| For Weaver to get shot in the neck means... he must have been laying down. | У Уивера выстрел прошёл через шею, значит... он, должно быть, лежал на полу. |
| Almost certainly a contact shot. | Почти наверняка, выстрел был в упор. |
| Seems like a good shot. | Похоже, удачный выстрел. |
| Nice shot, Kono. | Хороший выстрел, Коно. |
| He would have had to climb into the car to put Mr. Talt's prints on the gun, take a shot, stage all that. | Ему бы пришлось залезть в машину, чтобы оставить на пистолете отпечатки Толта, сделать выстрел, таким образом подстроив всё это. |
| He shot her, and then he turned the gun on himself. | Он застрелил её, а затем и себя. |
| Someone was jittery after they shot the guard. | Кто-то нервничал, после того, как застрелил охранника. |
| Hit him from behind, then shot him in the back. | Ударил его сзади по голове, а потом застрелил. |
| On 17 November, 17-year-old Charles Mvogo and 15-year-old Shimpe Poungou Zok were shot dead by a security officer at Abong-Mbang during a demonstration against prolonged lack of electricity power at their school. | 17 ноября в Абонг-Мбанге во время демонстрации, вызванной длительным отключением электроэнергии в школе, сотрудник правоохранительных органов застрелил 17-летнего Мвонго Чарльза и 15-летнего Шимпе Пунгу Зока. |
| WHEN YOU GOT HERE, JAMES, WAS TO GATHER EVERYONE IN A CIRCLE AND TELL THEM ABOUT THE MAN YOU SHOT IN COLD BLOOD | И ты тоже, не сомневаюсь, как только попал сюда, Джеймс сразу собрал всех в круг и рассказал про того человека, которого ты хладнокровно застрелил в ночь перед тем, как ты сел на самолёт. |
| An elderly man was shot and killed on the Cross Bronx Expressway 40 minutes ago with the same gun. | Пожилого человека 40 минут назад насмерть застрелили из того же оружия на автомагистрали Кросс Бронкс. |
| They shot your cameraman? | Они застрелили твоего оператора? Да. |
| We're lucky we don't get shot! | Нам повезло что не застрелили! |
| Seventeen-year-old Carlton Grant was shot dead by police on 23 August in downtown Kingston. | 23 августа в центре Кингстона полицейские застрелили 17-летнего Карлтона Гранта. |
| On 18 August, a Kosovo Serb, Tonic Dragan, who had been shot seven days before in Skulanovo while fishing, died in Belgrade. | 18 августа в Белграде скончался косовский серб Тонич Драган, которого застрелили за неделю до этого в Скуланово на рыбалке. |
| That was my one shot, Zack. | Это был мой единственный шанс, Зак |
| Let's you and me give this one more shot before you reach out. | Дай нам с тобой еще один шанс, прежде чем найдешь их. |
| Whoever he is, he's not worth blowing your shot | Кто бы он ни был, он не стоит того, чтобы упустить такой шанс. |
| It's their only shot. | Это их единственный шанс. |
| This is your shot, dude. | Это твой шанс, чувак. |
| The distance between the building where the shot came from and Hackett was over 500 feet. | Расстояние от здания, откуда стреляли, и Хакеттом было около 150 метров. |
| I've been shot and stabbed and healed, | В меня стреляли, тыкали ножом, потом залатали. |
| A man was shot outside his home. | В мужчину стреляли рядом с его домом |
| An indicator he was shot. | Это значит, что в него стреляли. |
| Because I got shot. | Потому что в меня стреляли. |
| In February 2012, in Baidoa, a man who was washing clothes for a Government minister was shot and killed after evening prayer. | В феврале 2012 года после вечернего намаза был застрелен гражданин, вина которого заключалась лишь в том, что он стирал белье одному из министров правительства. |
| 'The former Beatle, John Lennon, has been shot and killed in New York.' | Основатель битлз Джон Леннон, был застрелен в Нью-Йорке |
| In April, a 14-year-old boy attempting to leave eastern Ghouta to look for food was shot and killed at Al-Muhayam checkpoint. | В апреле 14-летний мальчик был застрелен при попытке покинуть восточную часть Гуты в поисках еды через контрольно-пропускной пункт Аль-Мухаям. |
| Turning to the situation in Bawku, he said that two factions had been involved and had targeted each other, outside the knowledge of the security forces. The District Officer of the CHRAJ had been attacked by armed robbers on 1 June 2009 and shot dead. | Относительно положения в Бавку оратор говорит, что там имело место столкновение двух враждующих группировок, о которых силам безопасности не было ничего известно. 1 июня 2009 года был застрелен подвергшийся вооруженному нападению сотрудник окружного отделения КПЧОП. |
| In Kosovo, on Monday evening, Mr. Valentin Krumov, a 38- year-old Bulgarian national, was brutally assaulted by a crowd and then shot dead on a street in Pristina. | В Косово в понедельник вечером г-н Валентин Крумов, 38-летний болгарин, подвергся жестокому нападению толпы, а затем был застрелен на улице в Приштине. |
| He's shot, jumps off a bridge. | Его подстрелили, он спрыгнул с моста. |
| I mean, Calvin was shot. | В смысле, Кэлвина подстрелили. |
| Why didn't you get a shot off? | Почему не подстрелили тебя? |
| The police said she's been shot... | Полиция сказала ее подстрелили... |
| Shot twice in the same day. | Подстрелили дважды за один день. |
| On the floor, after you shot me. | На полу, когда ты выстрелил в меня. |
| Witnesses say the drunk woke up and shot him. | Свидетели сказали, что пьяный проснулся и выстрелил в него. |
| Remember that time you shot me with a BB gun? | Помнишь тот раз, когда ты выстрелил в меня из пневмата? |
| And I shot him in the neck | И я выстрелил ему в шею. |
| Hector shot him in the face. | Гектор выстрелил ему в голову. |
| The bullet that killed him was a. caliber round shot in close proximity. | Пуля, убившая его, была 5.6 калибра, выстрел произведен в непосредственной близости. |
| Now, this is the bullet that shot Belson. | Итак, это - пуля, которая попала в Бэлсона. |
| He was shot in the neck and died of his wounds. | Пуля попала ему в шею, и от полученного ранения он скончался. |
| You get one more shot. | У вас есть еще одна пуля, |
| The round will just bounce around, and someone might get shot. | Пуля срикошетит, может кого-нибудь зацепить. |
| And I get ready to give him the novocaine shot... | И вот я готовлюсь сделать ему укол новокаина. |
| Because if they just gave you a shot and some of it got under your skin, | Потому что, если они сделают вам укол и совсем немного попадет на вашу кожу, |
| I gave her a shot of epinephrine. | я сделал ей укол эпинифрина |
| I'm here for my shot. | Мне нужно сделать укол. |
| I gave her a shot of something strong. | Я сделала ей сильный укол. |
| If it'll make you feel any better, I'll give you a free shot. | Если это заставить тебя чувствовать себя лучше, то я дарю тебе бесплатный удар. |
| A kill shot is a shot that you can't return, because you certainly returned it to Lori with a bullet in the neck. | Убийственный удар - это удар, на который нельзя ответить, потому что ты точно на него ответил пулей в шею Лори. |
| One discarded tee shot without penalty, free and gratis. | Один промазанный удар не штрафуется, свободный и бесплатный. |
| Good shot, Tim! | Отличный удар, Тим! |
| Keep rotating, that keeps your head moving, and keep one shoulder back so you're always ready to fire a power shot. | Нельзя наносить удар, когда он двигается к тебе, потому что в таком случае ему будет легче отбросить тебя назад, погасить силу твоих ударов, вывести тебя из равновесия, ясно? |
| And then, we get a clear shot of the couch. | И потом, мы получим четкий кадр дивана. |
| Don't put it there, it's blocking my shot. | Ќе ставьте ее здесь, вы мне кадр портите. |
| All I had to send him was one clean shot off the security cam. | При том, что я отослал ему всего лишь один кадр с камеры слежения. |
| Let's set up for the next shot. | Давайте снимем следующий кадр. |
| This shot is weird. | Этот кадр очень странный. |
| This is a mug shot of Graham Clark, who is a suspected human trafficker. | Это снимок Грэма Кларка, подозреваемого в перевозке людей. |
| That famous shot of Guildford. | Тот знаменитый снимок Гилфорда. |
| She's on her way to Fong's to drop it off, but she sent a shot of it. | Она едет к Фонгу, чтобы проверить его но она прислала его снимок. |
| The first shot I ever did was of a soda can, which was to promote a brand that we all know, so I'm not going to do them any favors by showing you it. | Мой самый первый снимок был - банка газированной воды всем известного производителя, но я не собираюсь делать им никаких одолжений, показывая вам это. |
| We've got a shot of their work here. | Взгляните на снимок их творения. |
| You can lose 100 times and it doesn't matter, but today... only get one shot. | Можно сто раз проиграть и это неважно, но сегодня... есть только одна попытка. |
| Happy, we've only got one shot. | Хеппи, у нас только одна попытка. |
| You think he has a shot? | Думаешь, у него есть попытка? |
| You and Rachel actually had a shot one time, didn't you? | Ведь на самом деле у вас с Рэйчел уже была одна попытка? |
| Just one shot, ma'am. | Только одна попытка, мадам. |
| Man, your shot is whack. | Ну и ворошиловский же ты стрелок. |
| I'm just glad Faith's such a suck shot. | Я просто рада, что Фейт такой отстойный стрелок. |
| Crack Shot, a fast shot. | Меткий стрелок, быстрый выстрел. |
| But he's a crack shot. | Но он меткий стрелок. |
| I was a terrible shot. | Я показал себя как плохой стрелок. |
| You survived even after you were shot because... | Вы выжили после ранения, потому что... |
| The Government also highlighted that nine school directors had stones thrown at them and two had been shot and injured. | Правительство также отметило, что девятерых директоров школ забросали камнями, а двое были обстреляны и получили ранения. |
| Sudden hemorrhaging in the intestines as a result of being shot | Внезапное кровоизлияние в брюшной полости в результате огнестрельного ранения |
| I graduated top of my year, I have three commendations for bravery, I have been shot twice, and I could almost certainly beat you in a fist fight. | С отличием окончила учебу, у меня три благодарности за проявленную смелость и два ранения, а врукопашную я с вами наверняка бы справилась. |
| Shot with a number of rounds while on duty in the quarter of al-Sultaniyah in Homs | Множественные огнестрельные ранения, полученные во время дежурства в квартале Эс-Султания в Хомсе |