Английский - русский
Перевод слова Sound

Перевод sound с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Звук (примеров 2808)
Audio Outputs found on your system. Choose the device that you wish sound to come out of. обнаружено устройство вывода звука. Выберите устройство, через которое будет выводится звук.
I'm with a fact the sound is similar, but what about the blinding light? Да, я слышал какой-то звук, но тогда еще был слепящий свет.
Awesome gross sound bonus. И шикарный неприличный звук впридачу.
The sound of the horn touches my heart Звук горна трогает моё сердце.
Conference engineers (sound) 7642.0 Техническое обеспечение заседаний (звук)
Больше примеров...
Звучать (примеров 261)
This is going to sound, you know, a little hasty. Это будет звучать, знаешь, немного поспешно.
Within seconds my software will break it down phonetically, and... transmute my voice so that on the other end, it will sound exactly... like Leonard. Через пару секунд моя программа сделает фонетический анализ и преобразует мой голос так, что на другом конце, будет звучать, голос Леонарда.
A digital tranSfer, adequately maStered... will Sound identical to the original. Цифровой носитель, адекватно настроенный... будет звучать идентично оригиналу.
If I don't sound enthused, how do we expect the country to get excited? Если я не буду звучать полным энтузиазма, как ожидать того, что страна придет в восторг от этого парня?
Frusciante based a lot of his playing style on Slovak's work, and explained, "I learned everything I needed to know about how to sound good with Flea by studying Hillel's playing and I just took it sideways from there." Фрушанте в своей манере испонения во многом опирался на стиль Словака, объясняя это: «Я учился всему, что мне необходимо знать о том, как хорошо звучать с Фли, просматривая игру Хиллела».
Больше примеров...
Звуковой (примеров 287)
First fellow to break the sound barrier... gets a free steak with all the trimmings. Первый парень, который побьёт звуковой барьер... получит бесплатную отбивную со всем гарниром.
In 1927, the first commercial sound film, The Jazz Singer, was produced in the United States, and by 1930 sound films had replaced silent films. В 1927 году на экраны США вышел первый коммерческий звуковой фильм Певец джаза, а к 1930 году звуковые фильмы полностью вытеснили немое кино.
By one click you can select the suitable sound profile for the notification about incoming calls for different situations when, for example, silence violation will be unacceptable, or you simply do not want to be disturbed by contacts from certain group. Одним нажатием вы можете выбрать подходящий звуковой профиль для оповещения о входящих вызовах в разных ситуациях, когда, например, нарушение тишины будет неприемлемым, или вы просто не хотите, чтобы в данный момент вас беспокоили контакты из определенной группы.
If the option "Use customized bell" is enabled, you can choose a sound file here. Click "Browse..." to choose a sound file using the file dialog. В параметре "Собственный звуковой сигнал" вы можете выбрать звуковой файл. Нажмите "Обзор..." для выбора файла.
If a word is passed, the giver could not go back to that word, but if the receiver knows the word later on and guesses it, the team still earns a point (no sound effect was played, in order to avoid a distraction). Если слово было пропущено, то даритель не может вернуться к этому слову, а если принимающий игрок позже узнал слово и отгадал его, то команда, как обычно, зарабатывает очко (никакой звуковой эффект в студии не издаётся при этом, чтобы не отвлекать внимание).
Больше примеров...
Рационального (примеров 479)
Governments must provide the political and legal framework for sound environmental management and for agricultural and industrial development policies that take into account current and foreseeable health needs. Правительства обязаны обеспечить политические и законодательные рамки для рационального использования окружающей среды и стратегий в области сельскохозяйственного и промышленного развития, в которых учитывались бы современные и прогнозируемые потребности в сфере здравоохранения.
It is critical that all or as many as possible of the 11 elements identified above are in place at the national and regional levels in order to achieve sound chemicals management. ЗЗ. Для достижения рационального регулирования химических веществ крайне важно, чтобы на национальном и региональном уровнях присутствовали все или как можно больше из указанных выше 11 элементов.
That meeting addressed the issue from a comprehensive perspective that transcends the relevant section of this year's report of the Secretary-General, which takes a different approach limited to the sound economic management of natural resources. На этом заседании рассматривалась проблема всеобъемлющего перспективного анализа, выходящего за рамки соответствующего раздела доклада Генерального секретаря за этот год, в котором применяется другой подход, ограниченный задачами рационального экономического управления природными ресурсами.
Should promote the integration of sound chemicals management as an important element of human health and environment policy, and give full attention to linking sound chemicals management, in all stages of the life cycle, to other elements of sustainable development. Содействовать включению рационального регулирования химических веществ в качестве важного элемента политики в области здравоохранения и охраны окружающей среды и обращать должное внимание на увязку рационального регулирования химических веществ на всех стадиях жизненного цикла с другими элементами устойчивого развития.
In their capacity as Parties to the Stockholm Convention, seek funding from GEF, including arrangements for appropriate co-finance, to support their development of foundational capacities for sound chemicals management. в качестве Сторон Стокгольмской конвенции запрашивать финансирование по линии ФГОС, включая достижение договоренностей о соответствующем софинансировании, в поддержку создания ими первичного потенциала рационального регулирования химических веществ.
Больше примеров...
Прочный (примеров 39)
Governments need to appreciate that their demands for quarterly GDP measures or for certain satellite accounts can be built only on a sound foundation of data sources, methods and strong institutional capability; Правительства должны принимать во внимание, что их требования о предоставлении квартальных показателей ВВП или определенных вспомогательных счетов могут опираться только на прочный фундамент источников данных, методов и крепкий институциональный потенциал;
In particular, it is important to ensure fulfilment by developed countries of their commitments to official development assistance agreed upon at the Summit, thus providing a sound financial basis for the activities of organizations in the United Nations system in the field of social development. В частности, важно обеспечить выполнение развитыми странами их согласованных в ходе Встречи на высшем уровне обязательств в отношении официальной помощи в целях развития, таким образом создав прочный финансовый фундамент для деятельности органов системы Организации Объединенных Наций в области социального развития.
Secured private ownership of land provides a sound basis for social and economic policy, because a good policy on land rights and land registration creates confidence and promotes an active land market and efficient land use. Гарантии частной собственности на землю создают прочный фундамент для проведения социально-экономической политики, поскольку эффективное регулирование земельных прав и регистрация земельных ресурсов способствуют укреплению доверия и стимулируют развитие земельного рынка и эффективное землепользование.
We are ready to establish a firm foundation for an open, transparent and participatory democratic political system by creating sound democratic institutions that reflect the collective political will and the cultural values of the Somali people. Мы готовы заложить прочный фундамент для открытой, прозрачной и коллективной демократической политической системы на основе создания действенных демократических учреждений, которые будут отражать коллективную политическую волю и культурные ценности сомалийского народа.
On the other hand, unless there is sound economic development, there can hardly be secure or enduring peace and stability. С другой стороны, если не будет экономического развития, вряд ли можно обеспечить прочный мир и стабильность.
Больше примеров...
Похоже (примеров 287)
You don't sound as if you've been up for ages. По голосу не похоже, что ты встал давным-давно.
Does that sound about right, Charlie? Это похоже на правду, Чарли?
Michel, they sound really angry. Мишель, похоже, они рассержены?
Looks like I'll be renovating this dump in just a few months' time, starting by getting rid of that buzzing sound. Похоже я буду ремонтировать эту свалку через всего лишь несколько месяцев и начну с того что избавлюсь от этого гудящего звука.
One of my favorite is that people named Dennis aredisproportionately likely to become dentists, people named Lawrencebecome lawyers, because unconsciously we gravitate toward thingsthat sound familiar, which is why I named my daughter President ofthe United States Brooks. Одна из моих любимых: люди с именем Дэннис имеютнепропорционально большую вероятность стать дантистами, люди сименем Лоуренс становятся адвокатами, потому что бессознательно наспритягивает к вещам, которые звучат похоже. Именно поэтому я назвалсвою дочь Президент США Брукс.
Больше примеров...
Говоришь (примеров 225)
When you get to talking like this, you sound panicked. Когда ты так говоришь, ты звучишь напуганным.
You make it sound so easy. Ты говоришь об этом, будто это так просто.
You sound just like your ex. Ты говоришь как твой бывший.
You don't sound Irish. Ты говоришь не как ирландец.
You sound just like Oliver. Ты говоришь как Оливер.
Больше примеров...
Звучание (примеров 355)
Some artists tried to alter their sound, while others struggled on with their original format. Часть исполнителей пытались изменить своё звучание, в то время как другие боролись за свой оригинальный формат.
I really like the sound of these three things together. Мне очень нравится звучание этих трех инструментов вместе.
Why it has such a strange sound with deep bass? Почему у него такое странное звучание с низкими басами?
Its melodic but urgent sound has had a clear mark on future emo groups. Его мелодичное, но резкое звучание чётко отразилось на будущих эмо-группах.
Dominant in their appearance and equally impressive in their sound; naturally ambitious, they produce a warm, well-balanced sound. насколько доминантен их внешний вид, настолько амбициозно их звучание. Подобно их характеру они издают теплое и сбалансированное звучание.
Больше примеров...
Обоснованного (примеров 69)
Adhering to the sound and fair principle of "make polluters pay", it would create price incentives to economize on the consumption of fossil fuels. За счет соблюдения обоснованного и справедливого принципа «загрязнитель платит» он позволит создать ценовые стимулы для сокращения потребления ископаемых видов топлива.
(b) To ensure that transboundary waters are used with the aim of ecologically sound and rational water management, conservation of water resources and environmental protection; Ь) для обеспечения использования трансграничных вод в целях экологически обоснованного и рационального управления водными ресурсами, их сохранения и охраны окружающей среды;
In spite of the risks that medical waste may pose to human health and the environment, the international community has not yet elaborated a comprehensive framework to regulate the sound handling, transport and disposal of hazardous waste generated by hospitals and health-care facilities. Несмотря на риски, которые могут нести в себе медицинские отходы для здоровья человека и окружающей среды, международное сообщество пока еще не разработало всеобъемлющих нормативных рамок для регулирования обоснованного обращения с опасными отходами, а также транспортировки и удаления опасных отходов, генерируемых больницами и лечебно-профилактическими учреждениями.
This would be useful to generate a technically sound action plan for water resource development in the region using an integrated approach; (c) Different information levels for decision makers should be addressed. Это полезно для разработки технически обоснованного плана действий по освоению водных ресурсов в регионе на основе комплексного подхода. с) Необходимо предусмотреть различные информационные уровни для лиц, ответственных за принятие решений.
The sound chemicals management cross-cutting area requires projects to be directly related to the achievement of global environmental benefits in a particular project in one of the six focal areas. Сквозная область экологически обоснованного регулирования химических веществ требует непосредственной увязки проектов с достижением глобальных экологических положительных результатов по данному проекту в одной из шести центральных областей.
Больше примеров...
Прозвучать (примеров 56)
Well, I could offer something about how a shepherd leads even the most wayward of his flock but it might sound disingenuous. Ну, я мог бы сказать что-нибудь про пастуха ведущёго даже самых своенравных овец своего стада но это может прозвучать неискренне.
I don't mean to sound blunt or selfish, but I need this to work. Я не хочу прозвучать глупо или эгоистично, но мне нужно чтобы это сработало.
I... and I know it might sound absolutely preposterous. Знаю, это может прозвучать абсолютно нелепо.
It may sound crazy, but he said it was the worst three weeks of his life, Это может прозвучать безумно, но он говорил, что это были худшие три недели в его жизни.
I know this may sound a little... Это может прозвучать слегка...
Больше примеров...
Казаться (примеров 43)
You guys are starting to sound crazy. Вы, ребята, начинаете казаться сумасшедшими.
Now everyone who wants to sound clever calls themselves Doctor. Теперь любой, кто хочет казаться умней, называет себя доктором.
Well, I hate to sound smug, Mr Spratt, but I would suggest that Her Ladyship will always need to dress and undress. Не люблю казаться самодовольной, мистер Спрэтт, но полагаю, её светлость всегда будет одеваться и раздеваться.
I'm just trying to sound tough. Просто пытаюсь казаться крутым.
It's interesting because I think there are a couple of songs on the album that may appear lighter, but there are songs like The End or Just Breathe that are qualified as very dark although they can sound a little positive. Это интересно, так как, я думаю, в альбоме есть несколько песен, которые могут казаться легче, но есть песни вроде The End или Just Breathe, которые считаются очень мрачными, хотя они могут звучать немного позитивно.
Больше примеров...
Показаться (примеров 194)
This may sound nuts, but we heard a baby crying. Это может показаться пустяком, но мы слышали детский плач.
Or the ones that saw him and didn't want to say anything 'cause they didn't want to sound crazy. Или те, кто его видел, не хотели ничего говорить, потому что боялись показаться безумцами.
Boredom can sound an awful lot like depression. По описанию скука может показаться очень похожей на депрессию.
He's my son too. I don't mean to sound cold, but he's your stepson. Не хочу показаться бесчувственной, но он всё-таки приёмный ребёнок.
So our research - and I think the research also at the universities - are now fixing on these points to say: how can we actually - and this might sound trivial now to you - how can we change cooking? Таким образом, наши исследования, - и я думаю, также исследования, проводящиеся в университетах, - фокусируются на вопросе: Как мы можем - и это все еще может показаться тривиальным - как мы можем изменить процесс приготовления пищи?
Больше примеров...
Голос (примеров 346)
If you are as you sound, I see no problems. Если ты и в остальном такая, как твой голос, то я не вижу здесь никаких проблем.
Maybe the cat moved or it was her sound and you saw that as something else in the dark sweetheart. Может быть, кошку переехали, или это был ее голос И ты видела, что-то еще в темноте, милая.
Why do I sound so weird, harper? Почему мой голос такой странный, Харпер?
I hated the sight of her, the sound of her voice- Я не мог на нее смотреть, слышать ее голос...
The sound of the voice is sometimes that of a family member or someone from one's past, or is like that of no known person but has distinct and immediately recognizable features (say, a deep, growling voice). Иногда слышимый голос принадлежит члену семьи, или человеку из прошлого, или же бывает непохожим на голос кого-либо из знакомых, но имеет особенные, легко узнаваемые черты (скажем, низкий голос с хрипотцой).
Больше примеров...
Здоровый (примеров 17)
This unanimous recognition of the positive effects that a sound international economic climate can have on world stability is absolutely accurate. Это единодушное признание положительного воздействия, которое здоровый международный экономический климат может оказать на международную стабильность, очень актуально.
They were mutually reinforcing factors that created a sound macroeconomic environment and an appropriate framework for investment and trade conducive to sustainable development. Эти факторы усиливают друг друга и создают здоровый макроэкономический климат и надлежащую базу для привлечения инвестиций и расширения торговли, что способствует обеспечению устойчивого развития.
The only thing a parent can do is to provide the children a sound fundamentality before they step into the society Все, что могут сделать родители - это обеспечить ребенку здоровый фундамент для вступления во взрослую жизнь.
Chief Superintendent Poppy, a man sound in wind and limb, walked from the scene of the crime to your house in 25 minutes. Инспектор Поппи, физически здоровый человек, утверждает, что дошел от места преступления до вашего дома за двадцать пять минут.
You know, he was a sound guy and he was holding his boom mic above Sam Worthington's head when a giant eagle flew out of nowhere and just wrapped his talons around the microphone. Знаете, он был звуковиком, он держал тот здоровый микрофон над головой Сэма Уортингтон, когда огромный орел вылетел из ниоткуда и просто вцепился когтями в микрофон.
Больше примеров...
Шум (примеров 164)
Suddenly, they hear the sound of a train crash nearby. Тем временем уже слышен шум приближающегося поезда.
The dramatic skyline, the sound of the ocean behind us... it'll add more production value. Драматический пейзаж, шум океана за нами. это добавит рейтинга постановке.
Remember, these things are drawn to sound. Запомните, эти твари идут на шум.
What is that ridiculous sound? Что это за нелепый шум?
Built to filter out ambient sound. Способна отфильтровывать окружающий шум.
Больше примеров...
Саунд (примеров 53)
You said on the phone the government handles the sound system. Вы сказали по телефону, что власти помогут вам с саунд системой.
Two years ago, I was working at cap'n crushins, pounding stale candy into ice cream and seriously considering drowning myself in puget sound. Два года тому, я работал в "Кэп-Н-Крашинс", размалывая просроченые конфеты в мороженое и серьезно подумывал над тем, чтобы утопиться в заливе Пьюджет Саунд.
We were windsurfing in Puget Sound. Занимались виндсерфингом в Пьюджет Саунд.
Get your stuff out, otherwise he'll have your stereo in his veins before you can say, Dolby Surround Sound. Вывози свои вещички, а то он пустит твою стереосистему по вене быстрее, чем ты выговоришь "Долби Сурраунд Саунд".
I said, That's the sound, Mr. Payne. А я говорю: Это правильный саунд, мистер Пэйн.
Больше примеров...
Хорошо (примеров 344)
You don't sound so good, Joe. Это звучит не очень хорошо, Джо.
The lack of market information and of sound storage facilities for stocking the harvest, as well as the de facto ban on cross-border trade of food crops, are among the most serious obstacles to the performance of farmers in this sector. Самыми серьезными препятствиями на пути деятельности фермеров являются недостаток информации о положении на рынке, отсутствие хорошо оборудованных складов для хранения собранного урожая, а также фактический запрет на продажу продовольственных продуктов за границу.
We know Betty, but they don't know Betty and we may not care about who she is or what she's done but it just doesn't sound that good. Мы знаем, Бетти, но они не знают, Бетти и нам не важно кто она, и что она делала, но это просто не звучит так хорошо.
He didn't sound real good. Говорил он не очень-то хорошо.
Kouno created the language by compiling a list of interesting words in katakana, then altering the words slightly to make them sound cool in Japanese as to mask their origins. Для создания языка Коно собрал список интересных слов на катакане, а затем изменил их, чтобы они хорошо звучали по-японски, но при этом не было понятно их происхождение.
Больше примеров...
Крепкий (примеров 8)
Central banks and treasuries have learned that stable prices and sound budgets make extraordinary contributions to prosperity. Центральные банки и казначейства узнали, что стабильные цены и крепкий бюджет исключительно важны для процветания.
Her sleep is not so sound as it should be - and she is so very thin . Её сон не такой крепкий, как должен быть - и она такая худенькая».
When I entered the plane and counted eight infants, I understandably felt worse, and my hope for sound sleep winced and hid in the corner of my subconsciousness. Когда, зайдя в самолет, я насчитала восемь детей грудного возраста, мне объяснимо поплохело, и надежда на крепкий сон, вздрогнув, спряталась в угол подсознания.
Bardolph, a soldier firm and sound of heart... Бардольф, солдат отважный, крепкий сердцем и редкой храбрости...
With the necessary political will, adequate resources for capacity-building and a sound implementation process, a strong national consensus for policies of the Initiative can be created and developed. При наличии политической воли, достаточных ресурсов для создания потенциала и правильного процесса реализации можно достичь и продвигать крепкий национальный консенсус в отношении политики осуществления Инициативы.
Больше примеров...
Озвучивать (примеров 3)
If to not sound a source, this banal larceny. Если не озвучивать источник, то это банальное воровство.
He started in the position of interpreter, then began to sound small stories, reports, football championships reviews. Начинал в должности переводчика, затем стал озвучивать небольшие сюжеты, репортажи, обзоры футбольных чемпионатов.
We'll keep the sound of your voice for next time. Озвучивать картиночки будете в следующий раз.
Больше примеров...
Добротный (примеров 2)
We all need a sound CTBT which should command the support of all CD members and all other members of the international community. Всем нам нужен добротный ДВЗИ, который должен завоевать себе поддержку всех членов КР и всех других членов международного сообщества.
The Working Group agreed that the redraft represented a sound text upon which to base future discussions on scope of application, once further reflection and consultations had taken place. Рабочая группа согласилась с тем, что пересмотренный проект представляет собой добротный текст, который может быть положен в основу будущих обсуждений вопроса о сфере применения после его дальнейшего изучения и проведения консультаций.
Больше примеров...
Надёжный (примеров 3)
A reverse mortgage is a financially sound way for Maw Maw to get money out of her house now, so she can live it up while she's still alive. Обратная закладная - это финансово надёжный способ для Бабули получить деньги за свой дом сейчас, чтобы она могла прокутить их, пока жива.
Hardly a sound source of information. Вряд ли надёжный источник информации.
Although she recognised that the current relief of the southern North Sea seabed is not a sound guide to the topography of Doggerland, this topography has more recently begun to be reconstructed more authoritatively using seismic survey data obtained from oil exploration. Хотя Коулз признаёт, что современный рельеф дна Северного моря - не слишком надёжный источник по топографии Доггерленда, другие исследователи в последнее время начали реконструировать его топографию, опираясь на данные сейсмологии, полученные в ходе поисков нефти.
Больше примеров...