Английский - русский
Перевод слова Solving

Перевод solving с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Решение (примеров 477)
Knuth Prize 2011 for developing influential algorithmic techniques aimed at solving long-standing computational problems. Премия Кнута 2011 года за разработку влиятельных алгоритмических методов, направленных на решение древних вычислительных задач.
Solving the drug problem was a key element in the reconstruction of Afghanistan. Решение проблемы наркотиков является одним из ключевых элементов реконструкции в Афганистане.
So what I'm really interested in is creative problem solving. Так что больше всего меня интересует креативное решение проблем.
It is also obvious that a more integrated organizational structure within OHRM, covering both the NCRE examination and roster management under the same reporting line, would facilitate the solving of this issue. Очевидно также, что создание более интегрированной организационной структуры в УЛР, охватывающей как экзаменационную часть НКЭ, так и функцию ведения реестра, с единой системой подчинения облегчило бы решение этой проблемы.
And Africa is taking responsibility for solving its problems, through developing the African Union's political and peacekeeping capacity and through cooperation with the United Nations. Nowhere will this cooperation be tested more than in Darfur. И Африка берет на себя ответственность за решение своих собственных проблем благодаря наращиванию политического потенциала и потенциала в области миротворческой деятельности Африканского союза и благодаря сотрудничеству с Организацией Объединенных Наций.
Больше примеров...
Урегулирование (примеров 78)
It is an expression of Africa's readiness to take effective measures aimed at solving conflicts within the continent. Он свидетельствует о готовности Африки принимать эффективные меры, направленные на урегулирование конфликтов на нашем континенте.
The resolution of the crisis in that country will benefit Africa more than solving any other of the continent's current conflicts. Урегулирование кризиса в этой стране принесет Африке больше пользы, нежели урегулирование любого другого из нынешних конфликтов, существующих на континенте.
Since notifying its consent to be bound by the Protocol, China had strictly abided by all its commitments, and it made contributions to solving landmine issues. С тех пор как Китай уведомил о своем согласии на обязательность для него Протокола, он верно исполняет все свои обязательства и вносит свою лепту в урегулирование минных проблем.
Solving the conflict in Darfur would contribute largely to that end. Этому в значительной мере будет способствовать урегулирование конфликта в Дарфуре.
Solving the crisis in Somalia is a test for the United Nations in general and for the Security Council in particular. Урегулирование кризиса в Сомали является своего рода испытанием для Организации Объединенных Наций в целом и для Совета Безопасности в частности.
Больше примеров...
Разрешение (примеров 24)
It fully supported the proposals aimed at solving the current problems. Она полностью поддерживает предложения, направленные на разрешение нынешних проблем.
Consulting clients in organizing the public procurement, participating in public procurement and in solving the disputes related to public procurement. Консультирование клиентов в организации государственных поставок, участие в государственных поставках и разрешение споров, связанных с государственными поставками.
In this context, the cost of solving the food crisis, addressing global warming and pulling millions out of extreme poverty in Africa looks like good value. В этом контексте расходы на разрешение продовольственного кризиса, решение проблем глобального потепления и избавления миллионов людей в Африке от крайней нищеты представляются оптимальными.
In 1996, it had begun an urban strategy aimed at solving land ownership problems, improving the functioning of the real estate market and implementing new development strategies. В 1996 году он приступил к осуществлению стратегии развития городов, направленной на разрешение проблем в области землевладения, улучшение функционирования рынка недвижимости и разработку новых стратегий развития.
Hence, we wonder whether the sanctions measures will help to resolve the problem or whether, on the contrary, they will in fact complicate it by hindering measures aimed at solving it. Поэтому возникает вопрос: помогут ли санкционные меры решить проблему или же, наоборот, они усугубят ее, помешав мерам, направленным на ее разрешение?
Больше примеров...
Решить (примеров 145)
There was created highly theoretical-experimental method that allowed solving of a wide range of tasks. Создан высокоэффективный теоретико-экспериментальный метод, позволивший успешно решить широкий круг задач.
If we are serious about solving the world's most serious challenges, we owe it to ourselves to set the right priorities. Если мы серьезно намерены решить самые сложные мировые проблемы, мы обязаны правильно определить приоритеты.
But this really requires going beyond what we do, or what we have done, if you really want to achieve solving this problem of blindness. Но чтобы действительно решить проблему слепоты, необходимо даже выйти за рамки того, что мы делаем или уже сделали.
There were several suggestions, referring to national requirements or special use of vehicles, but none was found adequate for solving the question of presence of special lighting devices during type approval. Было высказано несколько предложений со ссылкой на национальные предписания или на специальное использование транспортных средств, однако участники сессии решили, что ни одно из них не является адекватным и не позволяет решить вопрос о наличии специальных устройств освещения в ходе испытаний для официального утверждения по типу конструкции.
Solving the world's problems can be done, if you really put your mind to it and use clean, renewable energy. Решить проблемы мира нам вполне по силам, если сконцентрировать усилия на экологически чистой, возобновляемой энергии.
Больше примеров...
Раскрытие (примеров 21)
It's 80 points for solving a medical mystery. За ее раскрытие дают 80 баллов.
I overheard them celebrating solving some case. Я подслушал - они праздновали раскрытие какого-то дела.
Thanks again for solving my case, Ricky. Еще раз спасибо за раскрытие моего дела, Рики.
How can you two be responsible for solving all these cases? Как вы двое могли быть ответственными за раскрытие всех тех дел?
Solving mysteries and building traps. Раскрытие тайн и устройство ловушек.
Больше примеров...
Решать (примеров 97)
The climate generated by a democratic, emancipated society had enabled women to take sovereign responsibility for solving their economic and social problems, to secure pluralism of opinions and obtain more information in the sphere of human rights, especially women's rights. Атмосфера демократического свободного общества позволяет им самостоятельно решать свои социально-экономические проблемы, гарантирует плюрализм мнений и предоставляет возможность получать более широкую информацию по вопросам основных прав, в частности женщин.
We urge the warring parties to abandon the use of force as a means of solving their disputes and to submit them to the internationally recognized peaceful means of settlement. Мы призываем воюющие стороны отказаться от использования силы в качестве средства разрешения своих споров и решать их в рамках международно признанных мирных средств.
Solving speed is part of their skills too. Они должны уметь быстро решать проблемы.
They should be given the valuable information that they needed for economic and social development and efforts should be made to ensure that space technology served as a tool for solving real-life problems such as facilitating communication and disaster management. Следовало бы предоставить им полезную информацию, которая им необходима для экономического и социального роста, и обеспечить, чтобы космическая техника помогала решать проблемы повседневной жизни, такие, как проблемы в области коммуникаций и проблемы, связанные со стихийными бедствиями.
By assisting countries in solving their economic problems, the international community could make a decisive contribution to global security, in line with the recommendations contained in the Secretary-General's report on "New dimensions of arms regulation and disarmament in the post-cold-war era". Помогая решать проблемы экономической стабилизации своих членов, мировое сообщество вносит решающий вклад в дело собственной безопасности в соответствии с рекомендациями, содержащимися в докладе Генерального секретаря Новые измерения в области контроля над вооружениями и разоружения в период после окончания холодной войны .
Больше примеров...
Решая (примеров 24)
By solving quests and performing sports the player is able to participate in the game. Решая квесты и проводя спортивные соревнования, игрок имеет возможность принять участие в игре.
HTTP 2 just adds a new layer of complexity without solving any real-world problems. НТТР 2 только добавляет новый уровень сложности, не решая никаких действительно важных проблем.
There they enlisted in the Polish Armed Forces and were put to work solving low-grade German ciphers. Там они работали в подразделении Польской Армии, решая немецкие шифры низкого уровня.
In other words, in solving the question of the non-weaponization of space, we erect a barrier against an arms race in outer space. Иными словами, решая вопрос «невепонизации» космоса, мы одновременно ставим заслон и гонке вооружений в космическом пространстве.
For the social experience, players were aligned with either the Spartans or the Trojans and competed via social challenges to earn points, such as answering questions and solving riddles for each chapter. В ней игроки были привязаны либо к Спартанцам, либо к Троянам, и решали различные задачи, чтобы заработать очки, например, отвечая на вопросы и решая загадки в каждой главе.
Больше примеров...
Решает (примеров 22)
Mr. Littlewood has very kindly offered us his rooms while he is away solving the intricacies of ballistics for which he is so ill-suited. Мистер Литтлвуд был очень добр, предложив нам свое помещение. пока он вдали, решает запутанные баллистические задачи, для которых он так плохо подходит.
The Royal Government of Cambodia fully shares, with many other States Members of the United Nations, the view that the continuation of sanctions against Cuba creates more tension rather than solving the existing problems of that region. Королевское правительство Камбоджи целиком разделяет со многими другими государствами - членами Организации Объединенных Наций ту точку зрения, что дальнейшее сохранение санкций против Кубы лишь усиливает напряженность, а вовсе не решает существующих проблем этого региона.
For the purposes of the present note the term "effectiveness" is considered to be the extent to which a multilateral environmental agreement is accomplishing its objectives, in particular whether it is solving the environmental problem that it was intended to address. З. В целях настоящей записки термин "эффективность" означает степень достижения своих целей многосторонним природоохранным соглашением, и, в частности, решает ли данное соглашение ту экологическую проблему, которую данное соглашение призвано разрешить.
So from infancy through old age, the urge to solve unites us all, and I even found this photo on Instagram of pop star Katy Perry solving a crossword puzzle with her morning coffee. С младенчества до самой старости желание решать задачи объединяет нас всех, я даже нашёл вот это фото в Инстаграм поп-звезды Кэти Пэрри, где она решает кроссворд за утренним кофе.
Welcome to - site presenting the graph library grown from our internal projects. Now we are to share it with anyone who is interested in developing graph algorithms and solving graph-related real-world problems. Приглашаем посетить - сайт посвященный библиотеке для работы с графами.Мы много работали и, наконец, пришло время поделиться результатами труда со всеми, кто интересуется алгоритмами работы с графами и решает задачи реального мира с помощью математического аппарата графов.
Больше примеров...
Урегулировать (примеров 15)
Another recommendation addressed the problem that investors face in solving disputes with government institutions. Еще одна рекомендация посвящена проблемам, с которыми сталкиваются инвесторы, пытаясь урегулировать возникшие с государственными учреждениями споры.
A fearless election atmosphere also depends on the availability of an effective and independent system of appeals and remedy, capable of democratically solving disputes that arise in the context of elections. Безбоязненная атмосфера выборов также зависит от наличия эффективной и независимой системы обжалования и исправления положения, способной демократическим путем урегулировать споры, которые возникают в связи с выборами.
The G-8 proposal is a significant step forward and represents an important political commitment towards solving the debt problems of some of the most indebted and poorest countries. Указанное предложение Группы 8 является значительным шагом вперед и представляет собой важное политическое обязательство урегулировать проблему задолженности ряда беднейших стран с наибольшим уровнем задолженности.
From the point of view of beneficiaries, this provision may contribute to solving complicated origin questions involving technicalities which were dealt with previously by national procedures, where existing, but were not agreed at multilateral level. С точки зрения бенефициаров это положение, возможно, позволяет урегулировать сложные технические вопросы в связи с правилами происхождения, которые ранее решались на основе национальных процедур, если таковые существовали, и которые не были согласованы на многостороннем уровне.
The solution can be found in deciding what should be done first, between solving the colonial power problem and solving the final political status problem. Ее можно урегулировать, определив, что следует решить в первую очередь -проблему колониальной власти или проблему окончательного политического статуса.
Больше примеров...
Расследовании (примеров 16)
How about a whole new chapter in crime solving? А как насчёт: "новая глава в расследовании преступлений"?
In 2008, judicial bodies had made obvious progress in solving corruption cases. В течение 2008 года судебные органы добились заметного прогресса в расследовании дел о коррупции.
Concerns were, however, raised that there had been no progress in solving the outstanding cases, three of which have been referred to the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances. Однако беспокойство вызывает полное отсутствие прогресса в расследовании незавершенных дел, три из которых были переданы на рассмотрение Рабочей группе по насильственным или недобровольным исчезновениям.
Because of the police and judiciary's lack of investigative capacity, no progress has yet been made in solving these crimes. По причине неадекватности следственного аппарата, которым располагают полиция и судебные органы, прогресса в расследовании этих преступлений добиться пока не удалось.
We encourage the Government of Kosovo to continue its close collaboration with UNMIK and KFOR, especially in the fight against organized crime and in solving other cases of criminal acts. Мы призываем правительство Косово продолжать тесно сотрудничать с МООНК и СДК, в особенности в борьбе с организованной преступностью и в расследовании других преступных действий.
Больше примеров...
Раскрыть (примеров 14)
The police are incapable of solving these crimes, which are scaring the population. Полиция не в состоянии раскрыть эти преступления, так пугающие мирное население.
What's more important - Destroying me Or solving the mystery of Clark Kent? Что важнее, уничтожить меня, или раскрыть тайну Кларка Кента.
Later, Tartaglia was persuaded by Gerolamo Cardano (1501-1576) to reveal his secret for solving cubic equations. Позднее Джероламо Кардано (1501-1576) неоднократно пытался убедить Тарталья раскрыть секрет решения кубических уравнений.
So, are we solving a kidnapping gone bad? Так нам надо раскрыть дело о похищении?
Well, I guess the next big mystery that needs solving is who stole our memories. Тогда остаётся раскрыть тайну о том, кто же стёр нашу память.
Больше примеров...
Разрешить (примеров 19)
They were a group of international businessmen and technocrats who were trying to find a way of solving the environmental crisis. Это была группа международных бизнесменов и технократов, пытавшихся найти способ разрешить экологический кризис.
The use of a website could help solving some of the potential problems. Использование веб-сайта может помочь разрешить некоторые из потенциальных проблем.
Without them, it would have been possible to buy 90,000 condenser units for locations retailing milk and meat, solving their refrigeration problems. Если бы таких расходов не было, то можно было бы закупить 90000 конденсаторов для молочных и мясных магазинов розничной торговли, что позволило бы разрешить проблемы с охлаждением продуктов на таких объектах.
If, however, this contest in oratory is capable of solving our problems, then let us proceed with the contest. И уж если это состязание в ораторском искусстве способно разрешить наши проблемы, так давайте продолжим состязание.
The project made progress on the rehabilitation of Gachiani, which has reversed a serious environmental problem while at the same time solving an economic problem for the country and a financial problem for the company. В деле реабилитации Гачиани достигнут прогресс, что позволило ослабить остроту серьезной экологической проблемы и наряду с этим разрешить одну из экономических проблем страны и одну из финансовых проблем компании.
Больше примеров...
Раскрывать (примеров 8)
I want to know how they're solving these cases when the evidence doesn't lead to the suspect. Я хочу знать, как им удается раскрывать эти дела, когда доказательства не ведут к подозреваемому.
We need to be solving crimes, Not worrying about getting shot in the back by one of our own. Мы должны раскрывать преступления, а не волноваться о том, как бы не получить пулю от своих.
But you didn't because you love solving cases and you love me so much. Но ты не стала, тебе нравится раскрывать дела и ты слишком сильно меня любишь.
are you a fan of solving crimes? Тебе нравится раскрывать преступления?
With me and Amita leaving, they should get used to solving crimes by themselves again. Когда мы с Амитой уедем, им придется снова привыкать раскрывать преступления самим.
Больше примеров...
Разгадке (примеров 13)
But I am no closer to solving this mystery. Но я ни на шаг не приблизилась к разгадке нашей тайны.
Frankly, I'm closer to solving the meaning of life. Честно говоря, я ближе к разгадке смысла жизни.
You were nowhere near solving it anyway. Все равно ты даже не приблизился к разгадке.
For the remainder of his life he corresponded regularly with Lady Jane Franklin and others interested in solving the mystery, as well as promoting and funding several expeditions. В течение всей оставшейся жизни он регулярно переписывался с Леди Джейн Франклин и другими, заинтересованными в разгадке тайны её судьбы, а также содействовал развитию и финансировал несколько экспедиций по её поиску.
I take it you're on the point of solving the mystery of the missing girls! Ручаюсь, вы уже на полпути к разгадке тайны пропавших девушек!
Больше примеров...
Расследовать (примеров 9)
Maybe, for a little change, you could try solving a case without being objective. Может стоит немного измениться и попробовать расследовать это дело не будучи объективной.
Fales is ambitious, and I think he's more interested in closing cases than solving them correctly. Файлс честолюбив, и, я думаю, что он больше заинтересован закрыть дело, чем расследовать его как положено.
So I'll do my civic duty and I'll call the Health Department, while you guys are solving crimes. Так что, я, пожалуй, исполню свой гражданский долг и позвоню в Департамент здравоохранения, пока вы, ребята, будете расследовать преступления.
And start solving crimes together. И будем вместе расследовать преступления.
I mean, Dr. Brennan's books are great, but you can't kill someone off and then have one character solving crimes all by herself. Книги доктора Бренана классные, но нельзя же убить героя и оставить его напарницу расследовать преступления самостоятельно.
Больше примеров...
Процесс решения (примеров 5)
It is the way of how the process of solving these problems is organized, that the company's success and profitability depend on. И от того, как поставлен процесс решения этих задач, зависят успешность и прибыльность компании.
The Contracting Parties undertake forthwith to speed up the process of solving the question of missing persons, and both Contracting Parties shall immediately exchange all available information about these persons. Договаривающиеся Стороны обязуются незамедлительно ускорить процесс решения вопроса о пропавших без вести лицах, в связи с чем Договаривающиеся Стороны немедленно обменяются всей имеющейся информацией об этих лицах.
Problem solving has been defined as a higher-order cognitive process and intellectual function that requires the modulation and control of more routine or fundamental skills. С точки зрения когнитивного подхода процесс решения задач является наиболее сложной из всех функций интеллекта и определяется как когнитивный процесс более высокого порядка, требующий согласования и управления более элементарными или фундаментальными навыками.
This is because problem solving involves processes of trial and error, the encouragement and toleration of open criticism, and a willingness to change direction as a result of that criticism. Это объясняется тем, что процесс решения проблем предполагает прохождение через этап проб и ошибок, поощрение и терпимое отношение к открытой критике и готовность к изменению курса с учетом этой критики13.
Through this capacity-building effort, REC Caucasus raised environmental awareness, promoted public participation in environmental decision-making, and stimulated citizen involvement in directly solving local environmental issues. В результате данной программы, РЭЦ Кавказ повысил осведомленность населения в вопросах охраны окружающей среды, способствовал участию общественности в принятии решений и вовлеченности населения в процесс решения проблем, связанных с окружающей средой.
Больше примеров...