Place has both social and spatial dimensions. |
Место жительства имеет как пространственный, так и социальный аспекты. |
In addition, some spatial flexibility in achieving the overall target was introduced. |
Кроме того, был взят на вооружение более гибкий пространственный подход для достижения общего целевого показателя. |
The network should have good spatial coverage and long-term operation is assumed. |
Данная сеть должна иметь надлежащий пространственный охват и, как предполагается, будет действовать в течение достаточно длительного времени. |
The spatial analysis of the urban form was key to understanding what factors contributed to the productivity of cities. |
Ключом к пониманию того, какие факторы вносят вклад в продуктивность городов, является пространственный анализ городской формы. |
The phased approach to the work presupposes a spatial and a temporal dimension. |
Поэтапное выполнение работ предполагает два аспекта - пространственный и временной. |
Two dimensions of phasing could be distinguished - spatial and temporal. |
Можно выделить два аспекта поэтапной реализации - пространственный и временной. |
The new spatial order that is now created in Europe stimulates new initiatives at continental, national and regional levels. |
Новый пространственный порядок, который сейчас сформировался в Европе, стимулирует новые инициативы на континентальном, национальном и региональном уровнях. |
When discussing the ethnic enclave as defined by a spatial cluster of businesses, success and growth can be largely predicted by three factors. |
При обсуждении этнический анклав определяя его как пространственный кластер предприятий, успех и рост во многом предсказал три фактора. |
In the version included with GNOME 2.6, Nautilus switched to a spatial interface. |
В версии, включённой в GNOME 2.6, интерфейс был изменён на «пространственный». |
And so is space, the spatial aspect of games. |
Важно и пространство, пространственный аспект игры. |
From Étienne Geoffroy St-Hilaire and Henri Marie Ducrotay de Blainville, he gained a spatial and thematic perspective on living things. |
Из работ Этьен Жоффруа Сент-Илера и Анри Бленвиля он почерпнул пространственный и тематический взгляд на живых существ. |
Even when no spatial index is available, this comes at additional cost in managing the heap. |
Даже если никакой пространственный индекс не доступен, это приводит к дополнительным затратам в поддержке кучи. |
A spatial rift is opening directly in front of us. |
Пространственный разлом открывается прямо перед нами. |
Satellite sensors provide a daily spatial coverage and stability which is vital for many studies of the Antarctic ozone layer. |
Установленные на спутниках датчики обеспечивают ежегодный пространственный охват и стабильность наблюдений, которые критически важны для многих исследований в отношении озонового слоя Антарктики. |
Especially in a region-specific analysis, the large proportion of such deaths may obscure the spatial and temporal patterns of mortality. |
Особенно при анализе, проводимом по регионам, высокая доля таких смертей может скрывать пространственный и временной характер смертности. |
As with the mortality data, the analysis must include a spatial component. |
Что касается данных о смертности, то анализ должен включать пространственный компонент. |
Tasks included spatial analysis of vulnerability patterns, monthly food security early warning bulletins, seasonal reports and agro-meteorological monitoring, which required various types of Earth observation data. |
К задачам, для решения которых требуются различного рода данные наблюдения Земли, относятся пространственный анализ факторов уязвимости, выпуск ежемесячных бюллетеней по вопросам продовольственной безопасности и раннего предупреждения, выпуск периодических докладов и агрометеорологический мониторинг. |
The GIS database allows for easier updating, better presentation and improved spatial analysis. |
База данных ГИС облегчит процесс обновления данных, обеспечит более высокое качество их представления и более эффективный пространственный анализ. |
Solutions for supporting user needs, i.e. spatial analysis; use cases; examples from NSIs or other institutes. |
Решения для удовлетворения потребностей пользователей, т.е. пространственный анализ; опыт практического применения; примеры из опыта НСИ или других учреждений. |
The GIS application would allow for higher quality data and maps, better presentation and improved spatial analysis. |
Применение ГИС позволит обеспечить более высокое качество представления данных и карт, а также улучшить представление и усовершенствовать пространственный анализ. |
From this step onwards, it is necessary to consider the appropriate spatial and temporal scale of application of the approach. |
Начиная с данной меры необходимо определить надлежащий пространственный и временной масштаб применения данного подхода. |
(b) That a constellation of satellites would substantially enhance temporal, spectral and spatial coverage of target areas. |
Ь) наличие спутниковых группировок может значительно расширить временной, спектральный и пространственный охват целевых районов. |
Most of the grid data are produced, like other types of census data, with spatial dimensions. |
Так же как и другие виды данных переписей, сеточные данные в большинстве случаев имеют пространственный аспект. |
As a result, spatial analysis has become a tool that is available to a wide audience. |
В результате этого пространственный анализ стал инструментом, доступным широкой аудитории. |
Nowadays maps can also play a role in transferring large quantities of data with a spatial component. |
В настоящее время карты также играют определенную роль в передаче значительных объемов данных, имеющих пространственный компонент. |