция была важным центром по производству бумаги, текстиля, керамики, шёлка и шерсти, чем и привлекала Тосканских купцов.