Canadian and Chilean forces have agreed to remain in Haiti, switching to MINUSTAH control upon transfer of responsibility. |
Канадские и чилийские войска согласились остаться в Гаити и перейти под контроль МООНСГ после передачи ответственности. |
Simpson started his competitive sailing career in the Laser class, before switching to the heavier Finn class. |
Начал свою спортивную карьеру в классе «Лазер», прежде чем перейти на более тяжелый класс «Финн». |
The incentives must help overcome this obstacle, which can prevent firms from switching to newer technologies that could enhance national competitiveness while being climate friendly. |
Необходимы стимулы для преодоления данного препятствия, мешающего фирмам перейти к более современным технологиям, которые повысят национальную конкурентоспособность, защищая при этом окружающую среду. |
In many countries, the careers of judges and prosecutors are separate and the possibility of switching between roles is subject to a competitive selection process. |
Во многих странах судейская и прокурорская службы четко разделены и возможность перейти из одной системы в другую ограничивается правилами конкурсного отбора. |
The problem with switching to the new scale straight away was that, since it would not be agreed until very late in 2003, it would delay the Secretariat in sending out requests for 2004 contributions. |
Если сразу же перейти на новую шкалу, то может возникнуть следующая проблема: поскольку еще до самого конца 2003 года новая шкала не будет согласована, у секретариата возникнут задержки с рассылкой просьб о выплате взносов на 2004 год. |
A number of supplementary documents to support the understanding of new concepts in ISIC and CPC and to support switching from previous classifications to the newly revised classifications are currently being prepared and will be made available successively in electronic and hard copy formats. |
В настоящее время готовится и будет распространен сначала в электронном, а потом в печатном виде ряд вспомогательных документов, которые помогут лучше понять новые концепции, используемые в МСОК и КОП, и быстрее перейти с прежних классификаций на новые пересмотренные классификации. |
Consider switching to Mozilla Firefox. |
Возможно, вам следует перейти на браузер Mozilla Firefox. |
Try switching to teas. |
Попробуй перейти на чай. |
In particular, the management of UTR (the second state channel, which handles foreign broadcasting) was informed of the necessity of switching to a «counterpropaganda» mode in the form of an ultimatum. |
В частности, руководству УТР (второй государственный канал, осуществляет иновещание) в ультимативной форме было заявлено о необходимости перейти в режим «контрпропаганды». |
And switching from the old fire to the new fire means changing two big stories about oil and electricity, each of which puts two-fifths of the fossil carbon in the air. |
Перейти от старого огня к новому - значит переписать истории нефтяной и электроэнергетической отраслей, каждая из которых выпускает в атмосферу 2/5 ископаемого углерода. |
It recalled that it had recommended switching from national income to GNP, despite the former being theoretically a better guide to capacity to pay, because of the greater availability and reliability of data for the latter. |
Он напомнил о том, что, хотя теоретически национальный доход характеризует платежеспособность лучше, чем ВНП, он рекомендовал перейти от национального дохода к ВНП в силу большей доступности и надежности данных о ВНП. |
Common policies include subsidies or tax incentives to businesses and individuals for installing wind or solar energy, for switching to energy-efficient or alternative-energy-powered forms of transportation or for making energy-saving improvements to homes and factories. |
Общепринятыми считаются такие меры, как выплата субсидий или введение налоговых льгот для компаний и отдельных лиц, решивших воспользоваться энергией ветра или солнца, перейти на энергоэффективные или альтернативные формы энергопотребления на транспорте или осуществивших меры энергосбережения в жилых домах и на производстве. |
Did she approach me about switching teams? |
Предлагала ли она перейти к ней в команду? |
I'm having trouble switching tenses. |
Нелегко перейти на прошедшее время. |
Keith Packard suggested moving away from a monolithic source package and switching to as the new upstream. |
Кейт Паккард (Keith Packard) предложил отказаться от монолитного пакета исходного кода и перейти использование. |
The Go menu contains many menu items for switching to different holes that are quite self the Go menu reference. |
Меню Перейти содержит множество пунктов для переключения между лунками, большинство из которых ясны из названия. Подробнее об этом см. в руководстве по Меню Перейти. |
In 2008, he played five more games for Long Island before switching to play for the Cary RailHawks U23's mid-season. |
В 2008 году он сыграл ещё пять игр за «Лонг-Айленд», прежде чем в середине сезона перейти в «Кэри Кларетс», фарм-клуб «Каролины Рэйлхокс». |
And switching from the old fire to the new fire means changing two big stories about oil and electricity, each of which puts two-fifths of the fossil carbon in the air. |
Перейти от старого огня к новому - значит переписать истории нефтяной и электроэнергетической отраслей, каждая из которых выпускает в атмосферу 2/5 ископаемого углерода. |