Yes, in my expert opinion, that sheep is dead. I'm very sorry. |
Моё экспертное мнение, что эта овечка мертва, мне очень жаль. |
Dear guests, here's the sheep for today's evening. |
Дорогие гости, перед вами овечка сегодняшнего праздника. |
Your runaway sheep will be delivered through this merciful heart. |
Заблудшая овечка будет спасена этим благородным сердцем. |
And... a sheep... always keeps his promises. |
И... овечка... всегда сдерживает свои обещания. |
Thank you, brave sheep, but it's too dangerous. |
Спасибо храбрая овечка... но нам нельзя брать тебя с собой. |
You present yourself as an agent of the free states of America, like a good little sheep. |
Вы представляетесь агентом свободных штатов Америки, как хорошая маленькая овечка. |
Well, emojis are often compound words, so "sheep" plus "ear"... |
Смайликами часто составляют слова, так что "овечка" плюс "ухо"... |
Anyway, there was a... a sheep. |
В общем, была там одна овечка. |
And he's as quiet as a sheep. |
И он спокойный, как овечка. |
Both he and our lost sheep have been found. |
Нашелся и он, и наша заблудшая овечка. |
So, your sheep stray from the fold, Doctor. |
Итак, твоя овечка отбилась от стада, Доктор. |
What every sheep wants: Money, status. |
Что хочет каждая овечка: деньги, положение. |
Have we learned nothing from Dolly the sheep? |
Разве овечка Долли нас ничему не научила? |
Her first work, a small sheep using clay from the farm garden, dates from 1875. |
Первой работой будущего скульптора была маленькая овечка, сделанная из глины, найденной в саду фермы, датирована 1875 годом. |
Baa, 'cause he's a sheep, obviously. |
Бее, потому что, как видишь, он овечка. |
Is that the world's most annoying sheep? |
Это самая надоедливая в мире овечка? |
Course, I had to do it with ashtrays, but I think the sheep is better. |
Правда, у меня были пепельницы, Но овечка все же лучше. |
What do you call a sheep with no head and no legs. |
Что это - овечка без головы и ножек? |
And what are you, a sheep? |
И кто же ты, овечка? |
This sheep, do you have this on all of your desserts? |
Эта овечка, она на всех десертах? |
"If you act like a sheep, the wolf will eat you." |
"Будешь вести себя как овечка, волки тебя съедят". |
there's the tv, the telephone, there's penicillin, deep-fried mars bars, loch ness monster, dolly the cloned sheep, sean connery and even susan boyle. |
телевизор, телефон, пенициллин, фритюрница баров Марса, Лох-Несское чудовище, клонированная овечка Долли, Шон Коннери и даже Сьюзан Бойль. |
Your sheep returned, shepherd, as have I. |
Ваша овечка вернулась, пастух. |
The innocent sheep carries the cash. |
Невинная овечка будет переносить деньги. |
Where the hell's sheep? |
Где, черт возьми, овечка? |