I got rain, but I got shine |
Был и дождь, и солнце было |
Follow-up album, music videos, other appearances we could stack against the "Moon or Shine" tour. |
Следующий альбом, видео клипы, другие мероприятия, которые мы могли бы противопоставить туру "Луна или Солнце". |
Time to rise... and shine. |
Пора вставать, Солнце. |
Come rain, come shine. |
Нужен дождь, нужно солнце. |
Eyes shall shine like the sun and the moon. |
будто солнце и луна. |
"The show must go on, come rain, come shine, come snow, come sleet!" |
"Действие должно продолжаться, будь дождь, солнце, снег или гололед!" |
Why did the sun shine yesterday? |
Почему солнце не светит, как вчера? |
The sun will shine for her no more. |
Для неё уже никогда не будет светить солнце. |
May the sun shine on you today and every day. |
Пусть солнце сияет над тобой сегодня и в прочие дни. |
How briefly the sun would shine upon your own private Utopia |
Знала ли ты, что так недолго солнце будет освещать твою личную утопию? |
I know the sun will shine tomorrow. |
Я знаю, солнце будет светить завтра. |
Waiting in that van so the sun would shine on our vacation. |
Мы ждали в фургончике, чтобы солнце засияло на наш отпуск. |
Maybe you should shove this bottle where the sun don't shine. |
Может вы подкинете эту бутылку туда, где солнце не светит. |
The sun will never shine so bright for me now that I have walked in darkness. |
Солнце никогда не будет светить так же ярко для меня теперь, когда я побывал во тьме. |
But, without it, the sun wouldn't shine. |
Но без него Солнце не будет светить. |
Which inspired me to put the mic where the sun don't shine. |
Которая вдохновила меня поставить микрофон где солнце не светит. |
The setting sun and the last light of Durin's day will shine. |
Заходящее солнце и и последний свет дня Дьюрина осветит... |
Tomorrow, the sun will shine and the champagne flow. |
Завтра будет светить солнце, и течь шампанское. |
We could shine ultraviolet light, simulating the early sun. |
Мы могли бы осветить их ультрафиолетом, имитируя солнце. |
You could cure cancer tomorrow and the sun wouldn't shine, Hank. |
Ты можешь вылечить рак завтра и солнце не будет светить, Хэнк. |
The sun of freedom will shine; dawn is near. |
Солнце свободы воссияет - заря уже близка. |
They cover the part the sun doesn't shine. |
Они прикрывают те части тела, куда солнце не светит. |
Then I rip off his arm and shove it where the sun don't shine. |
Потом я вырываю его руку и засовываю ему её туда, где не светит солнце. |
The second sun would rise in the south, and the mountains would shine. |
Когда второе солнце вставало на юге горы сияли. |
And everywhere we go, the sun will always shine. |
Куда бы мы не пошли, солнце будет светить |