| All this shouting and running about, what's happened? | Весь этот крик и беготня, что случилось? |
| Shouting "fire" will cause the kind of chaos that will allow you to escape undetected. | Крик "пожар" вызовет панику и у вас появится шанс незаметно скрыться. |
| Who's doing all that shouting? | Кто это поднял такой крик? |
| And by prayer I don't mean shouting and mumbling, and wallowing like a hog in religious sentiment. | Но молитва не значит бормотание или крик в религиозном исступлении. |
| Help me get him inside. [coughing] [indistinct shouting] | Помоги мне занести его внутрь (кашель) (неясный крик) (все кашляют) |
| Stop shouting like crazy, "Partisanke". | Хватит кричать, как ненормальная, партизанка... |
| The two sides continued by shouting Christmas greetings to each other. | Стороны продолжали кричать рождественские поздравления друг другу. |
| If he carries on shouting like that, we'll have every Cyberman in the area on top of us. | Если он будет так кричать, у нас будут все киберлюди в этой области. |
| Stop shouting at me. | Хватит на меня кричать. |
| Paige, stop shouting. | Пейдж, перестань кричать. |
| He's been shouting deliriously for two days. | Он уже 2 дня кричит в горячечном бреду |
| Shouting from her window to get it back... | Кричит из её окна вернуть его... |
| He's always shouting and yelling. | Он постоянно кричит и вопит. |
| When she heard her child crying and shouting, she came out and was hit in the shoulder with a stone. | Когда она услышала, что ее ребенок плачет и кричит, она выбежала на улицу, и кто-то бросил ей в плечо камень. |
| (Shouting) Guys! | (Кричит): Парни! |
| Picking on her, shouting, fighting and arguing | Придирался к ней, кричал, ругался. |
| Thomas, if I were a rival of this family, I would be shouting from the rooftops that any man who proposes to pardon a traitor in times such as these is himself a traitor. | Томас, если б я был противником семье, я бы кричал с крыш, что любой человек, который предлагает прощение предателям в нынешние времена сам предатель. |
| What's all the shouting? | Почему ты так кричал? |
| Wen-ching's father went around shouting: They are even arresting the deaf. | Отец Вэньчина всё ходил и кричал: «Они арестовали даже глухого. |
| Upon leaving the field, Burger was seen to be gesticulating and shouting at the touch judge. | Покидая поле, Бургер жестикулировал и кричал в сторону арбитра зачётной зоны. |
| Because you know, there are eight people shouting at the same time. | В одно и то же время кричат сразу восемь человек. |
| I have no idea, But everyone's shouting, and I am totally into that! | Понятия не имею, но все кричат, и я вместе с ними! |
| (Shouting) - Nobody move! | (Кричат) - Никому не двигаться! |
| (Men Shouting In Spanish) | (Кричат по-испански мужчины) |
| (Men Shouting) Psi! | (Кричат мужчины) Пси! |
| People shouting at my daughter at the ball game. | Люди кричали на мою дочь во время игры в мяч. |
| I just don't know why you're shouting it through the mirror! | Я только не понимаю, зачем вы кричали ее сквозь стекло. |
| They were shouting and shooting. | Ну, все вокруг шумели и кричали, и стреляли. |
| "any love worth having Is worth shouting about from the rooftops." | Стоящая любовь стоит того, чтобы о ней кричали с крыш. |
| You were shouting, 'Fourpence a pound. ' I shout fourpence | "Но вы же кричали: Четыре пенса за фунт." |
| You're drinking all the time, getting arrested, shouting like some crazy person. | Все время пьешь, был арестован, кричишь как сумасшедший. |
| You're shouting, Carrie. | Ты кричишь, Кэрри. |
| What are you shouting at me for? | Зачем ты кричишь на меня? |
| Not when you're shouting. | Не когда ты кричишь. |
| And why are you shouting at me? | А чего ты кричишь? |
| No one's going to kill you... unless you keep shouting. | Никто не собирается тебя убивать... если только ты не прекратишь орать. |
| I couldn't stop shouting at him that it wasn't true, that he wasn't my father. | И продолжал орать, что это неправда, что он мне не отец. |
| Stop shouting, it's so noisy. | Хватит орать, слишком шумно. |
| After mowing down my mailbox, you proceeded to get out of your car and start shouting at the top of your lungs, | После того, как ты своротил мой почтовый ящик и выбрался из тачки, ты начал орать изо всех сил: |
| What is madness is to have a child if his parents can't have a discussion without one shouting at the other. | Безумие вообще заводить ребёнка, если его родители не могут ничего решить не начав в конце концов орать друг на друга. |
| But don't come into my department shouting the odds. | Но больше не приходи в мой офис выкрикивая свои предположения. |
| In September, state police tried to break into his sister's home, shouting threats against her brother. | В сентябре полиция штата пыталась ворваться в дом его сестры, выкрикивая угрозы в адрес её брата. |
| You can't just lie on the couch and read magazines, shouting orders. | Вы не можете просто лежать на диване и читать журналы, выкрикивая приказы. |
| I don't know, he's been going round markets pinching, shouting all sorts of nonsense about "Raven King". | Не знаю, он шатался по рыночным площадям, выкрикивая всякий вздор о "Короле-вороне". |
| On several occasions they made the continuation of the trial in their presence impossible by singing and shouting slogans. | Они неоднократно препятствовали продолжению судебного процесса, выкрикивая лозунги и распевая песни. |
| One morning he reportedly ran at the mirror with a fireplace poker, shouting about how it needed to be destroyed, but he never struck a blow. | Однажды он набросился на зеркало с кочергой, крича, что его нужно уничтожить, но удара он так и не нанёс. |
| Nazario suffers a crisis of faith, shouting, For the first time in my life, I find it hard to forgive. | Насарио переживает кризис веры, крича: «Впервые в жизни мне тяжело простить. |
| Everyone has seen a street person, unkempt, probably ill-fed, standing outside of an office building muttering to himself or shouting. | Все видели на улице, как неопрятный, худой бродяга слоняется у офисных зданий, крича или бормоча что-либо себе под нос. |
| Archimedes, pondering this problem, that he've been given by the king, gets in the bath, sees the water rise, and leaps out of the bath shouting...? | Архимед, размышляя над этой задачей, заданной царём, залезает в ванну, видит, что вода поднимается и выпрыгивает из ванны, крича...? |
| Joan saw me and started shouting for help, saying stop. | Жоан увидела меня и начала звать на помощь, крича Хватит. |
| What's this shouting on my doorstep? | Что вы кричите на пороге моего дома? |
| You were shouting so loudly. | Вы кричите так громко. |
| What's that you're shouting? | Что это вы тут кричите? |
| Would you please stop shouting? | Пожалуйста, не кричите! |
| What are you shouting for? I'm sleeping... | Ну, чего вы кричите? |
| Your hearing is fine so why I am shouting? | Вы хорошо слышите, зачем я кричу? |
| No, I'm not shouting, I'm making my point clearly... | Нет, я не кричу, я излагаю свою точку зрения ясно... |
| Why am I still shouting? | Почему я все еще кричу? |
| I'm shouting into empty apartments. | Я кричу в пустые квартиры. |
| I am shouting it loud and clear. | И кричу об этом. |
| Vika was shouting something, I do not remember it. | Вика тоже что-то кричала, я не помню, не обращал на нее внимания. |
| The lady who used to live next door called the police because Lindsay was shouting, she broke a window. | Женщина, жившая по соседству, вызвала полицию, потому что Линдсей кричала, она разбила окно. |
| I've been banging and shouting myself hoarse in here! | Я стучала и кричала до хрипоты! |
| there's Robin rhythmically nodding her head and shouting out a request for "Give Up the Funk." | Робин покачивала головой в такт а еще она кричала "Бросай фанк" |
| I stood at the back door shouting. | Я кричала с чёрного входа. |
| At another performance in San Francisco that month, the audience began shouting out lyrics when Smith could not remember them. | Во время другого выступления в Сан-Франциско в том же месяце аудитория начала выкрикивать слова песен, когда Смит не мог вспомнить их. |
| You began shouting her name. | А потом... ты начал выкрикивать ее имя. |
| You're family's at home playing Parcheesi, and suddenly masked intruders burst in shouting orders in a language they don't recognize. | Твоя семья сидит дома, играет в настольные игры, как вдруг внезапно врываются налётчики в масках и начинают выкрикивать приказы на неизвестном им языке. |
| Just keep shouting "point of order" into the television cameras | Продолжай выкрикивать в камеру: Требую порядка! |
| Several reports speak of a group of white people leaving a pub in the centre of town in the afternoon, shouting racial abuse. | По сообщениям различных источников, во второй половине дня из пивной в центре города вышла группа людей европейской внешности, которые стали выкрикивать оскорбления расового характера. |
| He wandered out into an alley last night, shouting something about bombs being dropped on a factory in Dusseldorf. | Он шарился по улице прошлой ночью, орал что-то насчет бомб, сброшенных на Дюссельдорф. |
| I remember one time when I was little, my dad had been shouting at me so much I wet my pants. | Помню, однажды, когда была маленькой, отец так на меня орал, что я штаны обмочила. |
| I was shouting as I went, I suppose, trying to scare the bastard off. | Я орал как потерпевший, пытался спугнуть падонка. |
| with a chair in his hand, shouting, | со стулом в руках и орал: |
| When Blythe was little, he used to play outside Mantus's house, shouting and screaming, to get Mantus to come to the door looking really mad. | Когда Блайт был маленьким, он часто играл возле дома Мантуса, орал и шумел, чтобы выманить Мантуса из дома в полном бешенстве. |