| I got rain, but I got shine | Был и дождь, и солнце было |
| Follow-up album, music videos, other appearances we could stack against the "Moon or Shine" tour. | Следующий альбом, видео клипы, другие мероприятия, которые мы могли бы противопоставить туру "Луна или Солнце". |
| Time to rise... and shine. | Пора вставать, Солнце. |
| Come rain, come shine. | Нужен дождь, нужно солнце. |
| Eyes shall shine like the sun and the moon. | будто солнце и луна. |
| "The show must go on, come rain, come shine, come snow, come sleet!" | "Действие должно продолжаться, будь дождь, солнце, снег или гололед!" |
| Why did the sun shine yesterday? | Почему солнце не светит, как вчера? |
| The sun will shine for her no more. | Для неё уже никогда не будет светить солнце. |
| May the sun shine on you today and every day. | Пусть солнце сияет над тобой сегодня и в прочие дни. |
| How briefly the sun would shine upon your own private Utopia | Знала ли ты, что так недолго солнце будет освещать твою личную утопию? |
| I know the sun will shine tomorrow. | Я знаю, солнце будет светить завтра. |
| Waiting in that van so the sun would shine on our vacation. | Мы ждали в фургончике, чтобы солнце засияло на наш отпуск. |
| Maybe you should shove this bottle where the sun don't shine. | Может вы подкинете эту бутылку туда, где солнце не светит. |
| The sun will never shine so bright for me now that I have walked in darkness. | Солнце никогда не будет светить так же ярко для меня теперь, когда я побывал во тьме. |
| But, without it, the sun wouldn't shine. | Но без него Солнце не будет светить. |
| Which inspired me to put the mic where the sun don't shine. | Которая вдохновила меня поставить микрофон где солнце не светит. |
| The setting sun and the last light of Durin's day will shine. | Заходящее солнце и и последний свет дня Дьюрина осветит... |
| Tomorrow, the sun will shine and the champagne flow. | Завтра будет светить солнце, и течь шампанское. |
| We could shine ultraviolet light, simulating the early sun. | Мы могли бы осветить их ультрафиолетом, имитируя солнце. |
| You could cure cancer tomorrow and the sun wouldn't shine, Hank. | Ты можешь вылечить рак завтра и солнце не будет светить, Хэнк. |
| The sun of freedom will shine; dawn is near. | Солнце свободы воссияет - заря уже близка. |
| They cover the part the sun doesn't shine. | Они прикрывают те части тела, куда солнце не светит. |
| Then I rip off his arm and shove it where the sun don't shine. | Потом я вырываю его руку и засовываю ему её туда, где не светит солнце. |
| The second sun would rise in the south, and the mountains would shine. | Когда второе солнце вставало на юге горы сияли. |
| And everywhere we go, the sun will always shine. | Куда бы мы не пошли, солнце будет светить |