| Excuse me, I'm actually a sheep herder. | Извините, я как бы пастух. |
| Seems you owe me six cents, sheep herder. | Похоже, ты задолжал мне шесть центов, пастух. |
| Excuse me... I am a sheep herder. | Извините... но я просто пастух |
| And my brother can count sheep. | Брат моей жены тоже пастух. |
| I'm a sheep herder. | Извините, я как бы пастух. |
| Others might look on sheep and a shepherd as a pastoral scene. | Кто-то мог спокойно смотреть, как пастух пасет овец. |
| 16 years of age have received the prisoner Irish pillaged and taken away into slavery sheep shepherd. | 16 лет получили заключенного ирландского разграбили и увезли в рабство пастух овец. |
| A shepherd must be held accountable for his sheep. | Пастух должен нести ответственность за своих овец. |
| This is why the shepherd looses his sheep. | Вот почему пастух теряет своих овец. |
| I don't want to tell you how to do your business, but the sheep need a shepherd. | Я не хочу указывать тебе, как вести дела, но овцам нужен пастух. |
| Your sheep returned, shepherd, as have I. | Ваша овечка вернулась, пастух. |
| On account of their special relationship with sheep, shepherds are disqualified. | Пастух, замеченный в нестандартных отношениях с овцами... дисквалифицируется. |
| Another account writes that Robert said that: "... he will drag the Voivode from his cottage, as would any driver his oxen or shepherd his sheep." | По другим источникам, Роберт заявил, что вытащит Воеводу из его крепость, как выводит любой пастух своих овец или быков. |
| Sheep which no longer need a sheep-dog to control them. | Как овцы, которым уже больше не нужен пастух чтобы управлять ими. |
| If you're a sheep herder and a snake is killing your sheep, all you have to do is prove to the sheep that the snake is a completely inferior entity. | Если вы пастух, а змея убивает ваших овец, то надо лишь доказать овцам, что змея куда ущербней вас. |
| If you're a sheep herder and a snake is killing all your sheep, - how do you get rid of the snake? | Если вы пастух, а змея убивает всех ваших овец - как избавиться от змеи? |
| The island was abandoned during Augustus' empire, and remained uninhabited until a sheep and goat-herder located there in 1800. | Остров был заброшен во времена империи Августа, и оставался безлюдным до тех пор, пока в 1800 году там не поселился пастух. |