Английский - русский
Перевод слова She

Перевод she с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Она (примеров 20000)
I'm sure she'll call when she gets there. Я уверен, она позвонит, когда доедет.
Kelly and I broke up and she can do whatever she wants. Мы с Келли расстались, так что она может делать всё, что захочет.
And she wonders why she can't get a man. И она удивляется, почему у неё нет мужика.
Did she express any last wishes she wanted me to carry out. Она не выразила какое-нибудь последнее желание, которое я должен выполнить? Да.
Well, she said she wanted to think it out. Она сказала, что ей надо подумать.
Больше примеров...
Ей (примеров 20000)
Maybe she doesn't want to feel indebted to us. Может быть, ей не хочется быть перед нами в долгу.
I remember when she used to need me for everything, and... Я помню, когда я был ей необходим постоянно, а...
I helped her pull back on the rod while she reeled in the line. Я помог ей встать на место когда она наматывала леску.
If the patrols find Lisa now, she won't be harmed. Если патрули найдут Лизу, ей не причинят зла.
My P.E. Teacher says that if you write her a note, she'll let me skip. Моя училка физкультуры сказала, что если вы напишете ей записку, она разрешит мне не играть.
Больше примеров...
Нее (примеров 15620)
But it's natural she would have questions. Естественно, у нее есть вопросы.
It's okay, she's autistic. Все нормально, у нее аутизм.
She's had a - a sizeable stroke, but I think she will get over that. У нее был обширный инсульт но я думаю, что она поправится.
She was still intubated, and the attending was supposed to remove the tube when she wakes up. У нее все еще была введена трубка, и предполагалось, что ординатор извлечет ее, когда она очнется.
She's fearless, courageous, hilarious, and she doesn't have a clove of garlic where her heart's supposed to be. Она бесстрашная, храбрая, веселая, и у нее есть сердце, а не какой-то там зубчик чеснока.
Больше примеров...
Ее (примеров 20000)
Sure enough, she was dumped by her rich boyfriend. Наверняка ее бросил какой-нибудь богатенький парень.
"He was interested in international affairs."And so was she. Его интересовали международные взаимоотношения... и ее тоже .
Later, I found out she was murdered. Потом я узнал, что ее убили.
As soon as she could blink, the Secret Service took her back. Когда она снова смогла моргать, секретная служба взяла ее обратно.
He thought she was charming and amusing. Он считал ее очень милой и приятной.
Больше примеров...
Оратор (примеров 9040)
Reverting to the issue of guardianship, she observed that it would be relatively simple to abolish that discriminatory and restrictive practice since it appeared to have no legal basis. Возвращаясь к вопросу об опекунстве, оратор отмечает, что будет относительно легко отменить эту дискриминационную ограничительную практику, поскольку, как представляется, она не имеет под собой правовой основы.
From the procedural point of view, she did not think that the Swedish proposal should be discussed until the Commission had taken a decision on the proposal submitted by the delegations of Austria and Germany. В процедурном аспекте, как полагает оратор, предложение Швеции не должно обсуждаться принятия Комиссией решения по предложению, внесенному делегациями Австрии и Германии.
With regard to re-socialization of men guilty of domestic violence, she wondered if the re-socialization programme was implemented at the national and local levels and in both the public and private sectors. Что касается социальной реинтеграции мужчин, виновных в насилии в семье, то оратор спрашивает, осуществляется ли программа такой реинтеграции на национальном и местном уровнях, а также в государственном и частном секторах.
She would like further information on how the Convention had been implemented in federal, state and municipal policies. Оратор хотела бы получить более подробную информацию о том, как Конвенция реализуется на федеральном уровне, уровне штатов и муниципалитетов.
She asked whether there were any initiatives to encourage the exchange of best practices among the states concerning the promotion of women. Оратор спрашивает, существуют ли какие-либо инициативы для обмена передовым опытом между штатами в деле улучшения положения женщин.
Больше примеров...
Что (примеров 20000)
When she realized that Jack wasn't there, she let the cache go. Когда поняла, что Джека не привезли.
She did say that she had something great for me today. Она и в самом деле сказала, что приготовила сегодня для меня что-то особенное.
She couldn't support herself because she has [Whispers] asthma. Она не может содержать себя, потому что у нее [шепотом] астма.
Wanted to prove she could hang with the boys, so she decided if she couldn't swim, she'd row. Хотела доказать, что может быть не хуже парней, поэтому она решила, что раз не умеет плавать, будет грести.
But I thought she left Central. Но я думала, что она уехала из Централ Сити.
Больше примеров...
Может (примеров 19580)
Maybe she needed a little space. Может быть, ей нужно немного свободы.
Maybe she was in the bathroom when you looked. Может, она была в ванной, когда ты смотрела?
Could be a week before she shows up. Может неделя пройти, пока она появится.
Shepard can dig, but she won't link Neal to the FBI. Шепард может копать, но она не свяжет Нила с ФБР.
Maybe she's on the choo-choo. Может, она укатила на поезде.
Больше примеров...
Выступающая (примеров 659)
Finally, she stressed that the success of such mechanisms strongly depended on the support and resources provided by donor countries. В заключение выступающая подчеркнула, что успех таких механизмов в значительной степени зависит от поддержки и ресурсов, предоставляемых странами-донорами.
Returning to the issue of specialized courts, such as the Police Court, she reiterated that that type of jurisdiction was incompatible with the principles of due process. Возвращаясь к вопросу о специализированных судах, таких как Полицейский суд, выступающая напоминает о том, что такой вид правосудия несовместим с принципами надлежащего отправления правосудия.
She therefore proposed that a specific provision recognizing the nationality of the constituent unit, in addition to habitual residence, should be included in the draft articles as one of the general criteria for the automatic attribution of nationality in dissolved federations. В этой связи выступающая предлагает включить в проект статей недвусмысленное положение о признании гражданства учредительного образования помимо обычного местожительства в качестве одного из общих критериев для автоматического присвоения гражданства в расформированных федерациях.
She highlighted the need for both aggregate and disaggregated approaches that recognized individual needs, and suggested that the responses should focus on protecting the family and family links, and on creating a secure base environment. Выступающая особо подчеркнула потребность в комплексных и конкретных подходах, которые позволили бы признавать индивидуальные потребности, и предложила, чтобы в рамках мер по исправлению положения основное внимание уделялось защите семьи и семейных связей, а также созданию безопасной среды.
She agreed that poverty was one of the reasons for the participation of children in armed conflict and underscored the need to reinforce the traditional values which in all cultures served to protect children from such conflict. Выступающая заявляет о своем согласии с тем, что нищета является одной из причин участия детей в вооруженных конфликтах, и подчеркивает необходимость укрепления традиционных ценностей, которые во всех культурах служат делу защиты детей в таких конфликтах.
Больше примеров...
Ею (примеров 1114)
He provides examples of statements made by her in other to demonstrate that she is not a credible witness. Он приводит примеры сделанных ею заявлений, с тем чтобы продемонстрировать, что она не заслуживает доверия как свидетель.
The Advisory Group expressed its appreciation for the participation of the United Nations Controller and the time she took to explain to members the use of CERF programme support costs in a broader context. Консультативная группа выразила признательность за участие Контролера Организации Объединенных Наций и за данные ею разъяснения членам по использованию средств СЕРФ, предназначенных для финансирования расходов на вспомогательное обслуживание программ, в более широком контексте.
She pretends to be but it is not even a good pretense. Она притворяется ею, но выходит плохо.
In music world which she created the folklore tune, folk songs themselves, modern music with the electronic polyrhythmic stuffing and something from opera in the vocal are rebraided together. В созданном ею музыкальном мире переплелись фольклорные мотивы, собственно народные песни, суперсовременная музыка с электронной полиритмической начинкой и нечто от оперы в способах подачи вокала.
During the 1994 genocide, Ms. Mukagasana lost her husband and three children and saw the health centre she had founded destroyed. She went on to build an orphanage and adopted 17 children. Потеряв мужа и трех детей и став свидетелем разрушения основанного ею центра здравоохранения в период геноцида в 1994 году, она построила сиротский приют и взяла на воспитание 17 детей.
Больше примеров...
Нет (примеров 12360)
I don't think she is lying. Нет, нет, я не говорю, что она врет.
The author also submitted that she has practically no opportunity to leave the property due to the high risk of infection and mobility problems. Автор также утверждала, что вследствие высокого риска инфекционного заболевания и проблем с мобильностью у нее практически нет никакой возможности выходить за пределы своего дома.
The author also submitted that she has practically no opportunity to leave the property due to the high risk of infection and mobility problems. Автор также утверждала, что вследствие высокого риска инфекционного заболевания и проблем с мобильностью у нее практически нет никакой возможности выходить за пределы своего дома.
You don't think she should? А вы считаете, что в этом нет вашей вины?
They're coming tomorrow, and the market doesn't care whether she's innocent or not. Оно состоится завтра, и рынку плевать, виновна она или нет.
Больше примеров...
Та (примеров 1672)
Look, Ronnie, I know the change is dramatic, but she hasn't changed as a person, - she's still the same Davina. Ронни, я знаю перемены драматичны, но она не изменилась как человек, она все та же Девина.
He tries to calm her down, and she tells him about her solitude. Он пытается успокоить её, и та рассказывает ему о своём одиночестве.
It' one who was talking about not knowing who she was... Это та... которая все твердила, что не знает, кто она...
Geldof met Yates when she became an obsessed fan of The Boomtown Rats during the band's early days. Гелдоф познакомился с Йейтс, когда та была одержимой фанаткой The Boomtown Rats, в начале карьеры группы.
Alice Englert as Mary Edwards, Robin's 17-year-old daughter, whom she gave up for adoption at two days old. Элис Энглерт - Мэри Эдвардс, 17-летняя родная дочь Робин, которую та отдала на удочерение.
Больше примеров...
Так ли (примеров 699)
Because she's afraid of you, isn't she? Потому что она боится вас, не так ли?
Mrs Weston enjoys all the benefits of privilege, does she not? Миссис Вестон наслаждается всеми выгодами своего положения, не так ли?
Amanda told you you were confessing to a bombing When she recorded that, right? Аманда сказала тебе, что этим ты берешь на себя ответственность за взрыв, когда записывала это, не так ли?
But Ashley wasn't, was she? А вот Эшли была не такой, не так ли?
She's not coming back, is she? Она не вернется, не так ли?
Больше примеров...
Ней (примеров 10500)
It's the night she learns whether or not she has what it takes. Ночь, когда она понимает, есть ли в ней то, что для этого нужно.
She'll be all right, she seems resilient. С ней все будет хорошо, она кажется стойкой.
And if she has trouble falling asleep, try taking her for a ride in the car. И если она не может заснуть, попробуйте покататься с ней в машине.
You lived with her for several years Now she is just your ex-wife Ты с ней несколько лет прожил. А теперь она просто бывшая жена.
Did she seem aroused when I spoke to her? Казалась возбуждённой, когда я разговаривал с ней?
Больше примеров...
Он (примеров 16960)
He or she shall direct the staff assigned to perform services in connection with the Congress. Он или она руководит персоналом, назначенным для обслуживания Конгресса.
She said she had a chat with him and liked him. Сказала, что разговаривала с ним, и он ей понравился.
And you, her peers will always be reminded what a generous, kind, sweet girl she was and how she embodied Pirate pride and the school motto, service, loyalty, honour. А вам, её одноклассникам, он всегда будет напоминать о том, какой благородной, доброй и милой девушкой она была, и что она являлась образцом гордости Пиратов и школьного девиза - "Служба, верность, честь".
If she could still love him after seeing how gross he was on the inside, then, of course, he would love her no matter what she thought about her outsides. Если она могла его и дальше любить после того, как увидела, что у него внутри, тогда, конечно, и он будет её любить, что бы она ни думала о своей наружности.
If she is not the obsessed one of the beauty He will not understand nothing of what she says. Если она не помешана на красоте, она может не понять, о чем он ей толкует.
Больше примеров...
Это (примеров 20000)
And then if she were trying to kill the children, she succeeded. А что если она пыталась убить детей, ей это удалось.
[chuckles] I think she just did. Думаю, она только что это сделала.
I know, but this is what she wants. Я знаю, но это то, чего она хотела.
No, she actually said that. Нет, она действительно это сказала.
I know, but this is what she wants. Я знаю, но это то, чего она хотела.
Больше примеров...