Английский - русский
Перевод слова Surprise
Вариант перевода Неожиданный

Примеры в контексте "Surprise - Неожиданный"

Примеры: Surprise - Неожиданный
And a surprise ingredient from the red team... (Диктор) А неожиданный ингредиент у красной команды...
It could be new evidence or a surprise witness or something the press uncovered that could affect... Это могут быть новые улики или неожиданный свидетель, или пресса разнюхала что-то, что может...
And now, we have in the auditorium tonight... a surprise guest. А сегодня в зале неожиданный гость.
And it looks like my next surprise visit here will be in two Saturdays at 4:00 PM. Видимо следующий неожиданный визит сюда будет через два воскресения в 16 часов.
Clark, this morning I had a surprise visit from one of Lionel Luthor's people. Кларк, этим утром мне нанес неожиданный визит один из людей Лайонела Лютера.
Tell him the story of his American hero has a surprise twist. Расскажи ему, что история об американском герое имеет неожиданный поворот.
I got a surprise visit from your brother. Твой брат нанес мне неожиданный визит.
Mr. Bolt, you have a surprise visitor. Мистер Болд, к вам неожиданный гость.
Yesterday her husband paid a surprise visit. Вчера её муж нанёс неожиданный визит.
Well, could mean a surprise visit from a former friend or sweetheart. Ну, возможно это означает неожиданный визит бывшего друга или подруги.
I have a surprise guest for you. У меня есть для тебя неожиданный гость.
But that's when George and Lucille had a surprise visitor. В этот момент к Джорджу и Люсиль пожаловал неожиданный гость.
Straight ahead - a surprise result In a high-tech, three-way machine shoot-out. Впереди - неожиданный результат в высокотехнологичной серии бросков с помощью трех машин.
To brothers comes surprise made to order from Central Russia, and they send there ordered 400 (four hundred) balls. К братьям поступает неожиданный заказ из Центральной России, и они отправляют туда заказанные 400 (четыреста) мячей.
Like in Season One, Season Two ends with a surprise twist. Как и в первом сезоне, второй сезон заканчивается неожиданный поворот.
He made a surprise march on New Madrid, Missouri, and captured it on March 14. Он совершил неожиданный поход на Нью-Мадрид, Миссури, и захватил его 14 марта.
It was a surprise hit, and opened up numerous doors for Miller. Это был неожиданный скачок, открывший множество дверей для Миллера.
I must say, Barry's quite a surprise. Я должна сказать, что Бэрри весьма неожиданный.
The surprise ending for your serial was just collateral damage. Неожиданный конец для серии твоих статей был просто сопутствующим ущербом.
In light of this tradition, the recent shift to material objectives comes as something of a surprise. В свете этой традиции недавний переход к целям обеспечения материального благополучия несколько неожиданный.
The first is Monti's surprise resignation in December, after losing the backing of Berlusconi's party. Первое - это неожиданный уход Монти в отставку в декабре прошлого года после утраты им поддержки со стороны партии Берлускони.
On this day a surprise visit to a market in Brooklyn's Chinatown. В этот день намечен неожиданный визит на рынок в китайском квартале Бруклина.
Stars turned out to support Harper Morrison's Senate campaign, including a surprise guest... her daughter, Hayes. Звёзды сегодня пришли поддержать предвыборную кампанию Харпер Моррисон, в том числе, неожиданный гость...
Dar Adal paid me a surprise visit with three candidates for my cabinet... Мне нанёс неожиданный визит Дар Адал с тремя кандидатами для моего правительства.
The surprise visit from Secretary of Defense Donald Rumsfeld. Неожиданный визит министра обороны Дональда Рамсфелда.