Английский - русский
Перевод слова Sons

Перевод sons с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сыновей (примеров 1330)
They had five daughters and three sons. У них было пятеро дочерей и трое сыновей.
It's the continuation of a conflict that has claimed all of my sons. Это продолжение войны, что отняла у меня всех сыновей.
Can't you ask your sons? Ты не можешь спросить у сыновей?
Halmir was the son of Haldan and had four children: sons Haldir and Hundar, and daughters Hareth and Hiril. Халмир был сыном Халдана и имел четверых детей: сыновей Халдира и Хундара и дочерей Харет и Хирил.
Gór had sons named Heiti and Beiti (and according to B two other sons named Meitir and Geitir). И они порождали сыновей, которые назывались великанами и богатырями.
Больше примеров...
Сыновья (примеров 936)
Our sons will live to see that promise fulfilled. Наши сыновья увидят день, когда обещание будет исполнено.
He ultimately set up a chain of popular general goods stores in Little India and was known for his philanthropic works, a legacy continued by his sons today. Он сделал состояние на устройстве сети магазинов товаров общего потребления в Малой Индии и стал известен своей благотворительной деятельностью, его дела ныне продолжают его сыновья.
You have other sons. Но у тебя есть другие сыновья.
Mongols of noble lineage socialized with Chinese literati of the two capitals (Nanjing and Beijing) while they also had their sons educated in the Chinese classic texts. Монголы из знатных родов водили знакомство с шэньши обеих столиц (Нанкина и Пекина), а их сыновья воспитывались на классических китайских текстах.
Because of the haunting-which often involves objects being thrown around the room-Sethe's youngest daughter Denver is shy, friendless, and housebound, and her sons, Howard and Buglar, have run away from home by the age of 13. Из-за привидения, свидетельством пребывания которого в доме является произвольное разбрасывание предметов по комнате, младшая дочь Сэти Денвер выросла застенчивой и одинокой затворницей, а её сыновья Ховард и Баглер сбежали из дома в возрасте 13 лет.
Больше примеров...
Сыновьями (примеров 311)
These titles were inherited by his sons but were removed officially by the President Gamal Abdel Nasser Hussein. Эти титулы были унаследованы его сыновьями, но впоследствии их официально отменил Президент Гамаль Абдель Насер Хусейн.
Augusta reveals that she manipulated Alexis into abusing his sons and trying to resurrect her for her amusement. Августа признаётся, что манипулировала Алексисом, заставляя его издеваться над сыновьями, и теперь пытается воскреснуть ради забавы.
The choice between the sons of Edward the Elder had divided his kingdom, and Edgar's elder brother Eadwig had been forced to give over a large part of the kingdom to Edgar. Выбор между сыновьями Эдуарда Старшего разделил королевство, и старший брат Эдгара Эдвиг был вынужден отдать большую часть королевства ему.
We'll cut down the telegrapher's sons! ... after the ceremony and the festivities. Мы разделаемся с сыновьями телеграфиста после торжества и гуляний.
Cartier returned to Stadacona with Lord Donnacona's sons on his next voyage in 1535-1536, where he recorded a word they had used to refer to their home: "They call a town, Kanata" (Canada). Картье вернулся в Стадакону вместе с сыновьями вождя Донаконы во время своего очередного плавания в 1535-1536 гг., и тогда же записал слово, которое они использовали для обозначения своего родного поселения: «они называют город Каната» (Канада).
Больше примеров...
Сына (примеров 243)
You've got two reliable sons. У вас же два взрослых сына.
That word is why women cry over sons. Это из-за него, что женщины оплакивать своих мужей и сына.
He married Agnes Moore on 19 April 1898; the couple had eight children, four sons and four daughters. 19 апреля 1898 года Макнейл женился на Агнес Мур; у пары было восемь детей: четыре сына и четыре дочери...
He'll give you 2 sons. Это даст вам два сына.
Sons of dead body shave head and eyebrows to respect the body of the dead. Кураж вынуждены изобразить ледяное спокойствие при виде тела своего сына.
Больше примеров...
Сыновьям (примеров 201)
I also know that knights always pass down their knowledge to their sons. Я также знаю, рыцари всегда передают их знание их сыновьям.
He thus has an incentive to divide up the property and transfer it to his sons during his lifetime, depriving the daughters of all or part of their rightful share in it. В связи с этим он имеет стимул разделить собственность и передать ее своим сыновьям при жизни, лишая дочерей всей или части их законной доли в этой собственности.
You don't kill a man because you suspect he belongs to the Sons of Earth! Вы не можете убить человека только потому, что подозреваете, что он принадлежит к Сыновьям Земли!
Professor Nicola Rossi, economic advisor to Prime Minister Massimo D'Alema, in the title of his recent book, expresses the wish that we give "Less to the Fathers and More to the Sons." Профессор Никола Росси, экономический советник при премьер-министре Массимо Д'Алема, в заголовке своей недавно выпущенной книги выразил желание, чтобы мы давали "Меньше отцам, больше сыновьям".
Fathers leave their sons burdens. Отцы оставляют своим сыновьям бремя.
Больше примеров...
Сыны (примеров 138)
And now that the Sons are out, all of that will be changing. И теперь когда Сыны вышли, всё это значительно изменится.
Sons of Liberty would erect their poles and our men would tear it down week in, week out. Сыны свободы поднимали свои шесты а наши люди ломали их неделя за неделей.
He also was a regular on the short-lived NBC series Crisis in 2014, and had recurring roles on Stargate Atlantis, Sons of Anarchy, The Client List, The Game, Secrets and Lies and The 100. Он также был постоянным членом короткоживущей серии NBC Кризис в 2014 году и имел повторяющиеся роли в Звёздные врата: Атлантида, Сыны анархии, Список клиентов, Игра, Секреты и ложь и 100.
The Sons of Mithras are an extinct order. Сыны Митры вымерший орден.
Thanks to a stout defense, the men of the 100th later became known as the "Sons of Bitche". Благодаря своей крепкой обороне, солдаты 100-й пехотной дивизии позже стали известны как «Сыны Бича».
Больше примеров...
Сынов (примеров 101)
How could Tullius and the Magistrate favor a boy from Nola over Capua's own sons? Как может Тулий и Магистрат предпочесть мальчишку из Нолы, а не сынов Капуи?
There's one Sons of Anarchy member that we haven't been able to question. Одного из Сынов нам не удалось допросить.
Looks like we're hanging out in a Sons of Anarchy episode until my ring shows up. Похоже, мы проживем серию "Сынов Анархии", пока не придет мое кольцо.
With your testimony, yes, that would put the member at the crime scene, prove the Sons were responsible. С вашими показаниями - да, это свяжет его с местом преступления, что докажет причастность Сынов.
They come to the conclusion that the only way to defeat the Sons of the Harpy is to hunt them down. Они приходят к выводу, что единственный способ победить Сынов Гарпии - это выследить их.
Больше примеров...
Сукины (примеров 1)
Больше примеров...
Детей (примеров 158)
You know, it's important for fathers and sons to be honest with each other. Знаешь, очень важно для отцов и детей быть честными друг с другом.
The Company established the Stationers' Company's School at Bolt Court, Fleet Street in 1861 for the education of sons of members of the Company. В 1861 году компания основала Школу торговцев канцелярскими принадлежностями на Флит-стрит для образования детей членов компании.
I promise to raise our sons to love and respect you as I do, but I'm forced to accept you as a man far different... from the man I'd hoped you'd become. Я обещала воспитывать наших детей, любить и уважать тебя, но ты стал человеком, который слишком далек от того, кем, я надеялась, ты станешь...
I don't have sons. У меня нет детей.
Early widowed, Beyer had to maintain three sons and in 1824 in Warsaw opened a school of painting and drawing for women. Рано овдовев и имея на своем попечении троих малолетних детей, Хенрика Бейер в 1824 году открыла в Варшаве женскую школу живописи и рисунка.
Больше примеров...
Дети (примеров 96)
Those are her sons, not his. Да, это ее дети, а не его.
Husbands and sons also tend to restrict women's participation during demonstrations. Участию женщин в демонстрационных проектах препятствуют также мужья и дети.
Our sons are not for sale. Наши дети не продаются!
Together they had sons Edward and Jonathan, and daughters Katherine, Susan, and Dorothy. Дети: сыновья Эдуард и Джонатан и дочери Кэтрин, Сьюзен и Дороти.
Why does it look like the Sons of the Lucky Charms Revolution... are getting ready for battle? Почему это выглядит так, будто эти дети революции готовятся к бою?
Больше примеров...
Сын (примеров 95)
Priam and his sons come out to look and are speechless with admiration. Приама и его сын приходят посмотреть на это и молчать восхищения.
But most of the sons of Bold Ruler couldn't handle the distances 3-year-old runs. Но даже сын Болд Рулера не справится с дистанцией для трехлеток.
There are, however, patrilineal systems where all sons share inheritance rights, with the first-born having the bigger share. Существуют, однако, системы на основе мужской линии, в соответствии с которыми все сыновья имеют права наследования, но при этом старший сын имеет право на бόльшую долю наследства.
Khanship was assumed by Temür, Darmabala, and their sons and grandson, so Gammala and his son Yesün Temür were out of the race. Ханство взял на себя Тэмур, сын Дармабалы и другие его сыновья и внуки, поэтому Гаммала и его сын Есун-Темур были вне гонки.
Together they had one son, William Freeman Zeilin (1851-1880) and two daughters, Margaret Freeman Very (1850-1911) (wife of Edward Wilson Very) and Anne V. Stockton (wife of one of Senator John P. Stockton's sons). У них был один сын Уильям Фриман Зейлин (1851-1880) и две дочери Маргарет Фриман Вери (1850-1911), ставшей женой Эдварда Уилсона Вери и Энн В. Стоктон, ставшей женой одного из сыновей сенатора Джона П. Стоктона.
Больше примеров...
Сыновьях (примеров 41)
My brothers, your sons, my career? О моих братьях, твоих сыновьях, о моей карьере?
I had observed, in your time, how fathers cared for their sons and protected them. В вашем времени я увидел как отцы заботятся о сыновьях и защищают их.
Do not speak of the sons of York in this way. Не говори о сыновьях Йорка таким образом.
Do not ask me to do it for your other sons. О других сыновьях даже не думай просить.
How do you think the abuse impacts on your sons? Как насилие отражается на ваших сыновьях?
Больше примеров...
Сынами (примеров 32)
They should be with the Sons to track those putos. Они должны быть с Сынами и выследить этих тварей.
Ever since you met the Sons! С тех пор, как ты побратался с Сынами!
Niners were seen pursuing a guy on a motorcycle, and Gang Taskforce thinks it might have something to do with the Sons. Видели как Девятки гнались за парнем на мотоцикле и отдел по борьбе с бандитизмом считает, что это может быть как-то связано с Сынами.
mock out of their dear husbands, mock mothers from their sons, mock castles down. Разлучит много тысяч жён с мужьями, С сынами - матерей, разрушит замки,-
They're called the Second Sons. Их называют Младшими Сынами.
Больше примеров...
Сыном (примеров 24)
They're waking up to their desire and duty to be present fathers and sons. Они открываются своему желанию и чувству долга быть отцом и сыном.
Merneptah was the fourteenth son of pharaoh Ramesses Great which reigned incomplete 67 years and has gone through thirteen senior sons. Мернептах был четырнадцатым сыном фараона Рамсеса Великого, который царствовал неполных 67 лет и пережил тринадцать своих старших сыновей.
He left several sons who fought amongst themselves and with their cousin Muichertach, son of Brian of Slieve Bloom, for the succession in Thomond. Он оставил несколько сыновей, которые воевали между собой и со своим двоюродным братом Муйрхертахом, сыном Брайана Слиив Блума, за королевский трон Томонда.
According to legend, Ali ibn al-Hassan Shirazi was one of seven sons of a ruler of Shiraz, Persia, his mother an Abyssinian slave. Согласно легенде, Али ибн аль-Хасан Ширази был одним из семи сыновей правителя Шираза, сыном абиссинской рабыни.
From Daughters and Sons To Fathers. Был сыном православных и благочестивых родителей.
Больше примеров...
Sons (примеров 132)
Steinway & Sons piano manufacturer in business. Наиболее известная дочерняя компания - Steinway & Sons - производитель фортепиано.
Major private-sector employers are The Great-West Life Assurance Company, Cargill Ltd., and James Richardson and Sons Ltd. Главные работодатели в частном секторе - это компании «The Great-West Life Assurance Company», «Cargill Ltd» и «James Richardson and Sons Ltd».
A third Snake brother known as Solidus Snake is introduced as the United States President at the end of Metal Gear Solid and serves as the main antagonist of Metal Gear Solid 2: Sons of Liberty. Также существует третий брат-близнец, Солидус Снейк (Solidus Snake), который впервые представлен как президент США, в конце MGS, и будет антагонистом игрока в Metal Gear Solid 2: Sons of Liberty.
In 1899 the Merrymount Press printed Edith Wharton's novels for Charles Scribner's Sons. В 1899 году в Мерримаунт-пресс вышли романы Эдит Уортон, напечатанные по заказу издательства «Сыновья Чарльза Скрибнера» (Charles Scribner's Sons).
Ico received several acclamations from the video game press, and was considered to be one of the Games of the Year by many publications, despite competing with releases such as Halo, Metal Gear Solid 2: Sons of Liberty, and Grand Theft Auto III. Игра «Ico» была удостоена положительных отзывов от игровой прессы и во многих публикациях была признана Игрой Года, в число которых также вошли «Halo», «Metal Gear Solid 2: Sons of Liberty» и «Grand Theft Auto III».
Больше примеров...