All this shouting and running about. | С чего весь этот крик и беготня? |
The shouting is a temporary side effect... of the unfreezing process. | Крик - это временный побочный эффект... процесса разморозки. |
Still, there are times when shouting "fire" can save lives even when there isn't one. | Тем не менее, бывает, что крик "пожар" может спасти жизни, даже если пожара нет. |
Next 'ting... shouting stopped. | А потом... крик прекратился. |
[Man Shouting] - [Gunshots] | (крик человека, выстрелы) |
There's no point in shouting at me, Mr Skinner. | Нет смысла на меня кричать, мистер Скиннер. |
I feel like singing, shouting, dancing. | Хочется кричать, петь, веселиться. |
Then the other man came in drunk, right after nine, started shouting. | Потом пришел второй мужчина, сразу после девяти, пьяный в стельку, и стал кричать. |
This is when Lee Henry starts shouting, | Это когда Ли Генри начинает кричать: |
How about we call ortho, have 'em run a few tests? Might be a little more satisfying than shouting to the heavens. | давайте я вызову ортопеда и мы сделаем несколько анализов это гораздо полезней, чем кричать на небеса спасибо |
Consider the real-world case of someone shouting "Fire!" in a crowded theater. | Рассмотрим реальную ситуацию: кто-то кричит «Пожар!» в переполненном театре. |
He's shouting it from the rooftops. | Он повсюду кричит об этом. |
(Man Shouting) - (Rock) | (Кричит мужчина) - (Играет рок) |
[Zed Shouting] Now! | [Зед кричит] Давай! |
MRS. WOLOWITZ [SHOUTING]: | Мама Воловиц (кричит): |
We've both heard him shouting. | Мы оба слышали, как он кричал. |
I'm shouting, I'm screaming, because this thing, whatever it is, is absolutely ruining my hair. | Я кричал, я визжал, потому что эта штука, чем бы она не была, полностью испортила мою прическу. |
Sly said how he kept shouting at Lauren to wake up, to see what she'd done. | Слай говорил, он кричал на Лорен, чтобы она очнулась и увидела, что наделала. |
Apparently he was shouting. | Вроде бы он кричал. |
What's all the shouting? | Почему ты так кричал? |
(Shouting) - 420 seconds of sensational sound. | (Кричат) - 420 секунд сенсационного звука. |
What is it they're shouting over there? | Что они там кричат? |
What are they shouting about? | Чего они так кричат? |
(Men Shouting On Video) | (Кричат на видео мужчины) |
Well, it sounds like a right old do of a wedding, by all accounts, people screaming and shouting, and she never even got to the carriage. | Ну, вообще очень похоже на старую добрую свадебку! Люди кричат друг на друга и ругаются, а она даже до кареты не смогла дойти. |
All the people shouting at you because they thought you were touching that kiddie. | На вас все кричали, потому что думали, что вы трогали того парнишку. |
Witnesses said that the soldiers were always aggressive and shouting and pointing their guns, but otherwise no one was ill-treated or restrained. | Очевидцы заявили, что военнослужащие неизменно проявляли агрессивность, кричали и направляли на пассажиров свое оружие, однако в иных отношениях никто не подвергся жестокому обращению или другим ограничениям. |
Shouting, waving their spears, chanting, Nyame! | Они кричали, трясли копьями, скандировали: Ньямэ! |
With such a lot of shouting you should have heard us, Grand Master Ngok. Why were you so late in coming? | Мы так кричали, что вы не могли нас не услышать. |
Were they shouting at you? | Это на тебя сейчас кричали соседи? |
What are you shouting at me for? | А на меня ты чего кричишь? |
Listen, why are you shouting at me? | Слушай, что ты на меня кричишь? |
Bert, you're shouting again, Bert! | Берт, ты опять кричишь, Берт! |
Shouting at the world 'cause no one's listening. | Кричишь на мир, потому что никто не слушает. |
Who are you shouting at here? | На кого ты здесь кричишь? |
Abe, if you'd stop shouting for a second, I could get some work done here. | Эйб, Если бы ты хоть ненадолго перестал орать, у меня бы уже что-нибудь получилось. |
Stop shouting, love. | Хватит орать, милый. |
After mowing down my mailbox, you proceeded to get out of your car and start shouting at the top of your lungs, | После того, как ты своротил мой почтовый ящик и выбрался из тачки, ты начал орать изо всех сил: |
If you could open the door so I could talk without shouting. | Слушай, ты хоть открой дверь, чтоб мне не орать на весь район. |
What is madness is to have a child if his parents can't have a discussion without one shouting at the other. | Безумие вообще заводить ребёнка, если его родители не могут ничего решить не начав в конце концов орать друг на друга. |
I don't know, he's been going round markets pinching, shouting all sorts of nonsense about "Raven King". | Не знаю, он шатался по рыночным площадям, выкрикивая всякий вздор о "Короле-вороне". |
He runs deeper into the mine shouting threats to murder everyone in town, and mumbling about Sarah being his "bloody valentine." | Он глубже проникает в рудник, выкрикивая угрозы убить всех в городе и бормоча о том, что Сара является его «кровавой Валентиной». |
Thousands of Chinese demonstrated on campus and through the city, shouting "Boycott Japanese goods!" and "Japanese dogs, get out!" | Тысячи китайцев вышли на демонстрацию в университетском городке и шли через город, выкрикивая: «Бойкот японским товарам!» и «Убирайтесь, японские собаки!» |
When a Loyalist militia surrendered at the end of the Battle of Kings Mountain, many of them were killed when Patriot marksmen continued to fire while shouting "Tarleton's Quarters!". | Когда ополченцы-лоялисты сдались в конце боя у Кингз Маунтин, многие были перебиты, так как патриоты продолжали стрелять, выкрикивая при этом «Тарлетонова пощада!» |
They loot and destroy the villages, often shouting racial epithets and curses as they proceed with their acts of destruction. | Они грабили и уничтожали деревни, зачастую выкрикивая оскорбления расистского содержания в ходе этих разрушений. |
They woke me up, shouting and... | Они разбудили меня, крича и... |
Of her burning down and turning Tokyo into ruins- shouting as she kills all humans and destroy every building. | Как она сгорает и превращает Токио в руины, Крича, что убьёт всех людей и уничтожит все здания. |
Anytime a bachelorette party drives through the city in a limo, sticking their heads out the sunroof shouting, | Если какие-нибудь девушки с девичника будут ехать по городу в лимузине, высунув свои головы из люка в крыше и крича |
People were shouting and running. | Люди бегали, крича. |
At that point, the Germans surrounded the train shouting that anyone who looked out would be shot immediately that we'd spend the night there and be let out the next day | В этот момент, немцы окружили поезд... крича, что любой, кто будет смотреть, будет немедленно застрелен... и что мы проведём здесь ночь, и нас выпустят на следующий день. |
Why are you shouting like that! | Друг мой, почему вы так кричите? |
No loitering around the schoolyard... and no shouting till you get past the side road. | Не слоняйтесь по школьному двору... и не кричите, пока не перейдёте дорогу. |
What's this shouting on my doorstep? | Что вы кричите на пороге моего дома? |
You know what, you guys are saying really nice things to me, but you're both shouting... | Знаете что, вы, ребята, говорите мне очень милые вещи, но вы оба кричите... |
What's that you're shouting? | Что это вы тут кричите? |
Just because I'm not shouting? | Просто потому, что я не кричу? |
"and my body language is shouting out to you"from now until forever | И языком своего тела я кричу тебе Отсюда и навсегда, |
Why am I still shouting? | Почему я все еще кричу? |
But I'm not shouting! | Я и не кричу! |
I knock on the cockpit, shouting | Я стучу в кабину, кричу |
I shout my toughness and my danger, but I'm shouting it to children. | Кричала о своей крутизне и опасности, но кричала я на детей. |
She was hysterical, running up and down the hallways, shouting his name. | Она была в истерике, бегала по коридорам, кричала его. |
I've been banging and shouting myself hoarse in here! | Я стучала и кричала до хрипоты! |
I heard meself shouting at her this morning and I thought, "This isn't me." | Я помню, как я кричала на неё сегодня утром, я была сама не своя. |
I stood at the back door shouting. | Я кричала с чёрного входа. |
And then you began shouting her name. | А потом... ты начал выкрикивать ее имя. |
The court presumably established that the accused had been proven guilty of participating in the aforementioned disturbances, during which a large group of persons began shouting insulting epithets directed at various government leaders. | Судя по приговорам, было доказано участие обвиняемых в вышеупомянутых беспорядках, в ходе которых многочисленная группа лиц стала выкрикивать оскорбительные реплики против различных руководителей государств. |
You're family's at home playing Parcheesi, and suddenly masked intruders burst in shouting orders in a language they don't recognize. | Твоя семья сидит дома, играет в настольные игры, как вдруг внезапно врываются налётчики в масках и начинают выкрикивать приказы на неизвестном им языке. |
Just keep shouting "point of order" into the television cameras | Продолжай выкрикивать в камеру: Требую порядка! |
Several reports speak of a group of white people leaving a pub in the centre of town in the afternoon, shouting racial abuse. | По сообщениям различных источников, во второй половине дня из пивной в центре города вышла группа людей европейской внешности, которые стали выкрикивать оскорбления расового характера. |
That's why you didn't want me one shouting your name. | Так вот почему ты не хотел, чтобы я орал твое имя. |
First of all, your boss called about you leaving during the nuke drill and he was shouting. | Во-первых, звонил твой босс по поводу того, что ты свалил с ядерных учений, и он орал. |
You kept shouting, "Turn left! | Ты всё время орал, "Налево, налево!" |
I was banging on the door for like 20 minutes, shouting, "Wilma." | Я бился об дверь 20 минут и орал "Вильма!" |
I've been shouting here all day long. | Я тут орал весь день. |