We just lost warp-manoeuvring power, switching to impulse. |
Мы потеряли маневренную мощность, перехожу на импульс. |
Okay. Switching to high-res cuts of the abdomen. |
Перехожу к снимкам живота высокого разрешения. |
I'm switching to sub-vocal now. |
Я перехожу на другую частоту. |
I'm switching to plan B. |
Перехожу к плану Б. |
I'm switching to domino. |
Я перехожу на домино. |
I am switching to baths. |
Я перехожу на ванны. |
I'm switching to plan b! |
Я перехожу на план Б! |
Switching to internal comms. |
Перехожу на внутреннюю связь. |
Switching to the secondary bandwidth. |
Перехожу на вторичную частотную полосу. |
Switching to manual roll. |
Перехожу на ручное управление. |
Switching to manual ventilation. |
Перехожу на ручную вентиляцию. |
Switching to secret hyper jets. |
Перехожу на суперреактивные двигатели. |