| Maybe you should call Janet from next door and have her come sit with you. | Позвони соседке и попроси её побыть с тобой. |
| And still she found time to come... sit with me. | И она все еще находила время придти и просто... побыть со мной. |
| You need to go to the hospital and sit with Leonard Vance. | Ты должна поехать в больницу и побыть с Леонардом Вансом. |
| Can I sit with you? | Могу я побыть с Вами? |
| May I sit by your fire? | Позвольте у огня побыть. |
| I can sit here. | Я могу побыть здесь. |
| The nipper can sit on the steps and we'll send out a cream soda. | А малой может побыть снаружи, а мы пришлём ему крем-соду. |
| Is there somebody who can come and sit with you? | Кто-нибудь может побыть с вами? |
| I just want to... sit here, next to you. | Я только хочу... просто побыть вот так рядом с тобой. |
| So why don't you sit there, do us all a favor, be a good boy, give us a list of your clients. | Так почему бы тебе не посидеть здесь, побыть полезным, быть хорошим мальчиком и дать нам список своих клиентов. |
| Can I hang out with you while you sit with her? | Могу я побыть с вами пока вы будете сидеть с ней? |
| I don't understand, what's so good about your phone that you'd rather sit staring at your phone than having these moments with us? | Не понимаю, что такого в твоём телефоне, что ты предпочитаешь пялиться в экран, нежели побыть с нами? |
| They come over and sit | Они приходят побыть рядом. |