| We just lost warp-manoeuvring power, switching to impulse. | Мы потеряли маневренную мощность, перехожу на импульс. |
| Okay. Switching to high-res cuts of the abdomen. | Перехожу к снимкам живота высокого разрешения. |
| I'm switching to sub-vocal now. | Я перехожу на другую частоту. |
| I'm switching to plan B. | Перехожу к плану Б. |
| I'm switching to domino. | Я перехожу на домино. |
| I am switching to baths. | Я перехожу на ванны. |
| I'm switching to plan b! | Я перехожу на план Б! |
| Switching to internal comms. | Перехожу на внутреннюю связь. |
| Switching to the secondary bandwidth. | Перехожу на вторичную частотную полосу. |
| Switching to manual roll. | Перехожу на ручное управление. |
| Switching to manual ventilation. | Перехожу на ручную вентиляцию. |
| Switching to secret hyper jets. | Перехожу на суперреактивные двигатели. |