Английский - русский
Перевод слова Sheep
Вариант перевода Овечка

Примеры в контексте "Sheep - Овечка"

Примеры: Sheep - Овечка
Yes, in my expert opinion, that sheep is dead. I'm very sorry. Моё экспертное мнение, что эта овечка мертва, мне очень жаль.
Dear guests, here's the sheep for today's evening. Дорогие гости, перед вами овечка сегодняшнего праздника.
Your runaway sheep will be delivered through this merciful heart. Заблудшая овечка будет спасена этим благородным сердцем.
And... a sheep... always keeps his promises. И... овечка... всегда сдерживает свои обещания.
Thank you, brave sheep, but it's too dangerous. Спасибо храбрая овечка... но нам нельзя брать тебя с собой.
You present yourself as an agent of the free states of America, like a good little sheep. Вы представляетесь агентом свободных штатов Америки, как хорошая маленькая овечка.
Well, emojis are often compound words, so "sheep" plus "ear"... Смайликами часто составляют слова, так что "овечка" плюс "ухо"...
Anyway, there was a... a sheep. В общем, была там одна овечка.
And he's as quiet as a sheep. И он спокойный, как овечка.
Both he and our lost sheep have been found. Нашелся и он, и наша заблудшая овечка.
So, your sheep stray from the fold, Doctor. Итак, твоя овечка отбилась от стада, Доктор.
What every sheep wants: Money, status. Что хочет каждая овечка: деньги, положение.
Have we learned nothing from Dolly the sheep? Разве овечка Долли нас ничему не научила?
Her first work, a small sheep using clay from the farm garden, dates from 1875. Первой работой будущего скульптора была маленькая овечка, сделанная из глины, найденной в саду фермы, датирована 1875 годом.
Baa, 'cause he's a sheep, obviously. Бее, потому что, как видишь, он овечка.
Is that the world's most annoying sheep? Это самая надоедливая в мире овечка?
Course, I had to do it with ashtrays, but I think the sheep is better. Правда, у меня были пепельницы, Но овечка все же лучше.
What do you call a sheep with no head and no legs. Что это - овечка без головы и ножек?
And what are you, a sheep? И кто же ты, овечка?
This sheep, do you have this on all of your desserts? Эта овечка, она на всех десертах?
"If you act like a sheep, the wolf will eat you." "Будешь вести себя как овечка, волки тебя съедят".
there's the tv, the telephone, there's penicillin, deep-fried mars bars, loch ness monster, dolly the cloned sheep, sean connery and even susan boyle. телевизор, телефон, пенициллин, фритюрница баров Марса, Лох-Несское чудовище, клонированная овечка Долли, Шон Коннери и даже Сьюзан Бойль.
Your sheep returned, shepherd, as have I. Ваша овечка вернулась, пастух.
The innocent sheep carries the cash. Невинная овечка будет переносить деньги.
Where the hell's sheep? Где, черт возьми, овечка?