And with its first step into it, the sheep was invisible and vanished. | И сделав первый же шаг, овца стала невидимой и исчезла. |
Well, that's a good thing, 'cause that sheep you were talking about? | Вот и славно, потому что овца, о которой ты говорил. |
It wasn't the forbidden sheep. | А не запретная овца. |
She is one mean sheep. | Она - та ещё овца. |
And yes, that was actually a rented sheep, so I had to return that in the morning, but it served well for a day. | Серьезно, и это сработало - и да, это была на самом деле овца, которую я взял напрокат, я должен был вернуть ее утром, но она сослужила мне неплохую службу. |
Dear guests, here's the sheep for today's evening. | Дорогие гости, перед вами овечка сегодняшнего праздника. |
Both he and our lost sheep have been found. | Нашелся и он, и наша заблудшая овечка. |
So, the sheep's got pentobarbital seeping silently through its veins, and guess what? | Овечка навечно засыпает от фенобарбитала, и тут угадай, кто появляется? |
She had a bad experience. that's why that sheep went to this nunnery. | У неё не сложилось в жизни, поэтому "заблудшая овечка" отправилась в монастырь. |
But I thought flossy the sheep won miss new zealand every year. | Но я думал - овечка Флосси выигрывает Мисс Новую Зеландию каждый год. |
I do have some sheep tea. | У меня есть овечий чай на кухне. |
Care to try some aged sheep's milk cheese from the Alps? | Не желаете попробовать свежий овечий сыр прямо с Тирольских Альп? |
Not unless you have some special "Sheep Tea". | Разве что у вас есть какой-нибудь особый овечий чай. |
And just after the process of milking here, at the scene of it, the shepherds make sheep's cheese. Later tasty brynza will be made of cottage cheese. | Попутно происходит сбор овечьего молока с которого прямо на полонинах получают овечий сыр (из которго в дальнейшем изготавливается вкуснейшая брынза). |
Where would you get minke whale and sheep's head cheese, assuming you'd want it? | Где бы ты смогла достать квашеного малого полосатика и овечий сыр, если бы ты захотела их? |
The family decided on sheep farming in Australia for their new business. | Семья выбрала овцеводство в Австралии для своего нового бизнеса. |
ICAR Animal breeding and management tools: (cattle, sheep and goats). | Разведение животных и инструменты управления: (животноводство, овцеводство и козоводство). |
Nomadic herding of sheep, goats, cows, horses, yaks and camels is the foundation of the Mongolian economy. | Кочевое животноводство: овцеводство, разведение мелкого и крупного рогатого скота, лошадей, яков и верблюдов, - составляет основу экономики Монголии. |
Provision of specialized technical training to 16,146 rural women based on project type (cheese and dairy product production, sheep and cattle raising, home garden agriculture, exploitation of medicinal and aromatic plants). | З. Специализированное техническое обучение 16146 сельских женщин исходя из вида проекта (производство сыра и молочных продуктов, овцеводство и животноводство, домашнее садоводство, использование целебных и ароматических растений). |
Sheep, cattle, goats, camels | Овцеводство, разведение крупного рогатого скота, разведение коз и верблюдоводство |
It's because of sheep like you France will lose the empire. | Из-за таких баранов, как вы, Франция потеряет Империю. |
The City of London Police do not permit sheep to be taken across the bridge aside from the occasional publicity stunt. | Городское отделение полиции Лондона не допускает баранов на мост, исключение делается только для отдельных публичных церемоний. |
Give people their minds back so they don't walk into that place like sheep. | Вернём людям рассудок, и они не пойдут туда как стадо баранов. |
Idle, mindless, useless sheep! | Праздное, бессмысленное, бесполезное стадо баранов! |
You also see there a bighorn sheep. | Тут также можно видеть снежных баранов. |
You see yourself that this is not a sheep. | Ты же сам видишь, это не барашек. |
Come, little white sheep | Давай-давай, беленький барашек. |
The sheep you ask for is inside. | Твой барашек сидит внутри. |
That is a sheep, innit? | Это же барашек, да? |
If Antoine de Saint-Exupery, the author of "The Little Prince," were here, he would have drawn three holes inside that box and told you your sheep was inside. | Если бы Антуан де Сент-Экзюпери, автор "Маленького принца", был здесь, он бы нарисовал З дырочки в этом ящике и сказал бы вам, что ваш барашек внутри. |
Mountain goats and their kids and Dall sheep with lambs can be seen feeding on slopes above the trail during the late spring and summer. | Козы и бараны вместе с потомством пасутся на склонах выше тропы поздней весной и летом. |
You are not people, you are sheep, a herd of cattle. | Вы не люди, вы бараны, стадо скотов. |
Not even the sheep get into cold water! | В такую воду даже бараны не идут. |
How can we expect to build a nation of men if they will ever act like sheep? | Как можно создать нацию гордых людей, если они ведут себя как бараны? |
Natural objects of watching: Glacier landscapes, highest mountain summit of the Khabarovsk territory, snow sheep, sea-eagles. | Природные объекты наблюдения: Ледниковые ландшафты, наиболее высокая вершина Хабаровского края, снежные бараны, белоплечие орланы. |
We understand now why the Altore is dependent on the migration of herds of the pastoral and mountain sheep population of the island. | Мы понимаем теперь, почему Altore зависит от миграции стада скотоводства и горного барана населения острова. |
Horses don't have horns; cows and sheep have horns. | У лошади нет рогов; у коровы и барана есть рога. |
Are you suggesting Mr. Keller burn a sheep? | Вы предлагаете мистеру Келлеру сжечь барана? |
I look like a sheep? | И похож на барана. |
It is a nature lovers paradise, with many species of flora and fauna for you to observe including the rare and shy Moufflon, a type of mountain sheep indigenous to Cyprus, many varieties of orchid, pink flamingoes and other beautiful plants and animals. | Это рай для любителей природы со многими разновидностями флоры и фауны, среди которых - муфлон, редкий вид горного барана, который встречается только на Кипре, много разновидностей орхидей и розовые фламинго. |
A remake of the game was developed by Mountain Sheep and published by Remedy Entertainment for iOS and Android in 2011. | Ремейк игры разработан Mountain Sheep и издан Remedy Entertainment для iOS и Android в 2011 году. |
In April 2014, Dreaming Sheep's ranking in sales dropped down to No. 20. | В апреле 2014, Dreaming Sheep опустилась к 20 месту по продажам. |
The holotype specimen of Savannasaurus, AODF 660, was discovered in 2005 on the Belmont sheep station by David Elliot, founder of Australian Age of Dinosaurs. | Голотип AODF 660 был обнаружен в 2005 году на Belmont sheep station к северо-востоку от города Уинтон (Квинсленд) австралийским натуралистом Дэвидом Эллиотом (David Elliot), основателем музея «Век динозавров». |
In the video, Perry plays "Kobe Perry" the captain of the basketball team "The Tigers" whose opponents are known as "The Sheep", and Minaj performs during the game's halftime show. | В видео сама Кэти Перри играет роль «КоЬё», капитана баскетбольной команды «The Tigers», выступающей против команды «The Sheep», а во время перерыва появляется и Ники Минаж. |
After all eight "Robot Masters"-Sheep Man, Commando Man, Blade Man, Strike Man, Solar Man, Chill Man, Nitro Man and Pump Man-are defeated, Mega Man himself appears to have contracted Roboenza. | Представлены 8 роботов-боссов: Sheep Man, Commando Man, Blade Man, Strike Man, Solar Man, Chill Man, Nitro Man и Pump Man, которых нужно победить. |
A shepherd must be held accountable for his sheep. | Пастух должен нести ответственность за своих овец. |
I don't want to tell you how to do your business, but the sheep need a shepherd. | Я не хочу указывать тебе, как вести дела, но овцам нужен пастух. |
On account of their special relationship with sheep, shepherds are disqualified. | Пастух, замеченный в нестандартных отношениях с овцами... дисквалифицируется. |
Another account writes that Robert said that: "... he will drag the Voivode from his cottage, as would any driver his oxen or shepherd his sheep." | По другим источникам, Роберт заявил, что вытащит Воеводу из его крепость, как выводит любой пастух своих овец или быков. |
If you're a sheep herder and a snake is killing all your sheep, - how do you get rid of the snake? | Если вы пастух, а змея убивает всех ваших овец - как избавиться от змеи? |
Land-use change appeared to be a large component of GHG emissions relating to food production, especially that for beef and sheep. | Как представляется, изменения в землепользовании являются одним из важных компонентов выбросов ПГ, связанных с производством продовольствия, особенно производства говядины и баранины. |
We see that the production and consumption of cattle and sheep meat are the most important sectors in Central Asia. | Из таблицы видно, что производство и потребление говядины и баранины относятся к наиболее важным секторам Центральной Азии. |
Producer support to rice producers corresponded to 80 per cent of farm receipts, while support to producers of sheep meat, sugar and milk corresponded to 45 per cent or more. | На поддержку производителей риса приходилось 80 процентов платежей фермерам, тогда как на поддержку производителей баранины, сахара и молока приходилось 45 процентов или более. |
A revolt of the plebs would become as unthinkable as an organized - insurrection of sheep against the practice of eating mutton. | Восстание плебеев станет на столько же невероятно, как и организация восстания овец против производителя баранины. |
About 70 native sheep, suitable only for mutton, survived the journey to Australia with the First Fleet, which arrived in late January 1788. | Около 70 местных овец, пригодных только для баранины, пережили путешествие в Австралию с Первым флотом, которое прибыло в конце января 1788 года. |