Wanda... I'm switching to gin. |
Ванда... я переключаюсь на джин. |
Switching to male voice so you will obey. |
Переключаюсь на мужской голос так что теперь ты будешь подчиняться. |
Switching over from manual to automatic firing mode. |
Переключаюсь из ручного в режим автоматического обстрела. |
I'm switching to vodka. |
Я переключаюсь на водку. |
I'm switching to beer. |
Я переключаюсь на пиво. |
I'm switching to backup generator. |
Я переключаюсь на резервный генератор. |
) I'm switching to Portuguese for my farewell... see you next week! |
) я переключаюсь на португальский... увидимся на следующей неделе! |
This is Milson, switching to KE-2 in five seconds. |
Это Мильсон, переключаюсь на КЕ - 2 через 5 секунд. |
Q: While playing a movie it suddenly gets jerky and I get the following message: Badly interleaved AVI file detected - switching to -ni mode... |
В: При воспроизведении фильма изображение вдруг начинает дергаться и появляется следующее сообщение: Обнаружен плохо 'слоёный' AVI файл - переключаюсь в -ni режим... |
Switching to pillow talk mode. |
Переключаюсь в режим интимного шепота. Смотри. |
William: Switching to battery power. |
Переключаюсь на батарейное питание. |
Switching to wireless download. |
Переключаюсь на беспроводное скачивание. |
Switching to another channel. |
Переключаюсь на другой канал. |
Switching to pillow talk mode. LEELA: |
Переключаюсь в режим постельного разговора. |
Switching to battery power. |
Переключаюсь на батарейное питание. |
Switching to thermal now. |
Переключаюсь на датчик теплового излучения. |
Switching to missile attack. |
Переключаюсь на ракетную атаку. |
Switching to long-range scanners. |
Переключаюсь на дальние сенсоры. |