Any investigation questioning our ethics could shut this place down. |
Любое расследование, ставящее нашу этику под сомнение, может прикрыть это заведение. |
The authorities could come and shut this place down. |
Власти могут придти и прикрыть это место. |
We need to find these people, figure out who they are and shut them down. |
Нам необходимо найти этих людей, выяснить, кто они такие и прикрыть их лавочку. |
They could shut this place down and have her arrested. |
Они могут прикрыть эту больницу и арестовать ее. |
You can't shut this down. |
Ты не можешь всё это прикрыть. |
I hope you can shut these guys down. |
Надеюсь, вы сможете прикрыть эту банду. |
I can shut you down if I choose to do so. |
Я могу прикрыть ваше дело, если мне захочется. |
If we reveal our sources of information, he may shut them down. |
Если мы расскажем о своих источниках информации, они могут прикрыть их. |
They say they can shut me down. |
И они говорят, что смогут меня прикрыть. |
He was trying to identify those operating a Deep Web site dealing in drugs and weapons so that we could shut them down. |
Он пытался определить тех, кто работал на сайте Дип Вэб, торгуя наркотиками и оружием, чтобы мы могли их прикрыть. |
Crosby, she could shut us down! |
Кросби, она может нас прикрыть! |
The judge, well, he may just decide that this task force is nothing more than a recipe for constitutional infringement and shut you all down. |
Судья может решить, что ваша опергруппа всего лишь нарушение конституции, и прикрыть вас. |
Doesn't mean we can't shut the place down. |
Это не значит, что мы не можем прикрыть эту лавочку. |
I could card everyone in the place right now and shut you down. |
Я могу сейчас проверить документы у всех, кто здесь находится, и прикрыть Вас. |
You shut this trial down, do you understand me? |
Ты должен прикрыть это дело, понял? |
If you could tell us who's lying, we can find out who's making the knockoff and shut them down. |
Если бы вы могли сказать, кто из них врет, мы смогли бы найти, кто производит подделку и прикрыть их. |
Crowley, will you please shut the hell up? |
Кроули, не мог бы ты прикрыть ад? |
You mean, can't I just pull rank and shut this thing down? |
В смысле, не мог бы я воспользоваться должностью и прикрыть это дело? |
If we can shut Salazar down, turn him over to the Treasury and let them have the win, who knows? |
Если мы сможем прикрыть лавочку Салазара и передать его Минестерству Финансов, позволить им насладиться победой, кто знает? |
I just want to buy some time, shut the place down, convince him not to do it! |
Я просто хотела выиграть время, прикрыть это место, убедить его не делать этого! |
And... he could shut us down, so we need to be on his good side. |
М: И... он может нас прикрыть, так что надо быть у него на хорошем счету. Ж: |
As for the judge, well, he may take a look at all this and just decide that this task force and the leeway that you've been given is nothing more than a recipe for constitutional infringement and shut you all down! |
Что касается судьи, то он, взглянув на все это, может решить, что опергруппа и свобода действий, что вам предоставлена, всего лишь конституционное нарушение, и прикрыть вас. |
You can't shut Babylon down. |
Вы не сможете прикрыть Вавилон. |
you could have shut this job down. |
ты мог бы прикрыть лавочку. |
We should have shut you down years ago. |
Надо было давно вас прикрыть. |