Английский - русский
Перевод слова Seat

Перевод seat с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Место (примеров 2222)
Denmark will give up its seat to Finland in January 2015; Дания уступит свое место Финляндии с 1 января 2015 года;
My delegation requests Member States to pay serious attention to the deteriorating situation on the Korean Peninsula as a consequence of meaningless competition for a Security Council seat. Моя делегация хотела бы просить, чтобы государства-члены уделили серьезное внимание ухудшению ситуации на Корейском полуострове в результате бессмысленной конкуренции за место в Совете Безопасности.
The present Malawi Government is pleased that South Africa has finally and proudly resumed its seat in the General Assembly and in all the other bodies of the United Nations, as a free country. Нынешнее правительство Малави выражает удовлетворение тем, что Южная Африка как свободная страна заняла наконец по праву принадлежащее ей место в Генеральной Ассамблее и в других органах Организации Объединенных Наций.
If you'd sit right here, we got a... seat of honor for Battle Creek's newest guest! Не присядете здесь, это наше... место для самых почетных гостей Батл Крик!
However, if the one region of the world where this is already happening does not feel ready to embrace the regional permanent seat for itself, it is doubtful whether there is a legitimate basis for encouraging others to do so. Однако если тот регион мира, в котором такой процесс уже идет, не считает, что он готов занять региональное постоянное место, весьма сомнительно, что можно на законном основании поощрять других к подобному решению.
Больше примеров...
Сиденье (примеров 701)
And someone left a magazine on the seat. И Кто-то Оставил На Сиденье Журнал.
Lift the thing on the side, the seat slides forward. Подними эту штуку в сторону, сиденье скользнет вперед.
3.3.3.1. The manikin shall be placed on the seat as close as possible to the desired position, 3.3.3.1 манекен устанавливают на сиденье так, чтобы положение его туловища в максимальной степени соответствовало предусмотренному положению;
Crew seat: yes/no 1 5.5 Сиденье для члена экипажа: да/нет 1
An elk-hide seat was added, along with actual elk feet as the feet of the chair, and the horns were connected beneath the seat. Затем добавлялось сиденье из лосиной шкуры, а также настоящие ноги лося, и рога соединялись под сиденьем.
Больше примеров...
Сидение (примеров 106)
The technical result is achieved in that the aviation passenger chair comprises a seat, a backrest with a head rest, and armrests. Технический результат достигается тем, что авиационное пассажирское кресло содержит сидение, спинку с подголовником и подлокотники.
The driver's seat smells funny, the fuel gauge doesn't work all the time, and neither does the temperature gauge. Водительское сидение забавно пахнет, указатель уровня топлива не работает также как и датчик температуры.
Get down in the seat and lay down. Откинься на сидение и притихни.
Once we get her on the plane, we'll make her fly coach-middle seat, no mercy. Как только она сядет в самолет, мы посадим ее на среднее сидение второго класса, никакого сострадания.
That's Harry Morgan's car, seen in the high street at 3:25am, going in the direction of the square, but look at the passenger seat. Это машина Гарри Моргана на Хай-стрит в 3:25, идет в направлении площади, но посмотри на пассажирское сидение.
Больше примеров...
Кресло (примеров 229)
A double or neplīst - Saeima piesegs may prove to be insufficiently robust to time to seat Riga measured, rather than in a harder chair. Двойной или neplīst - Сейм piesegs может оказаться недостаточно надежными времени на место Риги измеряется, а не труднее кресло.
Galgo you might want to get out of that seat, Christmas is coming. Галго, возможно тебе придётся найти другое кресло, Рождество приближается
You put him in the car seat, you got into the car... Вы посадили его в кресло, сели в машину...
You really have to go back to your seat! Вы должны вернуться в кресло!
You'll brake the seat before we even get started. Ты сломаешь кресло еще до установки
Больше примеров...
Местопребывание (примеров 18)
Institutional linkage of the Secretariat to the Court; seat Организационные связи Секретариата с Судом; местопребывание
In a spirit of compromise and cooperation, however, he indicated that his Government would raise no objection to the seat of the Tribunal being established in a location easily accessible to Rwanda in a neighbouring State. Вместе с тем он указал, что его правительство, руководствуясь духом компромисса и сотрудничества, не станет возражать против того, чтобы местопребывание Трибунала было учреждено в каком-либо ином легкодоступном для Руанды месте в одном из соседних государств.
The Security Council decided that the seat of the International Tribunal shall be determined by the Council "having regard to considerations of justice and fairness as well as administrative efficiency, including access to witnesses, and economy". Совет Безопасности постановил, что местопребывание Международного трибунала определяется Советом с учетом «соображений справедливости и беспристрастности, а также административной эффективности, включая доступ к свидетелям, и экономии».
The seat and manufacturing plants of Teplotechna company are in Olomouc, Czech Republic. Since 1992 the company exists in the present form. Местопребывание фирмы и производственные пространства находятся в городе Оломоуц - Чешская республика.
A proposal was made to replace the words "place of arbitration" in article 16, paragraphs (1) and (4) with words such as the "seat", "legal seat" or "juridical seat" of arbitration. Было внесено предложение заменить слова "место проведения арбитражного разбирательства" в пунктах 1 и 4 статьи 16 такими словами, как "местопребывание", "юридическое местонахождение" или "юридическое местопребывание" арбитража.
Больше примеров...
Члена (примеров 172)
This can come about by granting Africa a permanent seat on the Council alongside the current five permanent members. Это можно сделать, предоставив Африке место постоянного члена в Совете наряду с нынешними пятью постоянными членами.
In conclusion, I wish to thank the African Group for having endorsed the candidacy of the Congo for a non-permanent seat on the Security Council for 2006 to 2007. В завершение я хотел бы поблагодарить Группу африканских государств за одобрение кандидатуры Конго на место непостоянного члена Совета Безопасности на период 2006 - 2007 годов.
Such a solution would enable some countries and underrepresented regions that might have aspirations to a permanent seat to assume and show increased responsibility for world affairs. Такое решение позволило бы некоторым странам и недостаточно представленным регионам, которые хотели бы получить место непостоянного члена, продемонстрировать стремление к принятию на себя большей степени ответственности за решение международных проблем и взять на себя эту ответственность.
In that context, I remind the Assembly that Mauritania is a candidate for a non-permanent seat on the Security Council for the biennium 2012-2013, representing the Group of African States. В этом плане я напоминаю членам Ассамблеи о том, что Мавритания является кандидатом на место непостоянного члена в Совете Безопасности на двухлетний период 2012 - 2013 годов от Группы африканских государств.
My country is grateful for the endorsement of the Group of Latin American and Caribbean States to occupy a seat on the Security Council for that regional Group as a non-permanent member during the period 2005-2006. Моя страна признательна Группе государств Латинской Америки и Карибского бассейна за утверждение нашей кандидатуры на пост непостоянного члена Совета Безопасности от этой региональной группы на период 2005 - 2006 годов.
Больше примеров...
Сесть (примеров 71)
Can I take that seat? Извините, я могу сесть?
Britain needs to be in the driving seat of Europe. Британии надо сесть за руль Европы.
You can have this seat. Можете сесть на мое место.
Would you like the window seat? Хочешь сесть у окна?
In an open seat next to sven regal. "Не мог бы он сесть на свободное место рядом со Свеном Ригалом."
Больше примеров...
Резиденция (примеров 39)
In March 1918, the Bolsheviks moved the seat of government from Petrograd to Moscow, and the anarchists swiftly followed, moving the printing of Golos Truda to the new capital. В марте 1918 года резиденция правительства большевиков переезжает из Петрограда в Москву, и анархисты быстро следуют за ними для распространения Голоса Труда в новой столице.
It is the birthplace of Billy Graham, and is also the historic seat of Southern Presbyterianism, but the changing demographics of the city's increasing population have brought scores of new denominations and faiths. Это родина Билли Грэма, а также историческая резиденция Южного пресвитерианства, но демографические изменения и растущее население города принесли десятки новых конфессий и вероисповеданий.
Reial Audiència i Reial Consell de Catalunya (Royal Audience and Royal Council of Catalonia): supreme court of justice of Catalonia and seat of the government. Reial Audiència i Reial Consell de Catalunya): верховный суд Каталонии и резиденция правительства.
The family seat is Curraghmore, near Portlaw, County Waterford, in the Republic of Ireland. Семейная резиденция - Куррагхмор, в окрестностях Портло, графство Уотерфорд, Ирландия.
Originally the seat of the Anglican Church of Hawaii, it is now the home of the bishop of the Episcopal Diocese of Hawaii. Первоначально здесь располагалась резиденция епископа англиканской гавайской церкви, а теперь располагается резиденция епископа Гавайской епархии.
Больше примеров...
Месте пребывания (примеров 74)
During the reporting period, the Court and the European Union organized for the first time a joint round table meeting at the seat of the Court on 11 July 2014. В отчетный период Суд и Европейский союз 11 июля 2014 года впервые организовали встречу за круглым столом в месте пребывания Суда.
A subsistence allowance is also paid for each day that a judge is present at the seat of the Tribunal during sessions of the Tribunal. Кроме того, за каждый день, когда судья присутствует в месте пребывания Трибунала во время его сессий, судье выплачиваются суточные.
Furthermore, in May 1999, the Registrar of the Rwanda Tribunal, Mr. Agwu Okali, and the Coordinator of the Victims and Witnesses Section of that Tribunal visited their counterparts at the seat of the Yugoslavia Tribunal at The Hague. Кроме того, в мае 1999 года Секретарь Трибунала по Руанде г-н Агву Окали и координатор группы по оказанию помощи потерпевшим и свидетелям этого Трибунала посетили своих коллег в месте пребывания Трибунала по Югославии в Гааге.
The principal officials and staff of the Court, including the judges, the Prosecutor and the Registrar, will have been elected or appointed by August 2003, and will assume their functions at the seat of the Court at The Hague. К августу 2003 года будут выбраны или назначены основные должностные лица и сотрудники Суда, включая судей, Прокурора и Секретаря, которые приступят к выполнению своих обязанностей в месте пребывания Суда в Гааге.
(c) Daily subsistence allowance: payable for each day that a judge is present at the seat of the Tribunal during the meetings of the Tribunal с) суточные, которые выплачиваются за каждый день присутствия судьи в месте пребывания Трибунала, когда последний заседает:
Больше примеров...
Стул (примеров 33)
In case you're wondering, this seat isn't taken. Если вам интересно, этот стул не занят.
I was brought again to the original room on the same seat, where they kept me all night long, with the cold air conditioning focused on me. Меня вновь привели в ту же комнату и усадили на тот же стул; там меня продержали всю ночь, направив на меня струю воздуха из кондиционера.
Empty seat at the table. Пустой стул за столиком.
Grab yourself a seat and make yourself comfortable. Бери стул и устраивайся поудобней.
And my wife thought this was very offensive, so she sat in every seat in our apartment, and I had to spend much of the year standing until I bought my own seat and carried it around. И моя жена считала это очень оскробительным, поэтому она сидела на каждом сидении в нашей квартире, и мне пришлось провести большую часть года стоя, пока я не купил мой собственный стул, и я носил его повсюду.
Больше примеров...
Местечко (примеров 40)
I've already booked my seat in advance. Я уже забронировал себе местечко заранее.
And we wanted to get you a seat on this rocket before it takes off. И мы хотим забронировать тебе теплое местечко на этой ракете, прежде чем она взлетит.
I'll pay for the gas if you got an open seat. Я заплачу за бензин, если найдётся свободное местечко.
I believe my seat just opened up. Кажется, для меня освободилось местечко.
Ellenborough represented the subsequently disfranchised rotten borough of St Michael's, Cornwall, in the House of Commons, until the death of his father in 1818 gave him a seat in the House of Lords. Элленборо представлял затем лишённое избирательных прав «гнилое местечко» Сент-Майкл, Корнуолл, в Палате общин, пока смерть его отца в 1818 году не предоставила ему место в Палате лордов.
Больше примеров...
Сидеть (примеров 90)
alok mittal... second row... fifth seat! Сэр, это обязательно - сидеть по порядку?
IED rips him to pieces in the seat I should have been sitting in. Самодельное взрывное устройство разорвало его на куски на том месте, где должен был сидеть я.
Well, unless you're ready for a front-row seat to the apocalypse, I suggest we find it. Если не хочешь сидеть в первом ряду на Апокалипсисе, найди его.
He feels it's bad luck if anyone except a Sumner sits in that seat. Поэтому он думает, что это принесет ему невезение, если кто-то, помимо члена семейства Самнера, будет сидеть в кресле под таким же номером.
The unique adjustability of Tripp Trapp in both seat and footrest height and depth, adapts to your child as they grow to ensure that your child sits comfortably at all times. Уникальная настраиваемость сиденья и подставки для ног Tripp Trapp позволяет ему приспосабливаться к росту ребенка, гарантируя, что ребенку всегда комфортно сидеть.
Больше примеров...
Должность (примеров 65)
Amid the noise and clamour of an election for that very important seat of Westminster, a great body of men, friends and supporters of that radical Mr Fox, did attack local constables sent to keep the peace. Среди шума и криков выборов за эту очень важную должность в Вестминстере, большая группа людей, друзей и сторонников радикала м-ра Фокса, атаковали местных полицейских, присланных охранять спокойствие.
But you wanted a seat at the table. Ты же хочешь получить должность.
In 2015, Lan Diep, the eldest son of political refugees from Vietnam, ran for a seat in the San Jose City Council. В 2015 году Лэн Дип, старший сын политических беженцев из Вьетнама, избирался на должность в Совете Сан-Хосе.
If the seat is open, the job is open. рабочее место свободно - должность свободна.
In 2000, she defeated Republican Betsy Cochrane for the lieutenant governor's seat, becoming North Carolina's first female lieutenant governor; she was re-elected in 2004. В 2000 году она победила республиканку Бэтси Кохрэн на выборах вице-губернатора, став первой женщиной вице-губернатором Северной Каролины, а в 2004 году она была переизбрана на эту должность.
Больше примеров...
Билет (примеров 44)
Anyway I got the last seat on the plane. Кроме того, я купила последний билет на самолет.
Take a 10 franc seat. Возьми билет за 10 франков.
I have a ticket, for this seat. У меня билет на это место.
She wouldn't give me your ticket without you here, but I got you a seat on the next flight. It's like 36E or something like that. Она бы мне не дала билет, если бы тебя здесь не было, но у меня есть место на следующий рейс это похоже на 36Е или что-то подобное.
Did you get the window seat? У тебя билет у окна?
Больше примеров...
Местонахождение (примеров 29)
The present seat of the family is at Easby Abbey. Настоящее местонахождение семьи находится в аббатстве Исби (Easby).
The seat of a company or satellite organization shall be the main point of reference for attributing responsibility to a State for exercising jurisdiction and control. При определении государства, ответственного за осуществление юрисдикции и контроля, основным критерием является местонахождение компании и спутниковой организации.
The chief towns are Cotonou, with 536,000 inhabitants (the economic capital and seat of government); Porto-Novo, with 176,000 inhabitants, the administrative capital; and Parakou, with 105,000 inhabitants the largest town in the north of the country. Основными городами являются Котону (536000 жителей, деловой центр и местонахождение правительства), Порто-Ново (176000 жителей, административная столица) и Параку (105000 жителей, крупнейший город северной части страны).
"Place of arbitration"- "seat of arbitration"- "location" "Место арбитражного разбирательства"- "местонахождение арбитража"- "место арбитража"
Criteria proposed for identifying the lead coordinating court included the location of the seat of management or key business activities of the group. Было предложено выбирать координирующий суд по таким критериям, как местонахождение правления группы или место ее основной коммерческой деятельности.
Больше примеров...
Садиться (примеров 11)
You need to go to your seat. Тебе уже пора садиться.
I'm not going to sit in that seat. Я не хочу садиться на это сиденье.
You don't take another man's seat, man. Ты не должен садиться на чужое место, мужик.
These seats shall be designed for disabled persons so as to provide enough space, be easily accessible, and have suitably designed and placed hand-holds to facilitate entry and exit of the seat. Эти сиденья для инвалидов должны быть сконструированы таким образом, чтобы обеспечивать достаточное пространство, быть легкодоступными и иметь удобно спроектированные и расположенные опоры для рук, с тем чтобы инвалидам было легко садиться на сиденье и вставать с него.
When a player is moved from one table to another (either by table balancing or table breaking) the player in the upcoming big blind position is moved to a seat as close to the dealer as possible on the new table. Когда игрок перемещается от одного стола к другому (в результате перераспределения игроков или закрытия очередного стола), на новом столе он садиться на место, максимально приближенное к дилеру.
Больше примеров...
Посадочное место (примеров 6)
The insert provided with the pump is placed on the mounting seat embodied in the bush. На выполненное во втулке посадочное место установлен вкладыш с насосом.
An insert with the jet pump and a sealing unit thorough which a logging cable is passed are regularly mounted on the mounting seat. На посадочное место опорной втулки периодически устанавливают вкладыш со струйным насосом и герметизирующим узлом, через который пропущен каротажный кабель.
A mounting seat for a sealing unit is embodied in the pass channel above the channel for supplying the pumped-out medium. Над каналом подвода откачиваемой среды в проходном канале выполнено посадочное место для герметизирующего узла.
This rate is valid per leg and does not mean children have the right to a seat. Под этими данными подразумевается каждый отрезок маршрута без права на отдельное посадочное место.
The bush is provided with bypass holes and a mounting seat for a sealing unit which is run down through a flexible smooth pipe Во втулке выполнены перепускные отверстия и посадочное место для спускаемого через гибкую гладкую трубу герметизирующего узла.
Больше примеров...
Усадить (примеров 10)
Shall we seat you? Мы можем тебя усадить?
We got to strap you into your booster seat. Нам нужно усадить тебя в твоё кресло.
And a front seat you could fit all your newborn babies on. И передние сидения, на которые можно усадить всех своих младенцев.
Ever since then, he and mommy dearest... have been trying to get junior into the seat daddy couldn't win. С тех самых пор он и его дражайшая мамочка... пытаются усадить младшего на место, которое папочка не смог выиграть.
I'm so sorry, Major, but we need to find Miss Marple a seat. Извините, майор, но мы должны найти, куда усадить мисс Марпл.
Больше примеров...
Рассаживать (примеров 2)
We're just supposed to seat the guests when they show up and then go get drunk. Мы просто должны рассаживать гостей, когда начнется церемония и потом пойдем выпьем.
Who will take messages or seat audiences or order lunch? Кто будет принимать сообщения, или рассаживать зрителей, или заказывать обед?
Больше примеров...
Усаживать (примеров 1)
Больше примеров...
Седалище (примеров 4)
If you try the trousers on first you'll see I've added some extra padding to the seat which should make swiveling on your barstool much more comfortable. Если вы сначала примерите брюки, вы заметите, что я добавил дополнительную подкладку на седалище, чтобы вам гораздо удобнее было вертеться на своем табурете в баре.
Siege Perilous is a special seat reserved for only the purest of knights. "Гибельное седалище" - это особое место, отведенное для единственного истинного рыцаря.
The seat was named "the Siege Perilous". И называлось это место - "Гибельное седалище"
I promised to lift the seat and put the seat back down it wasn't good enough for her Моего обещания поднимать седалище и опускать его обратно после ей не хватало.
Больше примеров...
Основание (примеров 3)
4.5. Place the seat and back assembly of the 3-D H machine so that the centre plane of the occupant (CPO) coincides with the centre plane of the 3-D H machine. 4.5 Основание и спинку объемного механизма определения точки "Н" помещают таким образом, чтобы центральная плоскость водителя или пассажира (ЦПВП) совпадала с центральной плоскостью механизма определения точки "Н".
The base of the fixture shall contact both the forward and rearward parts of the seat cushion surface. 3.1 Основание зажимного приспособления должно соприкасаться с передней и задней частями поверхности подушки сиденья.
Check the lateral spirit level for zero position; if necessary, apply a lateral load to the top of the back pan sufficient to level the 3-D H machine's seat pan on the seat. 3.12.5 Вывести поперечный уровень в нулевое положение; при необходимости приложить к верхней части спинки механизма поперечную нагрузку, достаточную для того, чтобы вывести основание механизма 3-D H на сиденье в горизонтальное положение.
Больше примеров...