| Still, there are times when shouting "fire" can save lives even when there isn't one. | Тем не менее, бывает, что крик "пожар" может спасти жизни, даже если пожара нет. |
| Someone is shouting love out loud Like a flash of lightning | Подобно молнии разрезал небо отчаянный крик о любви. |
| Shouting "fire" will cause the kind of chaos that will allow you to escape undetected. | Крик "пожар" вызовет панику и у вас появится шанс незаметно скрыться. |
| We're in mine. [MEN SHOUTING] | Мы в моем. "крик мужчин" |
| [SHOUTING IN FOREIGN LANGUAGE] | [КРИК НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ] |
| He also has a habit of shouting "happy birthday!" whenever something new happens. | Он также имеет привычку кричать "С Днем Рождения!" всякий раз, когда происходит что-то новое. |
| Trying to get me out, kicking the car, screaming and shouting. | Попытка вытащить меня, пиная автомобиль, кричать и кричать. |
| Hungarian Justice and Life Party supporters continued their tradition of shouting antisemitic slogans and tearing the US flag to shreds at their annual rallies in Budapest in March 2003 and 2004, commemorating the 1848-49 revolution. | Сторонники венгерской партии справедливости и бытия (англ. Hungarian Justice and Life Party) продолжали традицию кричать антисемитские лозунги и разрывать флаг США на клочья на своих ежегодных митингах в Будапеште в марте 2003 и 2004 годах, в ознаменование революции 1848-49 годов. |
| It's to stop him shouting out. | Это чтобы не вздумал кричать. |
| So the German started shouting | Тогда немец начал кричать: |
| Comes out of the yurt, shouting and thrashing about. | Выскакивает из юрты, кричит и мечется. |
| Mundanes want us to fill our heads with noise and babble so we won't hear what you're shouting at the top of your minds. | Нормалы хотят, чтобы мы забивали наши головы шумом и лепетом... и не слышали то, о чем кричит их разум. |
| ATTILA: (SHOUTING) Jedo! | Аттила: (Кричит) Джедо! |
| Or something is shouting at them. | Или кто-то на них кричит. |
| When You Were Shouting at the Devil... | Дьявол кричит в аду. |
| And the authorities were upset because he was shouting not just obscenities, but anti-monarchist sentiments at passers-by. | И власти были расстроены, потому что он кричал не только непристойности, но и анти-монархические мысли прохожим. |
| It seemed to me so incredible that I went out shouting with joy. | Я был таким счастливым, что шёл и кричал от радости. |
| Picking on her, shouting, fighting and arguing | Придирался к ней, кричал, ругался. |
| British anti-vivisectionists infiltrated the lectures in Paris of François Magendie, Bernard's teacher, who dissected dogs without anaesthesia, allegedly shouting at them - "Tais-toi, pauvre bête!" | Британские антививесекционисты проникли на парижские лекции Франсуа Мажанди, учителя Бернара, который в процессе работы расчленял собак без наркоза, и, как утверждается, кричал на них - "Tais-toi, pauvre bête!" |
| Then three months later you turn up drunk, shouting and screaming and asking Mum to sell some of our furniture to give you half. | Через три месяца явился пьяным, ты кричал и просил маму продать мебель, чтобы дать тебе денег. |
| If there's loads of you shouting, they go, let's listen to them, See what they've got to say. | Если много человек кричат, они такие: "Давайте их послушаем, посмотрим, что они скажут". |
| (Shouting) - Nobody move! | (Кричат) - Никому не двигаться! |
| Woman: Whiskey! (people shouting) | Виски! Почему все кричат? |
| What is it they're shouting over there? | Что они там кричат? |
| (Men Shouting) Psi! | (Кричат мужчины) Пси! |
| Max just overheard my brother and I shouting at each other. | Макс просто услышал, как мы с братом кричали друг на друга. |
| Witnesses said that the soldiers were always aggressive and shouting and pointing their guns, but otherwise no one was ill-treated or restrained. | Очевидцы заявили, что военнослужащие неизменно проявляли агрессивность, кричали и направляли на пассажиров свое оружие, однако в иных отношениях никто не подвергся жестокому обращению или другим ограничениям. |
| Shouting... at the sentry? | Кричали... На часового? |
| There's been people screaming and shouting for help. | Там люди кричали и просили о помощи. |
| And there's this loud thumping on the door after about 45 minutes in all this, and people were shouting in Korean. | Спустя 45 минут кто-то начал ломиться в нашу дверь, кричали что-то по-корейски. |
| I know why you are now shouting, I still will not touch your finger. | Я знаю, почему ты сейчас кричишь, я все равно тебя пальцем не трону. |
| Do you think maybe you're shouting at the wrong person? | А тебе не кажется, что ты кричишь не на того человека? |
| Who you shouting at? | На кого это ты кричишь? |
| You're shouting too much, okay? | Ты слишком кричишь, ясно? |
| You're shouting it from the back of a horse. | Громче. Ты кричишь это верхом на лошади. |
| No one will listen if you keep shouting like that. | Никто не будет слушать, если ты будешь так орать. |
| Don't you dare shouting at me! | Не смейте на меня так орать! |
| Stop shouting and groaning. | Перестаньте орать и стонать. |
| OK, stop shouting at me. | Ладно, перестань орать. |
| And I will not have anyone shouting. | Но орать я не позволю. |
| You can't just lie on the couch and read magazines, shouting orders. | Вы не можете просто лежать на диване и читать журналы, выкрикивая приказы. |
| In protest, the activists lay down on the ground, shouting "long live human rights", at which point they were arrested. | В знак протеста активисты легли на землю, выкрикивая правозащитные лозунги, и в это время их арестовали. |
| On 28 February 1995, for instance, 28 female relatives of the officers who were summarily executed in April 1990 marched in the streets of Khartoum shouting the names of their executed relatives and handing out leaflets with poems and photographs of the officers. | Например, 28 февраля 1995 года 28 женщин-родственниц офицеров, казненных в порядке суммарного производства в апреле 1990 года, прошли по улицам Хартума, выкрикивая имена своих казненных родственников и раздавая листовки со стихами и фотографиями офицеров. |
| On several occasions they made the continuation of the trial in their presence impossible by singing and shouting slogans. | Они неоднократно препятствовали продолжению судебного процесса, выкрикивая лозунги и распевая песни. |
| The officers, who represented themselves as lawyers from the Military Legal Service, withdrew, insulting and threatening Private Quispe Berrocal in the presence of the prosecutor, and shouting praises such as "kill the dog and have done with the rabies". | Офицеры, которые представились военными юристами, ушли, выкрикивая в присутствии прокурора в адрес солдата оскорбления и угрозы, причем раздавались такие высказывания, как, например, "убить эту собаку и покончить с бешенством". |
| Of her burning down and turning Tokyo into ruins- shouting as she kills all humans and destroy every building. | Как она сгорает и превращает Токио в руины, Крича, что убьёт всех людей и уничтожит все здания. |
| He jumped up and started going out the window, shouting: | Он подпрыгнул и чуть не вывалился из окна, крича: |
| And in the morning, when the whistle blew to commence the offensive, he threw it out of the trench, shouting, | И утром, когда была дана команда к наступлению, он выбросил его из траншеи, крича |
| Everyone has seen a street person, unkempt, probably ill-fed, standing outside of an office building muttering to himself or shouting. | Все видели на улице, как неопрятный, худой бродяга слоняется у офисных зданий, крича или бормоча что-либо себе под нос. |
| Joan saw me and started shouting for help, saying stop. | Жоан увидела меня и начала звать на помощь, крича Хватит. |
| No loitering around the schoolyard... and no shouting till you get past the side road. | Не слоняйтесь по школьному двору... и не кричите, пока не перейдёте дорогу. |
| When you're shouting all this at your cat, your dog's right next to you, going... | Вы кричите на свою кошку, а ваша собака, сидящая рядом, всё это выполняет... |
| I mean, if that's true, why aren't you shouting it from the rooftops? | Если это правда, почему вы не кричите об этом на каждом углу? |
| Would you please stop shouting? | Пожалуйста, не кричите! |
| What are you shouting for? I'm sleeping... | Ну, чего вы кричите? |
| I often feel as if I'm standing on one side of a wide chasm, shouting across, and wondering if the response I hear comes from you, or if it is my own voice echoing back to me. | У меня часто такое чувство словно я стою на краю широкой пропасти, кричу, и думаю, ты ли мне отвечаешь, или это мой собственный голос эхом возвращается ко мне. |
| I'm not shouting! | Я и не кричу! |
| And I was shouting to you... | А я кричу тебе... |
| I'm shouting into empty apartments. | Я кричу в пустые квартиры. |
| I am shouting it loud and clear. | И кричу об этом. |
| You didn't answer and I stood outside shouting for ages. | Ты не ответил, и я целую вечность стояла и кричала там. |
| Why was I shouting, "I will be queen"? | Почему я кричала: Я буду королевой? |
| It was his ex-girlfriend and she was shouting, | Стучала его бывшая, да ещё и кричала: |
| I was stripping her moustache the other day, and she was shouting it all round my salon about how he slipped in and bled her radiators. | Недавно я выщипывала ей усы, и она кричала на весь салон о том, как он проскользнул к ней и "починил батареи". |
| That's not nice for the woman you were in bed with when I was outside shouting. | Это некрасиво по отношению к тои женщине, с который ты был в постели, когда я кричала на улице. |
| And then you began shouting her name. | А потом... ты начал выкрикивать ее имя. |
| At another performance in San Francisco that month, the audience began shouting out lyrics when Smith could not remember them. | Во время другого выступления в Сан-Франциско в том же месяце аудитория начала выкрикивать слова песен, когда Смит не мог вспомнить их. |
| You were telling me about time travel and how you were going to save some girl from some deadly virus, and then you began shouting her name. | Ты говорил мне о путешествиях во времени И как ты собирался спасти какую-то девушку от смертельного вируса И затем ты начал выкрикивать её имя. |
| You began shouting her name. | А потом... ты начал выкрикивать ее имя. |
| Just keep shouting "point of order" into the television cameras | Продолжай выкрикивать в камеру: Требую порядка! |
| I heard Tlm shouting at you a couple of nights ago, I was shocked. | Я слышала как Тим орал на тебя пару дней назад, я была шокирована. |
| He wandered out into an alley last night, shouting something about bombs being dropped on a factory in Dusseldorf. | Он шарился по улице прошлой ночью, орал что-то насчет бомб, сброшенных на Дюссельдорф. |
| with a chair in his hand, shouting, | со стулом в руках и орал: |
| When Blythe was little, he used to play outside Mantus's house, shouting and screaming, to get Mantus to come to the door looking really mad. | Когда Блайт был маленьким, он часто играл возле дома Мантуса, орал и шумел, чтобы выманить Мантуса из дома в полном бешенстве. |
| What was Kolia shouting about the czar? | Чего там Колька про царя орал? |