| You might be overworked or smoking too much. | Возможно, Вы просто переутомились на работе или слишком много курите? |
| Private Miller... you've been smoking Item 9 for seven minutes and 13 seconds. | Рядовой Миллер... вы курите "номер 9" уже семь минут и 13 секунд. |
| Or, like many of your countrymen, you've been smoking pot. | Или, как многие из ваших соотечественников, курите траву. |
| Still smoking outside, Mr. Church? | Вы так и курите на улице, Мистер Черч? |
| Lieutenant, no smoking around the plane. | Лейтенант, возле самолёта не курите. |
| She thought you were smoking grass. | Она думала, вы курите траву. |
| I don't know what you're smoking, but I'd like a hit. | Не знаю, что вы курите, но мне бы понравилось. |
| So unless you're on fire, I think you are smoking something. | Так что, если только вы не горите, думаю вы что-то курите. |
| Do you mind not smoking in here? | РОН: Пожалуйста, не курите здесь. |
| What are you smoking, snorting or drinking? | Что вы курите, нюхаете или пьете? |
| I know you didn't know this, 'cause you were smoking. | Я знаю, вы не в курсе, поскольку курите. |
| You tell me at least that you've been smoking your own cigarettes. | Скажите хотя бы, что вы курите свои собственные сигареты? |
| No smoking on the floor, please! | Не курите на площадке, пожалуйста! |
| If he sees you smoking he'll call the police saying you're committing suicide. | Если он увидит, как вы курите, он вызовет полицию, сообщив, что вы совершаете самоубийство. |
| Would you mind not smoking in the house, please? | Пожалуйста, не курите в этом доме. |
| Can I have some of that tobacco you're smoking, please? | Не могли бы вы быть так любезны того же табака, что вы курите? |
| Do you mind not smoking in here? | ќЌ: ѕожалуйста, не курите здесь. |
| What the hell are you boys smoking out there in Portland anyway? | Что вы курите у себя в Портленде, умники? |
| Please refrain from smoking here. | Пожалуйста, не курите здесь. |
| What the hell are you people smoking? | Что вы здесь курите? |
| You're drinking, you're smoking. | Вы пьете, вы курите. |
| Are you still smoking? | Вы всё ещё курите? |
| Take off your hats and no smoking! | Снимите шляпы и не курите. |
| Will you please stop smoking? | Пожалуйста, не курите. |
| And no smoking in the car. | И не курите в машине. |