After leaving quick mask mode, you will get selection area. |
Выходим из режима быстрой маски, получаем выделение. |
Never mind if the selection is not precise. |
Ничего страшного, если выделение будет не очень точным. |
Actually the selection is implemented as a channel. |
В действительности выделение реализовано в виде канала. |
Ordinarily when you create a selection, you see it as a dashed line enclosing a portion of the image. |
Обычно когда вы создаёте выделение, вы видите его как пунктирную линию, которая окружает часть изображения. |
Copy the selection with the command Edit -> Copy. |
Скопировать выделение с помощью команды Edit -> Copy. |
In fact, any information about partially selected areas (i.e., feathering) will be lost when the selection is turned into a path. |
Любая информация о частично выделенных областях (например, растушёвка) будет утеряна когда выделение превращается в контур. |
The selection does not have to be precise. |
Выделение не должно быть очень точным. |
In Emersion mode it is critical to make a precise selection. |
В режиме Встраивание обязательным условием является точное выделение объекта. |
The left part of the first layer has been made transparent (Rectangular selection, Edit/Clear). |
Левую часть первого слоя сделали прозрачной (прямоугольное выделение, правка/очистить). |
Now, you can remove the selection and your photo collage is ready. |
Теперь остается только снять выделение - и изображение готово. |
A closed path can be converted into a selection. |
Закрытый контур может быть преобразован в выделение. |
Select the tattoo using the Lasso tool, or any selection tool in your photo editor. |
С помощью инструмента Lasso выделим татуировку на фотографии, а затем скопируем выделение, выбрав в меню Filters команду AKVIS -> Chameleon - Grab Fragment. |
Set selection area to the maximum size according to the current ratio. |
Выделение максимально возможной при данном соотношении сторон области. |
Text selection is not supported on this element. |
Выделение текста в данном элементе не поддерживается. |
Clear selection, click on the cell, and select it. |
Отмените выделение, щелкните ячейку и выделите ее. |
In this mode, you can use the arrow keys to extend the selection. |
В этом режиме можно расширить выделение, используя клавиши со стрелками. |
In order to remove a field from the selection, select the empty entry at the start of the list. |
Чтобы отменить выделение поля, выделите пустую запись в начале списка. |
This multiple selection enables you to assign all of them a common colour, width or other attribute. |
Выделение нескольких линий позволяет назначить им всем одинаковый цвет, толщину и другие атрибуты. |
Clicking in the text extends or crops the current selection. |
Щелчок текста увеличивает или уменьшает текущее выделение. |
Checks the document or the current selection for spelling errors. |
Проверяет документ или текущее выделение на наличие орфографических ошибок. |
I load the selection of the skin. I call the AKVIS Decorator plug-in. |
Загрузим соответствующее выделение "skin/кожа" и вызовем плагин AKVIS Decorator. |
In order to do this, I need to create a selection that contains the tree and nothing but the tree. |
Для того, чтобы это сделать, мне нужно создать выделение, которое содержит дерево, и ничего кроме дерева. |
You should always bear in mind, when looking at the dashed line that represents the selection, that it only tells you part of the story. |
Смотря на пунктирную линию, отображающую выделение, вы всегда должны принимать во внимание, что это повествует вам лишь часть истории. |
Then I painted over lips and removed selection. |
А теперь кистью закрашиваю губы, убираю выделение. |
What, then, is the dashed line that appears when you create a selection? |
Тогда что это за пунктирная линия, появляющаяся когда вы создаёте выделение? |