They're terrified, and they've got very good reason to be. |
Они напуганы, и у них веские причины быть такими. |
People are terrified, and if normal people start getting sick... |
Люди напуганы, и если нормальные люди тоже начнут болеть... |
This old men feel very terrified and not long after he listen to the voice of the Napoleon gave the shooting. |
Это старики очень напуганы и не долго, после того как он прислушается к голосу Наполеон дал стрельбы. |
Yet you terrified of film or you do not dandruff. |
А вы напуганы фильм или вы не перхоти. |
In January 2002, American right-wingers were terrified of a leftist revolution in Brazil. |
В январе 2002 года американские правые были напуганы революцией в Бразилии, совершенной левыми. |
Just a few months ago, Americans were terrified that Ebola could take hold in their country. |
Всего несколько месяцев назад, американцы были напуганы, что Эбола может завладеть страной. |
They saw something because they were terrified. |
Они увидели что-то потому что были напуганы. |
Because... you're so terrified of the snake. |
Потому что... вы так напуганы из-за змеи. |
The girls are terrified and so am I. |
Девочки напуганы, и я тоже. |
I think a patient feels better if they know their kids aren't terrified. |
Я думаю, что пациенты чувствуют себя лучше, если они знают, что их дети не напуганы. |
They're terrified enough as it is with the power out, and no way to reach the outside world. |
Они и так уже напуганы из-за того, что нет электричества, и нет возможности связаться с внешним миром. |
They're terrified as it is. |
Лошади не пойдут, они очень напуганы. |
You must understand, when you went over like that so suddenly, we were terrified something has happened to you. |
Ты должна понять - после того, как ты внезапно потеряла сознание, мы были напуганы, что с тобой что-то случилось. |
so we were definitely overwhelmed and just a bit terrified - at least I was. |
Мы были определенно подавленны и чуть напуганы - по крайней мере, я была. |
[scoffs] Mr. Piper, weren't you so terrified Of this convicted criminal |
Мистер Пайпер не были ли вы так напуганы этим отъявленным преступником, |
This may seem hard to believe - unless you've been reading lots and lots of news reports - but in many places, after the tsunami, villagers were still terrified. |
«В это, возможно, трудно поверить, если, конечно, вы уже не познакомились с множеством новостных репортажей, но жители многих местностей, пострадавших от цунами, по-прежнему напуганы. |
I know you all must be pretty terrified right now, but we're doing everything in our power to get you safely back to earth. |
Я знаю, что все должно быть, довольно напуганы но мы делаем все, что в наших силах, чтобы благополучно вернуть вас на Землю. |
I think you'll find that they're just as terrified, appalled, horrified as you are. |
Думаю, вы убедитесь, что они так же напуганы, как и вы. |
The world would've found out about them, they would've been terrified, they'd want us to save them. |
Мир узнает о них, люди будут напуганы и попросят нас о спасении. |
They don't run, normally, because they've got no idea where they are, and they don't speak any English, and they're terrified. |
Обычно они не сбегают, потому, что не имеют представления о том, где они, не говорят по-английски, напуганы. |
Terrified people were fleeing the city any way they could. |
Напуганы люди бегут из города любыми способами. |
They're terrified of losing jobs. |
Они напуганы потерей рабочих мест. |
Everyone's terrified, all the time. |
Все напуганы, постоянно. |
You must've been terrified. |
Вы, наверное, были напуганы. |
These men were terrified, as the mob attacked our vehicle. |
Парни были напуганы этой нападающей толпой. |