Английский - русский
Перевод слова Sons

Перевод sons с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сыновей (примеров 1330)
Maybe the world will remember both sons of the great Carracticus Zorander. Может быть мир запомнит двух сыновей великого Карактикуса Зорендера.
At his abdication in 1297 he was succeeded by his sons Lamberto and Bernardino. В 1297 году Гвидо отрёкся от власти в пользу своих сыновей - Бернардино и Ламберто.
In his testament, Mehmed consigned his two youngest sons, Yusuf and Mahmud, to the Byzantine Emperor as hostages, but Mehmed's vizier, Bayezid Pasha, refused to hand them over. По завещанию Мехмеда двух его младших сыновей Юсуфа и Махмуда надо было отправить византийскому императору в качестве заложников, но Баязид-паша, будучи великим визирем, отказался передать их.
I'm alone in the world, I have no wife, sons... Я один в этом мире: у меня нет жены, нет сыновей...
One of his sons William de Spens was laird of Gylgyrstoun, Glespany and gets the lands of Dumbarnie and Bondiingtoune from William Douglas, 1st Earl of Douglas in 1358. Один из его сыновей - Уильям де Спенс стал лэрдом Гилгирстауна и Глеспани и получил земли Думбарни и Бондиингтаун от Уильяма Дугласа, 1-го графа Дугласа в 1358 году.
Больше примеров...
Сыновья (примеров 936)
Ansgarde and her sons accused Adelaide of adultery; Adelaide in turn disputed the right of Ansgarde's sons to inherit. Ансгарда и её сыновья обвиняли Аделаиду в супружеской измене; Аделаида же в свою очередь оспаривала право сыновей Ансгарды унаследовать трон отца.
By judgments of a district court of July and September 1971, he, his wife and sons were sentenced to prison terms on the grounds of "illegal emigration" from Czechoslovakia. Решениями Окружного суда, принятыми в июле и сентябре 1971 года, он, его супруга и сыновья были приговорены к тюремному заключению на основании "незаконной эмиграции" из Чехословакии.
Sympathizing with the Patriot cause, Salomon joined the New York branch of the Sons of Liberty. Поддерживая патриотическое движение, он присоединился к нью-йоркскому отделению «Сыновья свободы».
The sons of Angie Brooks. Они сыновья Энджи Брукс.
When Henry's sons rebelled against him in 1173 Rhys sent his son Hywel Sais to Normandy to aid the king, then in 1174 personally led an army to Tutbury in Staffordshire to assist at the siege of the stronghold of the rebel Earl William de Ferrers. Когда сыновья Генриха в 1173 году восстали против него, Рис послал своего сына Хивела Сайса («Англичанина») в Нормандию на помощь королю, а в следующим году лично повёл армию в Татбери в Стаффордшире, чтобы помочь в осаде замка мятежного Уильяма де Феррерса.
Больше примеров...
Сыновьями (примеров 311)
Two of his sons - Charles the Bald and Louis the German - swore allegiance to each other against their brother - Lothair I - in the Oaths of Strasbourg, and the empire was divided among Louis's three sons (Treaty of Verdun, 843). Два из его сыновей - Карл II Лысый и Людовик II Немецкий - присягнули на верность друг другу против третьего брата - Лотарю I - в соответствии с Страсбургской клятвой, и империя была разделена между тремя сыновьями Людовика (Верденский договор, 843).
We return to our Rebo and Zooty movie marathon with Sons of the New Desert. Мы возвращаемся к нашему кино-марафону Ребо и Зути вместе с Сыновьями Новой Пустыни.
By all the 12 sons ofJacob. Клянусь 12-ю сыновьями Якова.
Together with her sons, Cystennin and Peblig (Publicus, named in the calendar of the Church in Wales), she is said to have introduced into Wales the Celtic form of monasticism from Gaul. Вместе со своими сыновьями Кистеннином и Пеблигом (Peblig), именуемом Публиком (Publicus) в каленадаре Валлийской церкви (Church in Wales), она, по преданию, ввела в Уэльсе Кельтское правило (Celtic Christianity) монашеского жития, пришедшее из Галлии.
On April 22, 1638, he divided his holdings between his sons Abe Shigetsugu (46,000 koku) and Abe Masayoshi (10,000 koku), while retaining the remaining 30,000 koku for himself. 22 апреля 1638 года Абэ Масацугу разделил свои владения между двумя сыновьями Абэ Сигэцугу (46000 коку) и Абэ Масаёси (10000 коку), сохранив за собой оставшиеся 30000 коку.
Больше примеров...
Сына (примеров 243)
Gybril Sylasse and his two fine sons. Гейбрил Силас и два его прекрасных сына.
Six other members of Mrs. Makadmeh's family were also wounded in the attack, including her husband and two young sons. Шесть других членов семьи г-жи Макадмы также получили ранения в ходе нападения, в том числе ее муж и два малолетних сына.
The other family we've chosen has three daughters, so we're picking you because you have three sons. В другой семье, которую мы выбрали, три дочери, поэтому мы выбрали вас, ведь в вашей семье три сына.
Why did he want both sons? Зачем ему оба моих сына?
The national strategy on gender equality for 2011-2020 also set targets to be achieved by 2020 such as fundamental changes in the psychology of having sons as a must and shortening the gap between men and women about their time to spend in doing housework. В Национальной стратегии обеспечения гендерного равенства на период 2011 - 2020 годов также поставлены задачи достижения к 2020 году кардинальных изменений в психологии людей, которые считают обязательным рождение сына, и сокращения разрыва во времени, затрачиваемом мужчинами и женщинами на выполнение домашних обязанностей.
Больше примеров...
Сыновьям (примеров 201)
And tell my sons to meet me at my house. И скажи моим сыновьям, что я жду их дома.
Overall, parents do not have a preference for sons and give as much care to girls as boys. В целом, родители не отдают предпочтения сыновьям и уделяют одинаковое внимание детям женского и мужского пола.
Could you call in your sons? - Может позвонишь своим сыновьям?
They are called Sons of Earth by Aslan, as opposed to humans, who are called Sons of Adam or Daughters of Eve. Аслан назвал их «Сыновьями Земли», в противовес людям - «Сыновьям Адама» и «Дочерям Евы».
Burt Hummel (Mike O'Malley) and Carole Hudson (Romy Rosemont) tell their respective sons, New Directions glee club members Kurt (Chris Colfer) and Finn (Cory Monteith), that they are engaged. Барт Хаммел (Марк О'Мэлли) и Кэрол Хадсон (Роми Роусмонт) сообщают своим сыновьям, Курту (Крис Колфер) и Финну (Кори Монтейт), что они помолвлены.
Больше примеров...
Сыны (примеров 138)
Some of the most promising sons of the most prominent families in London. Лучшие сыны самых выдающихся семей Лондона.
I just want to say to Jackson, on a club level, the Sons of Anarchy, the Redwood Original, is here for you. Я просто хочу сказать Джексону, на клубном уровне, что Сыны Анархии, Редвуд Ориджинал всегда готовы тебе помочь.
thou, nor thy sons with thee... Ни ты, ни сыны твои с тобою.
Have we caught the sons of Crane? Все сыны Крона пойманы?
Onward, the Fatherland's sons! Вперед, отечества сыны!
Больше примеров...
Сынов (примеров 101)
New sultans were always chosen from the sons of the previous sultan. Новым султаном всегда становился один из сынов прежнего султана.
I have no remorse... killing you or any of the Sons. Я без сожаления убью тебя и любого из Сынов.
Give me your Second Sons and I may not have you gelded. Отдай мне Младших Сынов, и, быть может, я не кастрирую тебя.
I believe, sir, if you find this man, you'll find the Sons of Liberty. Думаю, если вы найдете его сэр, то найдете Сынов Свободы.
So they shipped me off to the army, and lo and behold, manyyears later, I'm considered one of the greatest sons the CityCollege of New York has ever had. И они отправили меня в армию, и вот, спустя много лет, ясчитаюсь одним из самых величайших сынов, которые когда-либоучились в Сити-Колледже.
Больше примеров...
Сукины (примеров 1)
Больше примеров...
Детей (примеров 158)
The Company established the Stationers' Company's School at Bolt Court, Fleet Street in 1861 for the education of sons of members of the Company. В 1861 году компания основала Школу торговцев канцелярскими принадлежностями на Флит-стрит для образования детей членов компании.
"Bob" Pollard (1935-2004), and the mother of four sons. Джон Пейн (1944-1950) и является матерью четверых детей.
He was the third of five children-two sons and three daughters-born to Mustafa and Hiba Izetbegović. Он был одним из пятерых детей - двое сыновей и три дочери - Мустафы и Хибы Изетбеговичей.
The school was attended by the sons of the elite for the purpose of providing skills for future tribal leaders to be able to negotiate with colonial officials. В эту школу своих детей посылала местная знать, для того чтобы они получали знания и в последствии в качестве племенных вождей могли успешно торговаться с колониальными чиновниками.
The grandmother of the family, aged 67, one of her sons, one of his sons and two of his daughters, a daughter in law of the grandmother and her five children were all killed. Погибли 67-летняя женщина, один из ее сыновей, один его сын и две его дочери, ее невестка и пятеро детей невестки.
Больше примеров...
Дети (примеров 96)
My sons were there as well... as well as my brother. Мои дети были с нами... и мой брат.
Fathers and sons, C.J. Отцы и дети, СиДжей.
Together they had sons Edward and Jonathan, and daughters Katherine, Susan, and Dorothy. Дети: сыновья Эдуард и Джонатан и дочери Кэтрин, Сьюзен и Дороти.
He justified his request with the allegedly unsatisfactory school results of his sons and his desire to assist them in their studies. A hearing took place on 15 May, and the children were convoked for a separate hearing on 5 June 1991. Он обосновал свое прошение неудовлетворительной успеваемостью сыновей и своим стремлением помочь им в учебе. 15 мая состоялось судебное слушание, а дети были вызваны в суд на раздельное слушание 5 июня 1991 года.
Children lose their fathers, wives their husbands and parents their sons. Ironically, conflict bedevils those who can least afford it. Дети теряют отцов, жены - мужей, родители - детей.
Больше примеров...
Сын (примеров 95)
I am the last of noble Edward's sons, Я - младший сын великого Эдварда,
Of Saunders' children, one of his sons followed him into the Army, while four of his daughters married soldiers. По семейной традиции из всех его детей один сын избрал армейскую карьеру, в то время как четыре дочери вышли замуж за солдат.
Two of his sons went with him to Honduras: the eldest son of Hil Sanchez de Carranza (died returning from the Philippines in 1606) and Geronimo Sancho de Carranza. Двое из его сыновей вместе с ним уехали в Гондурас: старший сын Хиль Санчес де Карранза (скончался возвращаясь с Филиппин в 1606 году) и Херонимо Санчо де Карранза.
By his first wife, Elizabeth Louches, he had a son, Sir Richard Camoys, who married Joan Poynings, and by her had three sons, John, Ralph and Hugh, and two daughters, Margaret and Eleanor. От первого брака у него был сын, сэр Ричард Камойс, который женился на Джоан Пойнингс, от которой у него было три сына: Джон, Ральф и Хью, и две дочери: Маргарет и Элеонора.
And he himself was the son of his father Zare, one of the sons of Esau, and of his mother Bosorrha, so that he was the fifth from Abraam. Бе же той отца убо Зарефа, Исавовых сынов сын, матере же Восорры, якоже быти ему пятому от Авраама».
Больше примеров...
Сыновьях (примеров 41)
You're tweeting trivia about celebrities - sons of celebrities - like Phoenix Bell. Вы пишете о пустяках в Твиттере о знаменитостях- сыновьях знаменитостей- как Феникс Белл.
I shall have to acquire some sons and grandsons. Самая пора мне позаботиться о сыновьях и внуках.
You should write an editorial about prodigal sons and forgiveness. Вы должны написать передовицу о блудных сыновьях и прощении.
Don't you worry about your sons? А ты разве не волнуешься о своих сыновьях?
I asked you once about Elizabeth's sons, the princes, and told you we wouldn't be safe... until they were dead. Однажды я говорила с вами о сыновьях Елизаветы, принцах, сказала, что для короля будет лучше... если они умрут.
Больше примеров...
Сынами (примеров 32)
Our people have found this in the application of the shura, or consultation, as a system of Government to ensure the universality of opinions free from the tribal and sectorial fanaticism that causes disunity amongst the sons of the nation. Наш народ выбрал "шуру", или собрание, в качестве системы правления, обеспечивающей универсальность мнений, свободных от племенного и сектантского фанатизма, который влечет за собой разобщение между сынами отечества.
A historical marker in Danvers, Massachusetts commemorates Arnold's expedition, placed by the Massachusetts Society, Sons of the American Revolution. Исторический памятник в Данверсе отмечает экспедицию Арнольда, помещенную Массачусетским обществом, сынами Американской Революции.
Tell me, are you familiar with the Sons of Liberty? Скажите, вы знакомы с Сынами Свободы?
We're called the Sons of Jacob. Мы зовемся Сынами Иакова.
With the Sons of Anarchy? С Сынами Анархии? (отсылка к одноименному сериалу)
Больше примеров...
Сыном (примеров 24)
I was with the king and his sons. Я был с королем и его сыном.
Fleury was born on June 29, 1968, in Oxbow, Saskatchewan, the first of Wally and Donna Fleury's three sons. Будущий хоккеист родился 29 июня 1968 года в Оксбоу, Саскачеван в семье Уолли и Донны Флёри, стал первым их сыном.
Foerster was one of the sons of German astronomer Wilhelm Julius Foerster, a director of the Berlin Observatory and a professor at the University of Berlin. Был сыном астронома Вильгельма Юлиуса Фёрстера, директора Берлинской обсерватории и профессора Берлинского университета.
He left several sons who fought amongst themselves and with their cousin Muichertach, son of Brian of Slieve Bloom, for the succession in Thomond. Он оставил несколько сыновей, которые воевали между собой и со своим двоюродным братом Муйрхертахом, сыном Брайана Слиив Блума, за королевский трон Томонда.
There was a dispute over his inheritance between his eldest son, Philip and his widow, Margaret of Beaujeu, representing the interests of her young sons, Amadeus and Louis. Разгорелся спор о его наследовании между его сыном от первого брака Филиппом и его вдовой Маргаритой де Божё, представлявшей интересы её маленьких сыновей, Амадея и Луиса.
Больше примеров...
Sons (примеров 132)
The firm of solicitors was given as John Newton & Sons, London. Адвокатская фирма представлена как John Newton & Sons и расположена в Лондоне.
Mumm Napa is one of California's traditional method sparkling wine producers, a joint venture between the G.H. Mumm & Cie and Joseph E Seagram & Sons. По калифорнийскому методу в США производятся игристые вина совместным предприятием между G.H. Mumm & Cie и Joseph E Seagram & Sons.
Andrew began working at his father's bank, T. Mellon & Sons, in the early 1870s, eventually becoming the leading figure in the institution. Эндрю начал работать в банке своего отца, Т. Mellon & Sons, в начале 1870-х годов, в конечном итоге став ведущей фигурой в учреждении.
Metal Gear Solid 2: Sons of Liberty sold 7 million units in sales, followed by Metal Gear Solid with 6 million units. Metal Gear Solid 2: Sons of Liberty стала самой успешной игрой в жанре, продажи составили 7 млн копий, за ней следует Metal Gear Solid с проданными 6 млн копий.
Harrison & Sons reprints During 1978, unannounced reprints for some state values were issued printed in photogravure by Harrison & Sons, the same printer that produced the coil stamps earlier. В 1978 году были без объявления выпущены репринты некоторых номиналов выпусков для штатов, отпечатанные способом гелиогравюры фирмой Harrison & Sons, также в Великобритании.
Больше примеров...