The shouting is a temporary side effect... of the unfreezing process. | Крик - это временный побочный эффект... процесса разморозки. |
All this shouting and running about, what's happened? | Весь этот крик и беготня, что случилось? |
[coughing] [indistinct shouting] [all coughing] | (кашель) (неясный крик) (все кашляют) |
We're in mine. [MEN SHOUTING] | Мы в моем. "крик мужчин" |
(Man Continues Shouting] | [Продолжается крик мужчины] |
Miss Breeland, now maybe if you stop shouting for one minute, I could help you with your problem. | Мисс Бриланд, если Вы прекратите кричать, я помогу решить Вашу проблему. |
Walking around, shouting "Melissa" is just not working, man. | Бродить вокруг и кричать "Мелисса" бесполезно, друг. |
And he was tied to a tree and he just kept shouting "Jimmy!" | И его привязали к дереву и он просто продолжал кричать: "Джимми!". |
When I asked Ethan Bier about this moment, he became so excited that he was literally shouting into the phone. | Когда я спросила об этом Итана Бира, от волнения он начал практически кричать в трубку. |
Quiet, it's no use shouting! | Тише, кричать бесполезно. |
She's absolutely no idea she's shouting into a cupboard. | Она понятия не имеет, что кричит в шкаф. |
(Shouting In Spanish) - Police! | (Кричит по-испански) - Полиция! |
(shouting in Chinese) | (кричит на китайском) |
(Shouting) What? | (Кричит) Что? |
MRS. WOLOWITZ [SHOUTING]: | Мама Воловиц (кричит): |
Nothing... he was shouting at me, thought I was Danny! | Что ты ему сказал? - Ничего... он кричал на меня, думал, что я был Дэнни! |
The crowd continued shouting, "Crucify him!" | Еврейский народ кричал: "Распни, распни Его". |
One time I found you in the hay loft shouting about something you dreamt. | Один раз я нашел тебя на сеновале ты кричал о том, что у тебя есть мечта |
He was shouting at the rain. | Он кричал в пустоту. |
Edgar Drumm's shouting at her. | Эдгар Драмм кричал на нее, когда она уходила с занятий. |
We got to the sixth floor - everybody's shouting off the balconies. | Мы построили только шесть этажей - все рабочие кричат с балконов. |
Everyone gaping and shouting: | Все разевают рты и хором кричат: |
People shouting in the square | Люди кричат на площади. |
There are these gangs of kids dressed up in their Gumby outfits, with handkerchiefs on their heads, and gumboots, marching through streets with their arms linked, shouting, John Cleese! | Эти банды чуваков, наряженных в одежду Гамби, с носовыми платками на своих головах, и в резиновых сапогах идут по улицам, сцепленные за руки, и кричат Джон Клиз! |
You know how when they're young and they come running up to you and they hug you and they're shouting "Daddy" and all of a sudden, one day, that just stops? | Знаете, маленькие, они подбегают, обнимают изо всех сил, кричат "папа!", а потом наступает день, когда этого не происходит. |
No, as I think they were shouting, "The baleen." | Нет, я думаю, они кричали "китовый ус". |
From the top of their tanks, they started shouting, "They are shooting people!" | С высоты своего танка, мои парни кричали мне, "Они стреляют в людей!" |
[Applegate] Thank you for not shouting at me. | Спасибо, что не кричали на меня. |
There's been people screaming and shouting for help. | Там люди кричали и просили о помощи. |
Weren't you shouting? | То есть вы не кричали друг на друга? |
Ollie, you're shouting at me. | Олли, ты кричишь на меня. |
Why aren't you shouting 'ice bar'? Is it because I'm following you? | Ты не кричишь "мороженое" специально, потому что я иду за тобой, да? |
You're shouting, Carrie. | Ты кричишь, Кэрри. |
It's hard with you shouting, | Ты знаешь, Сьюзан, это очень трудно сделать когда ты кричишь |
Are you shouting at thin air? | Ты что, на воздух кричишь? |
I couldn't stop shouting at him that it wasn't true, that he wasn't my father. | И продолжал орать, что это неправда, что он мне не отец. |
If you start shouting, the gag goes straight back on again, OK? | Начнёшь орать, тут же засуну кляп обратно, уяснил? |
Before I start shouting, | Прежде чем я начну орать: |
After mowing down my mailbox, you proceeded to get out of your car and start shouting at the top of your lungs, | После того, как ты своротил мой почтовый ящик и выбрался из тачки, ты начал орать изо всех сил: |
Nothing says "Regular American" like standing on a street corner shouting at strangers. | Вы уж точно докажете, что вы - нормальная американка, если встанете на углу улицы и начнёте орать на прохожих. |
Demonstrators marching and shouting anti-war slogans. | Демостранты маршируют, выкрикивая антивоенные лозунги. |
I don't know, he's been going round markets pinching, shouting all sorts of nonsense about "Raven King". | Не знаю, он шатался по рыночным площадям, выкрикивая всякий вздор о "Короле-вороне". |
Imaginary Connor attempts to talk him out of it, citing the happiness he has given the Murphys and the fate of Evan's relationship with Zoe, but Evan does not back down, angrily shouting that he needs the whole thing to be over. | Воображаемый Коннор пытается отговорить его, обосновывая это счастьем семьи Мёрфи и тем, что его отношения с Зоуи - судьба, но Эван не соглашается, злобно выкрикивая, что он должен закончить всё это. |
Soldiers on both sides have been prone to deliberate acts of provocation, including shouting abuse, weapon cocking, throwing stones and making obscene gestures. | Военнослужащие с обеих сторон нередко специально провоцируют друг друга, выкрикивая ругательства, потрясая оружием, бросая камни и делая непристойные жесты. |
Next, for ten minutes one jumps up and down with arms raised, shouting Hoo! each time one lands on the flat of the feet. | Далее, в течение десяти минут участник совершает прыжки вверх-вниз с поднятыми руками, выкрикивая «Ху!» каждый раз, когда приземляется на землю на всю стопу. |
On the 27 April 1909, a suffragette named Marjory Hume, chained herself to the statue, shouting "Deeds not words". | 27 апреля 1909 года суфражистка Марджори Хьюм приковала себя к статуе виконта Фолкленда, крича: «Дела, а не слова». |
Nazario suffers a crisis of faith, shouting, For the first time in my life, I find it hard to forgive. | Насарио переживает кризис веры, крича: «Впервые в жизни мне тяжело простить. |
Anytime a bachelorette party drives through the city in a limo, sticking their heads out the sunroof shouting, | Если какие-нибудь девушки с девичника будут ехать по городу в лимузине, высунув свои головы из люка в крыше и крича |
Huberty referred to all present in the restaurant as "dirty swines," shouting that he had killed thousands and that he intended to "kill a thousand more." | Хьюберти назвал всех присутствующих в ресторане «грязными свиньями», крича, что он убил тысячи и что «убьет ещё тысячу». |
Archimedes, pondering this problem, that he've been given by the king, gets in the bath, sees the water rise, and leaps out of the bath shouting...? | Архимед, размышляя над этой задачей, заданной царём, залезает в ванну, видит, что вода поднимается и выпрыгивает из ванны, крича...? |
No loitering around the schoolyard... and no shouting till you get past the side road. | Не слоняйтесь по школьному двору... и не кричите, пока не перейдёте дорогу. |
When you're shouting all this at your cat, your dog's right next to you, going... | Вы кричите на свою кошку, а ваша собака, сидящая рядом, всё это выполняет... |
You know what, you guys are saying really nice things to me, but you're both shouting... | Знаете что, вы, ребята, говорите мне очень милые вещи, но вы оба кричите... |
You were shouting so loudly. | Вы кричите так громко. |
What the devil are you shouting about? | Что вы так кричите? |
No, I'm not shouting, I'm making my point clearly... | Нет, я не кричу, я излагаю свою точку зрения ясно... |
Yes, I'm well aware of that. That's why I'm shouting. | Это я знаю, поэтому и кричу. |
I'm not shouting! | Я и не кричу! |
But I'm not shouting! | Я и не кричу! |
I'm shouting into empty apartments. | Я кричу в пустые квартиры. |
Vika was shouting something, I do not remember it. | Вика тоже что-то кричала, я не помню, не обращал на нее внимания. |
I was shouting and screaming, and the woman held me back. | Я кричала и вопила, а женщина удерживала меня. |
The lady who used to live next door called the police because Lindsay was shouting, she broke a window. | Женщина, жившая по соседству, вызвала полицию, потому что Линдсей кричала, она разбила окно. |
I've been banging and shouting myself hoarse in here! | Я стучала и кричала до хрипоты! |
I stood at the back door shouting. | Я кричала с чёрного входа. |
The court presumably established that the accused had been proven guilty of participating in the aforementioned disturbances, during which a large group of persons began shouting insulting epithets directed at various government leaders. | Судя по приговорам, было доказано участие обвиняемых в вышеупомянутых беспорядках, в ходе которых многочисленная группа лиц стала выкрикивать оскорбительные реплики против различных руководителей государств. |
I suggest you start shouting it now. | Предлагаю выкрикивать это прямо сейчас. |
You're family's at home playing Parcheesi, and suddenly masked intruders burst in shouting orders in a language they don't recognize. | Твоя семья сидит дома, играет в настольные игры, как вдруг внезапно врываются налётчики в масках и начинают выкрикивать приказы на неизвестном им языке. |
The only way I could call him "Brother" was by shouting it. | Слово "брат" у меня получалось только выкрикивать. |
Several reports speak of a group of white people leaving a pub in the centre of town in the afternoon, shouting racial abuse. | По сообщениям различных источников, во второй половине дня из пивной в центре города вышла группа людей европейской внешности, которые стали выкрикивать оскорбления расового характера. |
He was mainly shouting at me. | В основном он орал на меня. |
First of all, your boss called about you leaving during the nuke drill and he was shouting. | Во-первых, звонил твой босс по поводу того, что ты свалил с ядерных учений, и он орал. |
I was shouting as I went, I suppose, trying to scare the bastard off. | Я орал как потерпевший, пытался спугнуть падонка. |
When Blythe was little, he used to play outside Mantus's house, shouting and screaming, to get Mantus to come to the door looking really mad. | Когда Блайт был маленьким, он часто играл возле дома Мантуса, орал и шумел, чтобы выманить Мантуса из дома в полном бешенстве. |
What was Kolia shouting about the czar? | Чего там Колька про царя орал? |