| Actually, I thought we'd sit this one out. | Вообще-то, я думал пропустить его занятия. |
| Working the lot today, so the guys... (grunts) let me sit this one out. | Я сегодня много работаю, поэтому ребята... (хмыкает) разрешили мне пропустить эту. |
| I can't sit out a meet against Kelly Parker. | Я не могу пропустить борьбу с Келли Паркер. |
| Why don't you sit this one out? | Почему бы тебе не пропустить это дело? |
| Look, maybe you should sit this one out. | Послушай, возможно, тебе следует пропустить это дело? |
| How's about you sit this one out, kid champ? | Как насчет пропустить разок, маленький чемпион? |
| Just to play it safe, I think you should sit this one out. | Не напрягайтесь, но забег лучше пропустить. |
| Why don't you sit this one out? | Почему бы тебе не пропустить это задание? |
| I think maybe I should sit out this next appointment. | Может, мне лучше... пропустить следующий визит? |
| Honey, you sit this one out. | Дорогая, тебе стоит это пропустить. |
| But... just maybe I should sit off the rest of the season... | Может быть, мне стоит просто пропустить окончание сезона |