| Wherever Mary goes, the sheep follows her. | Куда бы Мэри ни пошла, овца идёт за ней. |
| She still clumsy sheep and no beauty can not hide it. | Она всё равно неуклюжая овца, и никакой салон красоты не способен это скрыть. |
| No matter wolf or sheep there should be no sacrifices | Старец: Не важно, волк это или овца - не должно быть никаких жертв. |
| I had a sheep that snored. | У меня была овца, которая храпела. |
| It's a dog, not a sheep. | Это - не собака, это - овца. |
| She threw a digital sheep at some guy named mike. | Она послала "подарок Овца" какому-то парню по имени Майк. |
| This sheep has got mutton on me. | Эта овца на меня нож точит. |
| It certainly isn't a sheep. | Нет, это точно не овца. |
| I may stink but I'm not a sheep. | Может, и разит, но я не овца. |
| Thank you, brave sheep, but it's too dangerous. | Смелая овца, для тебя это слишком опасно. |
| And with its first step into it, the sheep was invisible and vanished. | И сделав первый же шаг, овца стала невидимой и исчезла. |
| Two legs is chicken, four legs is sheep. | Две лапы значит курица, четыре - овца. |
| Herodotus, an ancient Greek historian described Indian cotton as "a wool exceeding in beauty and goodness that of sheep". | Геродот - древнегреческий историк, описал индийский хлопок как «шерсть более красивая и добрая, чем сама овца». |
| But you are a sheep, like all the rest. | А ты такая же овца, как и все остальные. |
| Having heard this, the sheep fled into the plain. | Услышав это, овца убежала в поле. |
| The painting shows a boy slumped against a dark background, where a sheep nibbles at a dull brown vine. | На картине изображен мальчик, расположенный на темном фоне, за которым овца жуёт скучный коричневый виноград. |
| A bleating sheep who mistook himself as fearsome wolf. | Он лишь блеющая овца, мнившая себя грозным волком. |
| Ragnar bound like a sheep and thrown to wolves? | Рагнар, связанный, как овца, в яме волками? |
| He's that sheep over there under the elm. | Это вот та овца, под вязом. |
| Well, Sergeant, I suppose even the sheep have the last word, sometimes. | Что ж, Сержант, полагаю, что даже овца может оставить за собой последнее слово, иногда. |
| This morning, a lost sheep returned to the fold. | Этим утром заблудшая овца вернулась в кошару. |
| Chairman Mao says... an unarmed person is like a sheep in a forest of wolves. | Председатель Мао говорит... невооружённый человек словно овца в лесу с волками. |
| The other day in the garden I heard a sheep bleating. | На днях я услышал в саду как блеет овца. |
| I don't know where it came from, but it was a sheep. | Я не знаю, откуда она взялась, но это была овца. |
| You just blindly follow what she says like a sheep. | Ты просто слепо веришь всему, что она говорит словно овца. |