And this whole switching sides thing seems rather convenient. |
И вся эта смена сторон выглядит очень удобной. |
The use of coaches may prove useful in markets such as energy and financial services, where switching providers would potentially save consumers money and enhance competition between providers. |
На некоторых рынках, например на рынках энергоносителей и финансовых услуг, где смена поставщиков может потенциально сэкономить деньги потребителей и усилить конкуренцию между поставщиками, возможно, полезно использовать инструкторов. |
Moreover, in order to hedge transport and transit risks, companies would need to take preventive measures, such as increasing their inventories or switching the mode of transport. |
К тому же, чтобы застраховаться от рисков, связанных с транспортировкой и транзитом, компании идут на такие превентивные меры, как увеличение товарно-материальных запасов или смена вида транспорта. |
The above considerations emphasize that switching the currency of the budget, assessments and accounts of the Rotterdam Convention or making any other "structural changes" would not provide a practical solution for limiting exposure to currency fluctuations. |
Вышеуказанные соображения подчеркивают, что смена валюты бюджета, начисляемых взносов и счетов Роттердамской конвенции или введение любых других "структурных изменений" не станет практическим решением, направленным на ограничение зависимости от колебаний валютного курса. |
But democracy isn't just about switching governments, it's about... it's about business. |
Но демократия - это не только смена правительства! |
Switching the vote at the end... it was planned out. |
Смена голосов в самом конце была запланирована. |
Switching signs of both radii switches k = 1 and k = -1. |
Смена знака обоих радиусов приводит к обмену вариантов к = 1 и k = -1. |
But switching locomotives is never free of risk. |
Но смена локомотивов никогда не было абсолютно безопасным мероприятием. |
Switching vehicles has been his M.O. |
Смена автомобилей - его фишка |
Switching rooms can be very disorienting. |
Смена палаты может его дезориентировать. |
Switching comms, hold on. |
Там у копов смена, подожди. |
Switching rooms can be very disorienting. |
Смена палаты его совсем дезориентирует. |
Circles with radius zero can also be included (see exceptional cases), and negative radius can also be used, switching external and internal. |
Окружности с нулевым радиусом можно тоже включать в рассмотрение (смотрите особые случаи), как и отрицательные радиусы, при этом происходит смена ролей внешних и внутренних центров подобий. |
Switching between different activities during a year is a common occurrence in service activities sectors in all countries. |
Общим явлением в сфере услуг этих стран является смена единицами своего основного вида деятельности в течение года. |
JOEY: Switching comms, hold on. |
Там у копов смена, подожди. |
Despite "mystery shopping" revealing significant savings from switching, consumers who did switch saved little. |
Хотя проведенная оценка с использованием метода "контрольной закупки" показала, что смена поставщика может дать значительную экономию средств, потребители, которые пошли на это, почти ничего не выиграли. |
Irina Slutskaya has been credited as the first person to have ever performed a Biellmann spin with a foot change (i.e., doing a Biellmann on one leg, then immediately switching over to perform it on the other leg). |
Ирина Слуцкая одна из первых исполняла бильман со сменой ноги (когда при выполнении элемента, во время вращения, происходит смена ноги). |