Английский - русский
Перевод слова Sovereign
Вариант перевода Монарх

Примеры в контексте "Sovereign - Монарх"

Примеры: Sovereign - Монарх
The sovereign attends the meeting, though his or her place may be taken by two or more Counsellors of State. Монарх приходит на заседание, но его место может быть занято двумя или более Государственными Советниками.
She's on, it's our sovereign. Показывают. Вот она, наш монарх.
She's our sovereign and must not be harmed. Теперь она наш монарх и мы не можем причинить ей никакого вреда.
And that is the one thing as sovereign that you are not entitled to do. И это единственная вещь, которую ты, как монарх, не имеешь право делать.
Then as one sovereign to another, I would advise you to be careful. Как монарх монарху, я бы посоветовал тебе быть осторожной.
We have a new sovereign, young and a woman. У нас новый монарх: она женщина, и она молода.
Every succeeding sovereign down to and including Elizabeth II renewed the arrangement made between George III and Parliament; and the practice was, by the 19th century, recognised as "an integral part of the Constitution would be difficult to abandon". Каждый последующий монарх вплоть до Елизаветы II возобновлял действие данного договора между Георгом III и парламентом, и эта практика к девятнадцатому веку уже признавалась в качестве «неотъемлемой части Конституции, сложно будет отказаться».
The Lord President reads out a list of Orders to be made, and the sovereign merely says "Approved". На заседаниях Тайного совета лорд-председатель зачитывает список планируемых приказов (Orders), и монарх просто произносит: «Одобрено».
However... as your sovereign, I cannot open your meeting however much I might want to. Тем не менее... как монарх, я не могу открывать вашу встречу как бы мне не хотелось.
In the UK, the sovereign is not only head of state but also head of the church. В Великобритании монарх не только глава государства, но и глава церкви.
The Sovereign never offers a Prime Minister refreshment. Монарх никогда не должен предлагать премьер-министру освежиться.
The Sovereign is one of the three components of Parliament; the others are the Senate and the House of Representatives. Монарх является одним из трёх слагаемых Парламента; два других - Сенат и Палата общин.
It can be argued that the de facto head of state is the Governor-General while the de jure head of state remains the Sovereign. Можно утверждать, что де-факто главой государства является генерал-губернатор, в то время как де-юре главой государства остаётся монарх.
The Sovereign has the right to be consulted, the right to encourage and the right to warn, but the right to veto legislation has long since fallen into disuse. Монарх имеет право на то, чтобы с ним советовались, право одобрять и право предостерегать, но имеющееся у него право вето уже давно перестало применяться.
The party which wins the most seats (but not necessarily the most votes) at a general election, or which has the support of a majority of members in the House of Commons, is usually invited by the Sovereign to form a Government. Как правило, монарх предлагает партии, которая получила большинство мест (хотя и не обязательно большинство голосов) на всеобщих выборах или которая имеет поддержку большинства членов палаты общин, сформировать правительство.
I am their sovereign. А я - их монарх.
A good direction, warlike sovereign. Приказ хорош, воинственный монарх.
Different situation, different sovereign. Другая ситуация, другой монарх.
She's on, it's our sovereign. Вот она, наш монарх!
The sovereign, when acting on the Council's advice, is known as the King-in-Council or Queen-in-Council. Монарх, действующий по рекомендациям Совета, имеет статус Короля-в-Совете (King-in-Council) либо Королевы-в-Совете (Queen-in-Council).
Mention must be made of the role played by the sovereign, who had been insistent that women should be accorded political rights, including the right to elect and be elected. Следует подчеркнуть роль, которую играет монарх, стремящийся обеспечить предоставление женщинам политических прав, в частности права избирать и быть избранной.
And I'm not the Sovereign. Но я - не монарх.
By tradition, the leader of the majority party is appointed Prime Minister by the Sovereign, and chooses a team of ministers, including a Cabinet of about 20 members. По традиции на должность премьер-министра монарх назначает лидера партии, располагающей большинством в палате общин, который выбирает министров правительства, в том числе кабинет министров в составе примерно 20 членов.
He claimed that a powerful monarch was a personified sovereign who could exercise authority to unite a nation's people. Он утверждал, что могущественный монарх - это персонифицированный властитель, который может использовать свой авторитет для объединения людей внутри страны.
In Canada, the monarch is represented by the governor general, who also carries out investitures and distributes awards in the sovereign's name. В Канаде монарх представлен генерал-губернатором, который также проводит награждения и жалует награды от имени монарха.